As an anonymous user, you can only add new data. If you would like to also modify existing data, please create an account and indicate your languages on your user page.

Help:Babel/Levels/ru

From OmegaWiki
< Help:Babel‎ | Levels(Redirected from Babel/Levels/rus)
Jump to: navigation, search

Bokmål | bosanski | па-беларуску | català | česky | Deutsch | ελληνικά | English | español | esperanto | français | hrvatski | Ирон æвзаг | italiano | עברית | Kölsch | Malti | 日本語 | nnapulitanu | Nederlands | português | polski | русский | sicilianu | slovensky | slovenščina | српски | srpski | suomi | svenska | 中文 |  +/−


На этой странице приведено развёрнуое описание уровней владения языком, данных на главной странице Вавилон.

xxx-0

Этот уровень может означать три ситуации:
  • Кто-то может посчитать, что Вы владеете данным языком, однако это не так (например, Вы часто вносите правки в статьи об этом языке, либо вносили правки в статьи в Википедии или Викисловаре на данном языке — данная ситуация не редкость, особенно если данные правки носят технический характер.
  • Вы проживаете в xxx-говорящей стране либо в этой стране данный язык широко распространён, однако Вы совершенно не говорите на нём. Например, Вы живёте в Бельгии, но совершенно не знаете французского.
  • Возможно, Вы интересовались данным языком, ознакомились с основами грамматики и письменностью, однако Ваш словарный запас очень скуден, так что можно сказать, что Вы практически ничего не понимаете на этом языке.
Не следует использовать шаблон xxх-0 для каждого языка, который Вы не знаете.

xxх-1

Вы понимаете данный язык достаточно, чтобы использовать статьи на нём в качестве источника для статей на своём языке, однако Ваших знаний недостаточно, чтобы внести значительый вклад в статьи на этом языке. Вы также можете использовать этот шаблон, если Вы только начали учить язык, однако Вы уже владеете близким к нему языком (например, Вы поляк и начали учить чешский).

xxх-2

Вы можете вносить некоторые правки в статьи на данном языке, однако Вы не уверены в своём владении им. Зачастую данный уровень подразумевает, что участник не владеет данным языком свободно, однако он может понять общий смысл и довольно большое количество деталей в статье (хотя данный шаблон может использовать также носитель языка с низким уровнем образования). Шаблон также могут использовать участники, обладающие значительным словарным запасом и хорошими знаниями грамматики, однако для них может представлять трудность создание новых статей либо выдерживание статьи в энциклопедическом стиле. Скорее всего данный участник сможет верно перевести статью на данном языке при помощи словаря.
Для изучающих восточноазиатские языки (японский, китайский и др.) данный шаблон будет означать, что вы знаете достаточно иероглифов для чтения адаптированных текстов, однако недостаточно для понимания энциклопедических текстов.

хxx-3

Вы уверены в своём владении письменным языком, однако Вы иногда допускаете незначительные ошибки и для Вас может представлять трудность понимание и применение таких приёмов, как, например, игра слов или каламбуры. При этом, скорее всего, Вы можете свободно говорить и хорошо понимаете речь на данном языке.
Для изучающих восточноазиатские языки данный уровень подразумевает знание большинства общеупотребимых иероглифов и способность в достаточной степени понимать тексты на японском или китайском языках.

xхх-4

Вы можете писать статьи на уровне среднеобразованного носителя языка. Вы должны полностью понимать любую статью на данном языке (за исключением сугубо технических), при этом обращаясь лишь к толковому словарю данного языка.

xxх-5

Вы профессионально владеете данным языком. Это означает, что Вы должны быть способны с уверенностью сказать, верна ли структура того или иного предложения, определить наиболее подходящее слово для данного понятия, понимать художественный и технический язык.

xxх

Для носителей языка. Вы должны использовать данный шаблон, если Вы используете данный язык для повседневного общения и прекрасно владеете им, включая живые разговорные выражения.
Если Вы, например, в возрасте шести лет переехали из xхx-говорящей страны в yyy-говорящую, и никогда больше не говорили на языке xxx, Вам следует обозначать свой родной язык как yyy, а не xxx, даже если в детстве Вы говорили только на xx.
Если Вы переехали, будучи взрослым человеком, Вы должны сами для себя решить согласно Вашему ощущению. Возможно Вы выберете несколько «родных» языков.
Данный шаблон подразумевает, что Вы владеете данным языком на уровне хxx-4; если это не так, Вы должны использовать оба шаблона xxx и xxх-3 (либо хxx-5). Однако если Ваш уровень владения родным языком на письме лишь хxx-2, рекомендуется пояснить причины на странице участника.