As an anonymous user, you can only add new data. If you would like to also modify existing data, please create an account and indicate your languages on your user page.

Help:DefinedMeaning/fr

From OmegaWiki
Jump to: navigation, search

Traduction de DefinedMeaning du 20/07/2006.

Un SensDéfini (DefinedMeaning) est la combinaison d'une Expression et d'une Définition ;
une Expression est une forme écrite donnée (une graphie) associée à une langue ; et une Définition est la description en une ou plusieurs phrases du concept exprimé par cette Expression.

Par exemple : le SensDéfini décrit par la Définition « Félin domestiqué par l'homme » correspond en français à l'Expression chat (mais aussi aux Expressions matou, minou…), cat en anglais, etc.

Un SensDéfini est une table dans la base de données du OmegaWiki. Afin que le projet OmegaWiki marche correctement, chacun DOIT comprendre ce qu'est un SensDéfini et comment cela fonctionne.

Création d'un SensDéfini[edit]

Un SensDéfini peut être créé en prenant comme base de départ une des Expressions qui y correspondent, et en lui rattachant une Définition.

Un SensDéfini peut être créé à partir de toutes les langues, la Première Expression et la Première Définition seront plus tard marqués comme tels, ou affichés sur le côté de la page de modification.

Traduction de Définition[edit]

À un SensDéfini, on peut faire correspondre plusieurs définitions traduites, en faisant attention à traduire aussi près que possible le concept décrit par la Première Définition. Dans le meilleur des cas toutes les définitions traduites devraient être des traductions directes de la Première Définition pour réduire au minimum la dérive sémantique, bien que dans la pratique ce ne soit pas toujours le cas.

Exprimer la Définition[edit]

À un SensDéfini, on peut faire correspondre plusieurs expressions, que ce soit dans la langue associée au SensDéfini ou à une quelconque autre langue. Les Expressions attachées au SensDéfini devraient décrire le concept décrit par la Définition, ce ne devrait pas être des traductions de la Première Expression.

Il peut exister plusieurs Expressions correspondant au même SensDéfini dans une même langue : ce sont les synonymes. Chaque correspondance de ce genre devrait être marqué comme correspondance exacte ou non, c'est-à-dire si l'Expression couvre pertinemment le concept en question, que ce soit une question de sens ou de style.

Si la correspondance avec une Expression Secondaire et une Définition Traduite dans la même langue est suffisamment exacte, il n'est alors pas besoin de créer un nouveau SensDéfini pour décrire ce concept pour l'Expression.

Si la correspondance est inexacte, la combinaison entre l'Expression et la Définition est alors considérée comme un SensApproché ; il y a alors besoin d'ajouter un SensDéfini séparé qui correspondrait mieux à l'Expression en question. Il est crucial de ne pas modifier la DéfinitionTraduite dans le but de mieux correspondre à l'Expression de la langue donnée : cela mènerait en effet à une dérive sémantique. Si la Définition décrit mal le concept de l'Expression, alors un nouveau SensDéfini devrait être créé, l'original étant conservé.

L'Expression peut tout à fait correspondre à d'autres concepts et nécessiter d'être associée à d'autres Définitions pour faire d'autres SensDéfinis.

Relations[edit]

Les SensDéfinis peuvent être liés entre eux, ces relations pouvant être classifiées par exemple par : terme plus précis, terme plus large, fait partie du thème..., etc. L'ensemble des classifications qu'il sera possible de faire n'est pas encore défini.

Parcourir les données[edit]

Il y a deux moyens pour parcourir les données ; on peut taper un mot dans la boîte de recherche ; ce qui donnera accès à l'information recherchée si elle existe ; l'autre moyen est de trouver des relations entre SensDéfinis. Pour cela, les relations doivent être établies.

Exemple[edit]

Le mot German en anglais se rapporte à une personne ayant la nationalité allemande. Il est traduit en français par Allemand et Allemande. Ceux-là par contre sont décrits comme un homme allemand ou une femme allemande. Les trois SensDéfinis sont requis, puisque les mots anglais et français ont des sens différents.