As an anonymous user, you can only add new data. If you would like to also modify existing data, please create an account and indicate your languages on your user page.


From OmegaWiki
Jump to: navigation, search
「DefinedMeaning」は 表現(Help:Expression)と定義(Help:Definition)の組み合わせです。
an Expression being a given graphic form (Help:Spelling) associated with a given Help:Language; and a Definition being the concept expressed by this Expression restated in one or several sentences.
Current ERD

DefinedMeaning(=定義された意味)は、オメガウィキのデータベースにある表です。オメガウィキプロジェクトが適正に動くためには、 defined meaningがなにか、それがどういう仕組みであるか、理解しなくてはなりません

Creating the DefinedMeaning 「DefinedMeaning」を創り出す[edit]

DefinedMeaning (DM) は、「Expression(表現)」をスタート地点として、この「表現」によって表される概念(あるいは概念の一つ)を一文ないしいくつかの文章で説明しますーーこれが「Definition(定義)」です。 DefinedMeaningはどの言語から始めることもでき、First Expression と First Definition は編集ページの上部に示されるでしょう。

Translation of Definition 「Definition(定義)」の翻訳[edit]

DefinedMeaning に、 First Definition によって記述される概念にできる限り忠実に翻訳された定義がつけられるかもしれません。実際にそうなるとは限りませんが、 Help:Semantic drift (意味のずれ)を防止するため、翻訳された定義は First Definition の直訳となるのが理想です。

Expressing the Definition 定義を表現する[edit]

DefinedMeaning(=定義された意味)の表には、他のExpressions(表現)がつけられるかもしれません、それは、DefinedMeaningに結びついた言語もふくむどの言語でもかまいません。DefinedMeaningに結びついたExpression(表現)はDefinitionで定義された概念を表すものであるべきです、つまり、the First Expressionの翻訳であってはなりません。 To a DefinedMeaning may be attached other Expressions, which may be in any Language including the Language associated with the DefinedMeaning. Expressions attached to a DefinedMeaning should express the concept defined by the Definition, they should not be translations of the First Expression.

同じひとつの言語においていくつかのExpressions(同義語)があるかもしれません。そんなExpressionsと定義の取り合わせはそれぞれ、良い取り合わせかどうか、明らかにされる(採点される)かもしれませんーーつまり、もしそのExpressionが与えられた概念を意味的・構造的(文体的)に適切にカバーしているかどうか、ということです。 There may be several Expressions from the same Language (i.e., synonyms). Each such match between an Expression and a Definition may be marked as being a good match or not; i.e, if the Expression adequately covers the given concept semantically and/or stylistically.

If the match between a secondary Expression and a Translated Definition for the same Language is good there is no need to add another DefinedMeaning to express that particular concept for the Expression again.

If the match is not good, the combination of the Expression and the Definition may be thought of as an ApproximatedMeaning; and there is a need for a separate DefinedMeaning that does better justice to the Expression in question. It is crucial to not modify the TranslatedDefinition to better match the Expression for the given language, since this will lead to semantic drift. If the Definition does a poor job of expressing the concept of the Expression, another DefinedMeaning should be created, the original should be kept.

The Expression might very well express other concepts and need to be associated with other Definitions to form other DefinedMeanings.


DefinedMeanings may be related to other DefinedMeanings, and the relationship may be classified as for example a narrower term, broader term, part of theme etc. The exact set of classifications that will be used is not yet finalized.

Browsing the data[edit]

There are two ways in which you will be able to browse the data; you can enter a word in the search box; this will get you your information when it is there. The other way is by finding relations from one DefinedMeaning to another. For this relations have to be entered.

An example[edit]

The word German refers in the English definition to a person of German nationality. It translates both to Deutscher and Deutsche. These are however defined as a man of German nationality, and woman of German nationality, respectively. All three DefinedMeanings are required, the German and English words do not have identical meanings.