DefinedMeaning/rus
From OmegaWiki
asturianu | па-беларуску | bokmål | Deutsch | ελληνικά | English | español | esperanto | français | עברית | Italiano | Kölsch | 日本語 | Malti | Nederlands | polski | Portugês | русский | po slovensky | suomi | svenska | wolof | +/-
ОпределённоеЗначение это таблица в базе данных ВикисловареЙ. Для правильного функционирования проекта ОмегаВики необходимо, чтобы пользователи понимали, что такое определённое значение и принципы его использования.
Contents |
[edit] Создание ОпределённогоЗначения
Для создания ОпределённогоЗначения (ОЗ) в качестве отправной точки можно взять Выражение и в одном или нескольких предложениях объяснить понятие (или одно из понятий), обозначаемое данным выражением, в результате чего мы получим Определение. Начать создание ОпределённогоЗначения можно на любом Языке, Первое Выражение и Первое Определение будут указаны сбоку на странице редактирования.
[edit] Перевод Определения
К ОпределённомуЗначению можно прикрепить Переведённые Значения, т. е., перевод, как можно более близко придерживающийся к понятию, описанному Первым Определением. В идеале все Переведённые Определения должны являть собой прямой перевод Первого Определения, чтобы свести к минимуму искажение смысла, однако, по-видимому, это не всегда будет возможно.
[edit] Выражая Определение
К ОпределённомуЗначению можно также прикрепить другие Выражения на любом языке, включая язык ОпределённогоЗначения. Прикреплённые Выражения должны выражать понятие, определённое Определением, и не должны являться переводами Первого Выражения.
Возможно присутствие нескольких Выражений на одном и том же языке (т. е., синонимов). Каждая подобная пара Выражения и Определения должна быть помечена как плохая или хорошая, т. е., показывать адекватность этого Выражения данному понятию в смысловом и/или стилистическом плане.
Если пара вторичного Выражения и Переведённого Определения на одном и том же языке помечена как хорошая, то нет необходимости добавлять ещё одно ОпределённоеЗначение для обозначения данного конкретного понятия ещё одним Выражением.
Если же данная пара плохая, данное сочетание Выражения и Определения можно обозначать как ПриблизительноеЗначение. В этом случае возникает необходимость создания отдельного ОпределённогоЗначения, которое лучше бы соответствовало данному Выражению. Крайне важно не изменять ПереведённыеОпределения для лучшего соответствия данному выражению на определённом языке, поскольку это приведёт к искажению смысла. Если данное Определение плохо описывает понятие данного Выражения, необходимо создать новое ОпределённоеЗначение и сохранить первоначальное.
Данное Выражение может очень хорошо описывать другие понятия и в этом случае его необходимо связать с другими Определениями, создавая таким образом новые ОпределённыеЗначения.
[edit] Отношения
ОпределённыеЗначения могут быть соотнесены с другими ОпределённымиЗначениями, и связть можеты быть классифицирована, например, как более узкий термин, более широкий термин, часть понятия и т. д. Окончательная классификация в настоящий момент находится в стадии разработки.
[edit] Просмотр данных
Пользователь сможет просматривать данные двумя следующими способами. Можно ввести слово в окне поиска, таким образом он попадёт на страницу с информацией, если таковая существует. Другой способ это нахождение отношений от одного ОпределённогоЗначения к другому. Для этого необходимо добавлять отношения.
[edit] Пример
Слово German в английском языке означает "немец" (человек немецкой национальности). На немецкий оно переводится и как Deutscher, и как Deutsche. В свою очередь, эти два слова имеют различные определения: "немец" и "немка" соответственно. Таким образом, необходимо создать три ОпределённыхЗначения, поскольку значения немецких и английского слов не идентичны.

