| Language | Text |
|---|
| Bulgarian | Посока на действие, възприета от правителство или друга организация, определяща решаването на въпросите, касаещи обработката на земя; отглеждането на култури; храненето, отглеждането и растежа на добитъка или домашните птици; и други стопански въпроси. |
| Castilian | Línea de conducta adoptada por un gobierno u otra organización que determina cómo ocuparse de los asuntos que implican el cultivo de la tierra, aumento de cosechas alimentación y cría de ganado o aves de corral y otros asuntos agrícolas. |
| English | A course of action adopted by government or some other organization that determines how to deal with matters involving the cultivation of land; raising crops; feeding, breeding and raising livestock or poultry; and other farming issues.
(Source: RHW) |
| Interlingua | Curso de action adoptate per governamento o altere organisation que determina como occupar se de questiones implicante le cultivation de terra; recoltas; alimentation e elevamento de bestial o aves domestic; e altere questiones de agricultura. |
| Polish | działalność władzy państwowej, rządu w dziedzinie rolnictwa; cele i zadania takiej działalności, metody realizacji tych zadań |
| Slovenian | Postopek, ki ga sprejme vlada ali kaka druga organizacija za določitev ravnanja v zvezi z obdelovanjem zemlje, gojenjem poljščin, pitanjem in vzrejo živine ali perutnine, pa tudi drugih zadev s področja kmetijstva.
(Vir: RHW) |