| Language | Text |
|---|
| Bulgarian | Често използван термин в Шотландия и Ирландия за места, пропити с вода, с гъбеста почва, главно състояща се от разлагащи се растения, особено папур, пушица (Eryphorum) и торфен мъх. |
| English | A stretch waterlogged, spongy ground, chiefly composed of decaying vegetable matter, especially of rushes, cotton grass, and sphagnum moss. |
| French | Terrain détrempé et spongieux, principalement composé de végétaux en décomposition, essentiellement des joncacées, de la linaigrette et de la mousse. |
| Castilian | Tramo anegado de suelo esponjoso, principalmente compuesto de materia vegetal muerta, sobre todo de juncos, hierba de algodón y musgo. |
| Slovenian | Splošno uveljavljen izraz na Škotskem in Irskem za mokroten svet z mehkimi tlemi, v glavnem ga sestavljajo ostanki razkrajanja rastlin, predvsem ločje, travinje in šotni mahovi. |
| Polish | potoczna nazwa stosowana w Szkocji i Irlandii dla określenia obszarów podmokłych i grząskich, zbudowanych z rozkładającego się materiału organicznego, w szczególności sitowia, wełnianki i mchu |
| Piedmontese | Na paròla ch'as dòvra motobin soèns an Scòssia e n'Irlanda për dì d'un mojis. As trata d'un teren fait pì che d'àotr ëd bòsch marss, dzortut ëd boscon, erba dla sòrt Eryphorum e mofa. |