| Language | Text |
|---|
| Breton | Verb zo stag outañ (en un doare splann pe c'houlakaet) ur renadenn-dra e frazennoù gra. Liammañ a ra an ober sevenet gant ar rener ouzh ar renadenn a c'hoarvez an ober warni. Dre se, e c'hall bezañ implijet en tu gouzañv. |
| Castilian | Verbo que se acompaña (implícita o explícitamente) por un complemento directo en la forma activa. Enlaza la acción tomada por el sujeto con el objeto sobre el que se toma la acción. En consecuencia, puede ser usado en forma pasiva. |
| English | A verb that is accompanied (either clearly or implicitly) by a direct object in active sentences. It links the action taken by the subject with the object upon which that action is taken. Consequently, it may be used in a passive voice. |
| Japanese | 文中で直接目的語を伴う動詞。目的語のする動作を現す。結果として受け身となる事が多い。 |
| Portuguese | Verbo que é acompanhado (de forma clara ou implícita) por um objecto directo em frases activas. Liga a acção tomada pelo sujeito ao objecto sobre o qual a acção é exercida. Como resultado, pode ser usado em voz passiva. |
| Turkish | Edilgen cümlelerde (açık veya imalı şekilde) nesnesi olan ve dolayısıyla edilgen cümlelerde de kullanılabilen bir fiil. |