As an anonymous user, you can only add new data. If you would like to also modify existing data, please create an account and indicate your languages on your user page.
DefinedMeaning talk:Kind (7413)
A chick is a "biological offspring" of a chicken. A child is not how you would call this .. I think MANY of the syntrans words are COMPLETELY wrong <this unsigned entry by GerardM on 2006-09-29.>
- is it "young" in English? looking at en.wikt: a chick = a young chicken, a kitten = a young cat, a puppy = a young dog...
- in French, "petit" is correct for animals (le chiot est le petit du chien), and different from "enfant" for humans. Kipcool 09:47, 29 September 2006 (CEST)
- Well, as the DM is written it should include 'both offspring of humans and animals. The problem for Swedish is that I cannot think of a Swedish Expression that is not at the same time the only word for offspring making it impossible for me to translate the Definition without using the Swedish SynTrans... Is this perhaps because the Definition relies to heavily on a single word? I think it is, and that the Definition needs to be rewritten, also making it clear if what is intended is a common denominator for young of animals and children of men, or a specific Expression for young of animals. --Sannab 11:17, 29 September 2006 (CEST)
- The question is: "Is there any word in any language meaning the biological offspring of a human being, of an animal or of a plant?". If such a word exists, then the DM is correct, even if we need 2 or more words in other languages. If such a word doesn't exist, then the DM should be split. The answer is that it does exist, the English "offspring" having this triple meaning, the Oxford English dictionary providing 2 meanings: "A person’s child or children" and "An animal’s young." (plus a figurative meaning), and Wikipedia's "Plant reproduction article beginning by the sentence "Plant reproduction is the production of new individuals or offspring in plants, which can be accomplished by sexual or asexual reproduction.". Ancient Greek "τεκνον" has both meanings of a person or an animal offspring, but I can't find an example of its use for plants, except in a figurative acceptation: "γαἰας τεκνα" ("earth's daughters": flowers) . This said, I change the definition, because in English "offspring" was defined as "biological offspring" and, in French, as "progéniture biologique", which was wrong, "progéniture" being a collective term. I also think we need at least 3 other DMs, one for many words meaning only a person's offspring (and usually not only in the biological meaning, but also in the legal meaning, through adoption), a second one for many other words meaning only an animal's offspring, and a third one for the figurative meanings of these words. --Fiable.biz (talk) 11:22, 10 May 2015 (CEST)