| Expression | Annotation |
---|
Language | Spelling |
---|
| Arabic | عِنْدَمَا تَكُون فِي رُومَا، اِفْعَل مَا يَفْعَلَه الرُّومَان | |
| Armenian | որտեղ որ գնաս, այն երկրի գդակը ծածկիր | |
| Armenian | ում սելին նստես նրա հորովելը կանչիր | |
| Bokmål | Når man er i Rom gjør man som romerne | |
| Bulgarian | в Рим като́ ри́мляните | |
| Burmese | ရောမရောက်ရင် ရောမလို ကျင့်ရမယ် | |
| Castilian | a donde fueres haz lo que vieres | |
| Castilian | allá donde fueres, haz lo que vieres | |
| Castilian | donde fueres haz lo que vieres | |
| Castilian | si entre burros te ves, rebuzna alguna vez | |
| Czech | kdo chce s vlky býti, musí s nimi výti | |
| Danish | man må hyle med de ulve man er iblandt | |
| Danish | skik følge eller land fly | |
| Dutch | 's lands wijs, 's lands eer | |
| English | when in Rome | |
| English | when in Rome, do as the Romans | |
| English | when in Rome, do as the Romans do | |
| English | when in Rome, do like the Romans do | |
| Esperanto | alia lando, aliaj moroj | |
| Esperanto | en Romio, agu kiel Romiano | |
| Esperanto | inter lupoj, kriu lupe | |
| Esperanto | kies gasto mi estas, ties feston mi festas | |
| Faroese | sær er siður á landi | |
| Finnish | maassa maan tavalla | |
| French | autre pays, autre coutume | |
| French | à Rome, fais comme les Romains | |
| Galician | cada país seu uso, cada roca seu fuso | |
| Georgian | სადაც წახვალ იქაური ქუდი დაიხურე | |
| German | andere Länder, andere Sitten | |
| German | mit den Wölfen heulen | |
| German | wenn du in Rom bist, verhalte dich wie die Römer | |
| German | wes Brot ich ess, des Lied ich sing | |
| Gulf Arabic | يا غَريب كون اَديب | |
| Hebrew | בְּרוֹמָא הִתְנַהֵג כְּרוֹמָאי | |
| Hindi | जैसा देश वैसा भेष | |
| Hungarian | ha Rómában élsz, élj úgy, mint a rómaiak | |
| Icelandic | sinn er siður í landi hverju | |
| Indonesian | di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung | |
| Irish | fág an tír nó bí san fhaisean | |
| Italian | a Roma, fai come i romani | |
| Italian | paese che vai, usanze che trovi | |
| Italian | quando a Roma vai, fai come vedrai | |
| Italian | quando sei a Roma, vivi come i romani | |
| Japanese | 郷に入っては郷に従え | |
| Japanese | 郷に入りては郷に従え | |
| Kabyle | di Ṛṛuma, dder am iṛumaniyen; di tmura nniḍen dder am aken ttidiren | |
| Korean | 入郷循俗 | |
| Korean | 고을에 들어가면 고을 풍속을 따르라 | |
| Korean | 로마에 가면 로마법을 따르라 | |
| Korean | 입향순속 | |
| Latin | si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī | |
| Malay | di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung | |
| Malay | masuk ke dalam kandang kambing mengembek, masuk ke dalam kandang kerbau menguak | |
| Maltese | meta tkun Ruma, agħmel bħal Rumani | |
| Mandarin (simplified) | 入乡随俗 | |
| Mandarin (simplified) | 入境随俗 | |
| Mandarin (traditional) | 入境隨俗 | |
| Mandarin (traditional) | 入鄉隨俗 | |
| Min Nan (simplified) | 入乡随俗 | |
| Min Nan (traditional) | 入鄉隨俗 | |
| Persian | خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو | |
| Polish | co kraj, to obyczaj | |
| Polish | jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one | |
| Polish | w czyim chlebie smakujemy, tego i pochlebujemy | |
| Portuguese | em Roma sê romano | |
| Portuguese | quando em Roma, faça como os romanos | |
| Romanian | la Roma, faci ca romanii | |
| Russian | В чужой монастырь со своим уставом не ходят | |
| Russian | с волка́ми жить — по-во́лчьи выть | |
| Russian | со свои́м уста́вом в чужо́й монасты́рь не хо́дят | |
| Somali | meel Il laga la'yahay ishaa layska tuura | |
| Swedish | ta seden dit man kommer | |
| Thai | เข้าเมืองตาหลิ่ว ต้องหลิ่วตาตาม | |
| Turkish | Roma'dayken Romalılar gibi davran | |
| Vietnamese | nhập gia tùy tục | |
| Vietnamese | nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc | |
| Vietnamese | nhập hương tùy tục | |
| Vietnamese | 入家隨俗 | |
| Vietnamese | 入家隨俗,入江隨曲 | |
| Welsh | pan foch yn Rhufain, gwnewch fel y Rhufeiniaid | |
| Welsh | yn Ffrainc rhaid yfed yn ffraeth | |