Expression talk:atmospheric fallout

From OmegaWiki

Jump to: navigation, search
This article (atmospheric fallout) needs attention because:
There are errors in the translations given here. While the DM says "The sedimentation of dust or fine particles from the atmosphere.", the Dutch entry says: "atmosferische radioactieve neerslag". Somebody mistranslated "fallout" here. The German entry is not better, "Atmosphärischer Fallout" is a very weird expression. "Fallout" can be used in German, but only to indicate nuclear fallout, not sedimentation. I'd fix this but I don't have a better expression in German (I'm not a geologist). --Mkill 11:55, 5 August 2006 (CEST)
It has been added to this category for attention. Thank you for your patience.
Personal tools
Toolbox