..Een plaats waar boeken en andere literaire materialen bewaard worden..
- Hmm, alleen bewaard? Dat klnkt meer als een archief of zo
Jcwf 20:32, 7 May 2006 (CEST)
To add something like "... from which one can borrow material"? Would that cover it better? \Mike 10:14, 8 May 2006 (CEST)
- As is the DefinedMeaning covers both a public library (from which one can borrow material) and a private library. Presumably this is intentional, though that should not stop us to divide up the DefinedMeaning if necessary. Though this DefinedMeaning is most likely still valid, as a broader term for private library and public library.--Sannab 12:48, 8 May 2006 (CEST)
- Ah, true... \Mike 13:25, 8 May 2006 (CEST)
- Perhaps, to make the difference to archive clearer, perhaps something like a place where primarily books, but also other literary material, covering a wide range of topics are kept, since afaik an archive is more likely to collect material covering a limited range of or a single topic. The accessibility of the books is also most likely a factor, in a library the material are mostly displayed and easily accessible, while an archive it is stored, and accessing the material will usually have to be through an index of some sort. (And we should really have a place to discuss these matters... *smile*)--Sannab 13:41, 8 May 2006 (CEST)
- Thank you guys for this discussion. Sorry to play devil's advocate again but modern libraries also give access to internets, do searches, store DVD's CD's etc.etc. As the whole system here seems to rely heavily on properly defined meanings I am afraid their definition may cause us more headaches than wiktionary does. (Sorry Gerard, ik ben dus echt sceptisch, maar wel in een opbouwende zin van dat woord).
Jcwf 15:33, 8 May 2006 (CEST)
- Again, would not the addition of internet access etc more properly belong in a definition of specifically a public library? Which indeed might need to have simple library as a synonym, since the unspecified noun is frequently used to refer to public libraries.--Sannab 16:50, 8 May 2006 (CEST)
- That is even more so in Dutch; the word bibliotheek is seldom or never used in the sense of private library (at a person's home or mansion or so). In the latter case the prifix prive'- would be added. There is an antonymic expression 'openbare bibliotheek' lit. 'public library' but that would not cover e.g. a university library 'universiteitsbibliotheek' which does do searches (a lot) and is not really covered under prive- either. 'Openbare bibliotheken' are usually city-run institutions. Jcwf 16:59, 8 May 2006 (CEST)