On the English definition for en.cousin, would it not be better to just say "a child of an uncle or aunt" ?? GerardM 20:20, 28 July 2006 (CEST)
- OK, I changed English and Dutch. Swedish defintion should be changed too. HenkvD 20:42, 28 July 2006 (CEST)
- Caught this one even without the use of the outofsync-template, updated Swedish. --Sannab 20:54, 28 July 2006 (CEST)
This article (cousin) needs attention because:
It has been added to this category for attention. Thank you for your patience.
"Child of an uncle or aunt" is an ambiguous definition because this definition includes children that one is not genetically related to. Better is "child of a sibling of a parent". --InfoCan 23:29, 18 March 2012 (CET)
- Agreed. --Kip 10:24, 19 March 2012 (CET)