As an anonymous user, you can only add new data. If you would like to also modify existing data, please create an account and indicate your languages on your user page.

Meta:Insect room/Archive/2006

From OmegaWiki
Jump to: navigation, search

→ Older issues

configuration issues[edit]

InterWiki table[edit]

  1. It should be decided what InterWiki prefixes should be supported:
    MediaZilla: "works" but bugzilla: does not

GEMET namespace[edit]

  1. from project talk:Main Page#editing the GEMET namespace: I assume that the "edit" tab should be disabled – Gangleri | T 17:07, 12 March 2006 (CET)

files to upload[edit]

  1. [1] at Meta:Insect room/Archive/2006 Done Done
  2. [2] at TheDaveRoss Done Done
  3. [3] (and [4]) at Gangleri Done Done
  4. [5] ;-) Done Done 22:40, 23 March 2006 (CET)
  5. images for template:Sisterprojects Done Done 20:59, 5 April 2006 (CEST) Bug: .svg cannot be uploaded!
SVG is a nice to have .. editability is a must have .. also to get SVG we need several codependencies sorted.. at this time it is not a priority. GerardM 12:24, 7 April 2006 (CEST)

After each update of the software the images seem to dissappear temporarilly. After the update of 14/7 the images as still missing. HenkvD 19:40, 17 July 2006 (CEST)

"Real name" and preferences[edit]

Once I am logged in, I cannot change my real name on the preferences page Special:Preferences. When I click on "Save preferences" the corresponding box is resetted. --Bettelli 10:09, 21 March 2006 (CET)

Hm... I changed the name to "Old man wiki" and it worked. ;-) Gangleri · T 21:09, 5 April 2006 (CEST)

Native language[edit]

When you consider languages like Esperanto, Ido, Latin, Klingon .. the current templates has it that people can be native speakers. For some, like Klingon this is absurd. What should we do, allow people make a fool of themself or should we just not have these templates.

Let it be understood, this does not apply to all languages in an equal way.. I am sure however that nobody learned Klingon from their mother.. :) GerardM 14:09, 17 March 2006 (CET)

Well, there is the case of d'Armond Speers... ;) Of course this may have usefulness for using Babel to mark bot accounts or some such. It is not inconceivable that one might import a glossary produced by a native Latin speaker, for example—and for all intents and purposes the publications by a creators of a language, e.g. a dictionary by Zamenhof or Okrand, may be considered as by native speakers, at least insofar as their opinions on the language are generally assumed to be 'canonical'. —Muke 16:20, 17 March 2006 (CET)
A native speaker is what is considered to be someone for whom the language is the mother tongue. When people are the persons who created a vocabulary they are more of a professional than a native speaker. GerardM 23:20, 23 March 2006 (CET)
As far as Esperanto is concerned, there actually are a limited but still considerable number of children who are raised with Esperanto as their mother (or maybe rather father) language. See http://eo.wikipedia.org/wiki/Denaskaj_Esperanto-parolantoj Polyglot 22:13, 1 October 2006 (CEST)

Relations lost when changing first Definition[edit]

mortal and immortal where linked as related terms. The first Definitions of both of these where then subsequently edited. After this there is no longer a relationship between the 2.

What exactly do you mean by editing the first Definition? Do you mean the first Defined Meaning that is being shown on the page? Both mortal and immortal have two defined meanings, however, the order in which defined meanings appear on a page carries no meaning at this moment, and is somewhat random, so it will be difficult to talk about the first defined meaning. What I noticed however, is that the related defined meanings for mortal and immortal do not appear in the same order on both pages. But concerning the problem of relations being lost, after inspection I saw that there still is a relation present between mortal (able to die) and immortal. Was this the relation you were looking for? Or should there still be other relations? In that case, could you please specify more details about which defined meaning or definition you changed, and how, and which relations were lost. --PeterJanRoes 16:06, 10 August 2006 (CEST)
Well, I created the relation in both directions, between both DM:s of both Expressions, but after modification of the first Definition (which for mortal was English (it was the only one there when I started working on the Expression) and for immortal also English (I created it) by another user (not so that edit conflict could have arisen afaict) the relations no longer were there. There is one relation there now (and while I think it was not, I cannot swear I did not miss to check one of the possible combination) from mortal DM2 to immortal (unknown DM). AFAIK the only intervening changes between seeing the relations and not seeing them, is modification of the Definitions, the English ones, since it was when I went to update the Swedish ones, I noticed the missing Relations. --Sannab 12:14, 11 August 2006 (CEST)
Is this issue to be kept open? Please provide feedback. Siebrand 17:54, 18 October 2006 (CEST)
Will try to reproduce, have not noticed it again, but then I have not been working very much with relations lately. Will return with info on whether it is still an issue. --Sannab 14:24, 17 November 2006 (CET)

Bugs related to spaces in account names[edit]

  1. such users can not clear the "<Newmessages> new messages" state
    they receive the message "<Newmessages> new messages" on every page
  2. all users (having "Email me when my user talk page is changed" enabeled in special:Prefrences) get notified if their talk page is changed or if they change a talk page on somebody else
  • Erik I suggest that OmegaWiki should be as much close to MediaWiki CVS SVN as possible. Please get in contact with me. Thanks in advance. Best regards Gangleri · T 11:31, 4 April 2006 (CEST)

Now that MW 1.6 is out, it makes sense to do an upgrade. However, editability is what we are waiting for .. GerardM 12:26, 7 April 2006 (CEST)

Wrong input field stored in data base[edit]

Expression:take needs attention because: several German translations read: Usually with 'for', to assume or interpret to be. although nehmen had been typed in the fields. Looks like software is substituting a DM of nehmen for the literal expression nehmen I stopped editing these once I detected the problem. -- Purodha Blissenbach 20:02, 13 August 2006 (CEST)

Is this still an issue? Siebrand 18:48, 18 October 2006 (CEST)
http://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=8094 Siebrand 15:14, 30 November 2006 (CET)
seems fixed...? --Kipcool 21:44, 9 October 2009 (UTC)

Expressions being shown as code, not link, in Translation lists[edit]

There is a problem with a set of Expressions that are being shown erronously as wiki-code in the list of Translations and synonyms.

Examples:

In all of these examples there occurs [...] in the Expression itself, but I have yet to ascertain that it does in all cases. Note that just pasting in the Expression here also yields text, not a link.

I am reporting this here, but it has been previously discussed at f ex Expression_talk:νερό--Sannab 16:24, 11 May 2006 (CEST)

It is also mentioned at above, specifically Maybe it would be possible to replace the [ ] by ( ) to prevent broken codes. HenkvD 16:39, 11 May 2006 (CEST)
After the software update May 31st, these expressions are shown as text in the translation lists, but this text is not a link. Looking for the expressions in Special:Allpages, they are shown correctly and as links, but these links are not usable; they yield a erronous page name error. So [] seem st quite simply not be allowed, can these not be globally replaced by ()?--Sannab 18:28, 1 June 2006 (CEST)
This issue has been reported multiple times (3, as far as I've seen). Please resolve this, devs. Siebrand 18:32, 18 October 2006 (CEST)
http://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=8089 Siebrand 15:07, 30 November 2006 (CET)
It seems that it was fixed at some point... --Kipcool 21:28, 9 October 2009 (UTC)

German UI problems[edit]

When you set your interface to German and you go to Expression:how for example the language name for the first translation which would be Neapolitan does not show up. Furthermore the umlaut of "Niederländisch" does not show up correctly - see above - there is already a thread about that one. Well you are working on UI stuff, so probably it depends from that. Could you please have a look? Thanks! --Sabine 17:48, 16 July 2006 (CEST)

Sabine, is this still an issue? Please provide feedback. Siebrand 18:35, 18 October 2006 (CEST)
I tried it and did not see any problem. --Kipcool 21:34, 9 October 2009 (UTC)

MediaWiki compatibility issues[edit]

invalid titles[edit]

Adding translations to languages or taal[edit]

I get a

Bij het zoeken is een syntaxfout in de database opgetreden. De laatste zoekpoging in de database was:

   INSERT INTO `recentchanges` (rc_timestamp,rc_cur_time,rc_namespace,rc_title,rc_type,rc_minor,rc_cur_id,rc_user,rc_user_text,rc_comment,rc_this_oldid,rc_last_oldid,rc_bot,rc_moved_to_ns,rc_moved_to_title,rc_ip,rc_patrolled,rc_new,rc_id) VALUES ('20060909172329','20060909172329','16','taal','0','0','467258','3','GerardM',,'0','0','0','0',,,'0','0',NULL)

vanuit de functie "RecentChange::save". MySQL gaf the foutmelding "1062: Duplicate entry '56717' for key 1 (localhost)".

Thanks, GerardM 19:25, 9 September 2006 (CEST)

  • There is no problem now. --Kipcool 23:16, 27 November 2009 (UTC)

divs made visible by client side scripts may be partially outside the current viewport[edit]

When editing "option"s, "annotation"s, etc. there are drop downs, etc. which patially may extend below the lower edge of the current window (html viewport) under browsers having that. Maybe depending on the browser make, the outside part is clipped, and cannot be scrolle into the current window (viewport). That may be annoying at times, but usually does not noticeably impair workability, since data entry fields are reachable anyways, e.g. with the tab key. You only do not see the (full) drop down list, and cannot select from the clipped parts. Observed with Opera 9.02 under WIN2K. --Purodha Blissenbach 09:51, 25 December 2006 (EST)

Note, this applies only to the lower edge clippings, neither to the right edge (for ltr scripts) nor the left edge (for rtl scripts). --Purodha Blissenbach 10:02, 25 December 2006 (EST)

Edit boxes which require new data to be entered at their lower end, may become dysfunctional, when these parts are outside the window and clipped. Sample: Expression:lexical item at the moment does not allow adding more options to class attribute part of speech at the SynTrans level. --Purodha Blissenbach 21:11, 25 December 2006 (EST)

This is a bug of the browser, not of OmegaWiki. --Kipcool 13:54, 5 December 2009 (UTC)

Part of entered information lost then browsing "browser history"[edit]

With Opera 9.01 at least, you can open a page having html form fields to be filled in, enter data without saving it, then browse back in Operas cache of previously shown pages for the current tab or window, then browse forward in history again to the last (i.e. current) entry, and find your form entries exactly as you left them, reflecting you latest edits.

With our relational data, likely due to javascript/AJAX handling, this is not completely true. When you come back to the page you're editing, you may find all those "language" entries blanked, where you previously added and selected a language - i.e. the ones having a green (+) symbol. Klicking on them gives you the last entry you made with its associated drop-down, so re-establishng your selections is not too hard. --Purodha Blissenbach 15:45, 14 September 2006 (CEST)

This is a problem of the browser, not of OmegaWiki. --Kipcool 13:54, 5 December 2009 (UTC)

Next year

Meta:Insect room/Archive/2007