As an anonymous user, you can only add new data. If you would like to also modify existing data, please create an account and indicate your languages on your user page.

User:Ce`dric/FrenchDMs

From OmegaWiki
Jump to: navigation, search

About[edit]

On this page are some Defined Meanings that have been entered in french only. Not being a native english speaker, I do not feel confident enough to propose english translations both accurate and good enough in style. So below, I am proposing english translations attempts, that people more at ease than I am can refine or use as a base for a better translation.

So, if you feel like having some french definitions translated, this page is for you. :)

Do not hesitate to contact me (if anything is not clear enough, if you need more explanations on a meaning, etc. or just to talk) either via IRC (I am usually hanging around on #omegawiki) or via the talk page. Feel free to edit this page as you see fit, too.

Defined Meanings to be translated[edit]

  • bise
    • Vent froid et sec soufflant du nord ou du nord-est.
    • Cold and dry wind blowing from the north or the north-east.
  • botte
    • Coup d'escrime porté à l'adversaire avec la pointe, à l'épée ou au fleuret.
    • Fencing blow thrust at the opponent with the point, using an épée or a foil.
  • bougie (spark plug)
    • Dispositif provoquant l'inflammation du mélange gazeux contenu dans les cylindres d'un moteur à explosion par la création d'un arc électrique entre deux électrodes.
    • Device igniting the gases contained in the cylinders of an internal combustion engine, by creating an electric arc between two electrodes.
  • cajoler
    • Manifester sa tendresse à quelqu'un en lui prodiguant des manières ou des paroles douces, affectueuses et attentionnées.
    • TODO
  • cailler (curdle)
    • Se coaguler, en parlant du sang ou du lait.
    • To coagulate, talking about blood or milk.
  • coaguler (coagulate)
    • Prendre de la consistance, en parlant d'une substance liquide organique, alors que les particules en suspension la constituant se figent en une masse plus ou moins solide.
    • TODO
  • groin (snout?)
    • Museau des porcins (Suidae), tels le porc et le sanglier.
    • Muzzle of animals belonging to the Suidae family, like pigs and boars.
  • jouet (toy)
    • Objet conçu pour l'amusement ou le jeu, généralement destiné aux enfants.
    • Object designed for amusement or play, usually aimed for children.
  • pellicule (dandruff)
    • Petite portion d'épiderme morte, ou squame, se détachant du cuir chevelu.
    • TODO
  • pantin (puppet?)
    • Figurine généralement faite de bois ou de carton, dont les membres articulés sont animés au moyen de fils.
    • TODO
  • patin à glace (ice-skate)
    • Chaussure sous laquelle est fixée une lame métallique verticale, servant à glisser sur la glace.
    • TODO
  • pion (supervisor?)
    • Surveillant dans un établissement scolaire.
    • "guard"/supervisor in a school.
  • poser un lapin
    • Ne pas venir à un rendez-vous.
    • Not coming to a rendez-vous/appointement.
  • roulette (drill)
    • Petit outil de dentiste, dont la surface abrasive, animée d'un mouvement rotatif à très grande vitesse, sert à réaliser des excavations dans les dents.
    • TODO