As an anonymous user, you can only add new data. If you would like to also modify existing data, please create an account and indicate your languages on your user page.

User:MartinMai/annotated expressions from destinazione-italia.org with annotation fragments 2000-4000

From OmegaWiki
Jump to: navigation, search

Expression:estinzione : [Aussterben] [progressiva scomparsa di un gruppo umano o di una specie animale]

Expression:estranea : [fremd]

Expression:estraneità : [senso di separatezza tra sé e gli altri]

Expression:estraneo : [fremd]

Expression:estrapolandola : [estrapolare: estrarre da un contesto]

Expression:estro : [slancio della fantasia, capriccio] [Inspiration, Eingebung] [ispirazione artistica, fantasia, creatività]

Expression:estro : [slancio della fantasia, capriccio] [Inspiration, Eingebung] [ispirazione artistica, fantasia, creatività]

Expression:esuberante : [vivacissimo, esagerato] [vivace, sovrabbondante]

Expression:esuberante : [vivacissimo, esagerato] [vivace, sovrabbondante]

Expression:esuberanti : [sovrabbondante]

Expression:esuberanza : [sovrabbondanza, eccedenza] [sovrabbondanza, vivacità] [eccedenza]

Expression:esulano dal : [essere al di fuori di]

Expression:esuli : [chi va o è in esilio]

Expression:esultante : [jubelnd]

Expression:età : [periodo storico, epoca]

Expression:evadere : [scappare, fuggire]

Expression:evasioni : [il sottrarsi a una situazione opprimente, fuga; distensione, svago]

Expression:evenienza : [caso]

Expression:evidente : [chiaramente visibile, riconoscibile]

Expression:evidenti : [visibile o riconoscibile chiaramente]

Expression:evidenzia : [mettere in luce, mostrare] [sottolineare, rimarcare]

Expression:evidenziare : [hervorheben, herausstellen] [sottolineare] [mettere in evidenza, far notare]

Expression:evidenziare : [hervorheben, herausstellen] [sottolineare] [mettere in evidenza, far notare]

Expression:evincere : [dedurre, desumere]

Expression:evitando : [vermeiden]

Expression:evitare : [vermeiden]

Expression:evoca : [ricordare]

Expression:extracomunitaria : [chi, che non appartiene all’Unione europea, spec. con riferimento agli immigrati provenienti da paesi economicamente arretrati]

Expression:extracomunitario : [non appartenente ai paesi della Comunità europea]

Expression:fa da : [fungere]

Expression:fa, o ha fatto, ricorso a : [rivolgersi a qu., qc., per avere aiuto]

Expression:fabbisogno : [Bedarf]

Expression:fabbri : [Schmied]

Expression:fabbricabile : [che può essere fabbricato]

Expression:fabbricati : [edificio, spec. di grandi dimensioni]

Expression:fabbricato : [edificio]

Expression:facendo ricorso al : [ricorrere a, avvalersi di]

Expression:facoltoso : [che possiede molte ricchezze, ricco, danaroso]

Expression:falciati : [niedermähen]

Expression:falde : [Walmfläche]

Expression:falegname : [Tischler, Zimmermann] [artigiano che lavora il legno]

Expression:falegname : [Tischler, Zimmermann] [artigiano che lavora il legno]

Expression:fallimentari : [disastroso]

Expression:fallimento : [Konkurs] [Scheitern, Misslingen]

Expression:falò : [grande fuoco]

Expression:falsata : [verfälscht]

Expression:famigerate : [berüchtigt]

Expression:fanalini di coda : [chi occupa l'ultimo posto]

Expression:fanciulle : [(poetico o ironico per) ragazza]

Expression:Fanculo : [anche vaffanculo: termine volgare: espressione ingiuriosa rivolta a chi infastidisce, annoia o comunque non si sopporta]

Expression:fanno capo : [avere come riferimento]

Expression:far fronte : [affrontare, sostenere]

Expression:far fronte alla :

Expression:far su : [guadagnare]

Expression:fare : [ciascuno dei gruppi parentali costituiti dalle famiglie discendenti da un capostipite comune in cui era suddivisa la popolazione longobarda]

Expression:fare espresso riferimento : [ausdrücklich Bezug nehmen]

Expression:fare un’operazione : [farsi operare]

Expression:farneticante : [privo di senso, delirante]

Expression:fasce : [gruppo di persone con un denominatore comune]

Expression:fascicoli : [Heft]

Expression:fasto : [Prunk, Pomp] [lusso]

Expression:fate : [Fee]

Expression:fatidici : [determinante, decisivo]

Expression:fatiscente : [pericolante]

Expression:fattezze : [lineamenti]

Expression:fattorie : [casa colonica]

Expression:fattura : [il modo in cui una cosa è realizzata; stile, forma] [stile, forma]

Expression:fatturato : [Umsatz]

Expression:favore : [Gunst]

Expression:favorire : [appoggiare, sostenere]

Expression:favorisce : [aiutare, sostenere] [aiutare]

Expression:favorita : [begünstigt]

Expression:faziosità : [Parteilichkeit]

Expression:fecola di patate : [Stärkemehl, Kartoffelmehl]

Expression:feconda : [fruchtbar]

Expression:fecondazione : [Befruchtung]

Expression:fecondazione eterologa : [quella fecondazione in cui uno o entrambi i gameti provengono da donatori esterni alla coppia]

Expression:fecondità : [numero medio di figli per donna]

Expression:fecondo : [creativo]

Expression:fedele : [Gläubige] [der Gläubige]

Expression:fedeli : [chi segue una fede religiosa] [Gläubige]

Expression:felsineo : [sinonimo di bolognese derivato dall'antico nome etrusco della città ]

Expression:fermenti : [Gärung]

Expression:Ferragosto : [festa del 15 agosto che coincide con quella religiosa dell'Assunta]

Expression:ferree : [rigide]

Expression:ferreo : [eisern, zwingend]

Expression:ferro : [Eisen]

Expression:fertili : [che è adatto alla coltivazione]

Expression:fertilizzanti : [Düngemittel]

Expression:fertilizzanti : [Düngemittel]

Expression:ferve : [svolgersi col massimo impegno, essere al massimo grado possibile d'intensità]

Expression:fervore : [intensa partecipazione affettiva, passione, ardore]

Expression:fetta : [settore] [Anteil]

Expression:fetta : [settore] [Anteil]

Expression:fiabesco : [märchenhaft]

Expression:fiacco : [debole]

Expression:fiancheggiano : [stare ai lati di qcs.]

Expression:fiancheggiata : [stare ai lati di qcs. o di qcn.]

Expression:Fiandre : [Flandern]

Expression:fiato : [respiro]

Expression:fibbia : [Schnalle]

Expression:Fico : [geil, toll, cool]

Expression:fidate : [zuverlässig]

Expression:fidelizzare : [rendere fedeli]

Expression:fiducia : [Vertrauen] [votazione con cui le camere accordano la propria approvazione al nuovo governo o rinnovano il consenso verso il governo in carica]

Expression:fiera : [grande mostra-mercato]

Expression:fiere : [deciso, risoluto]

Expression:fieristico : [Messe-]

Expression:figurano : [apparire] [risultare]

Expression:figurano : [apparire] [risultare]

Expression:figurativa : [bildende]

Expression:figurazioni : [figura, cosa che viene raffigurata]

Expression:filone : [ linea di sviluppo di una tradizione artistica o letteraria, di una corrente di pensiero e sim., caratterizzata da continuità e omogeneità] [corrente]

Expression:filosovietici : [il prefisso "filo-" significa "pro-"]

Expression:fin : [seguito da preposizione o avverbio, indica il limite al quale si arriva o dal quale si parte (variante: fino)] [(variante di fino) seguito da preposizione o avverbio, indica il limite al quale si arriva o dal quale si parte (come in questo caso)] [seguito da preposizione o avverbio, indica il limite al quale si arriva o dal quale si parte]

Expression:finalità : [scopo, fine] [fine, scopo, intenzione] [scopo, intenzione] [intenzione] [obiettivo]

Expression:finalità : [scopo, fine] [fine, scopo, intenzione] [scopo, intenzione] [intenzione] [obiettivo]

Expression:finalizzata : [ausrichten]

Expression:finalizzate : [che ha lo scopo di]

Expression:finalizzazione : [Ausrichtung]

Expression:Finanziaria : [Haushaltsgesetz]

Expression:finanzieri : [Polizeibeamter für die Zoll- und Steuerkontrolle]

Expression:fine : [scharf] [scopo]

Expression:fine : [scharf] [scopo]

Expression:finestrature : [il complesso delle finestre di un edificio e la loro disposizione]

Expression:fingeranno : [so tun als ob]

Expression:fini : [scopo, intenzione]

Expression:finirono : [landen]

Expression:finisce : [seguito da "con" o "per" e inf., giungere a un certo risultato]

Expression:finito : [seguito da "con" + art. o "per" senza art. e inf., giungere a una certa decisione, a un certo risultato]

Expression:finitura : [Feinarbeit]

Expression:fino : [(anche "fin") seguito da preposizione o avverbio, indica il limite al quale si arriva o dal quale si parte]

Expression:finocchio : [Fenchel]

Expression:finti : [falso]

Expression:fioccano : [arrivare in grande quantità]

Expression:fiorire : [sbocciare; qui: susseguirsi]

Expression:fioritura : [grande sviluppo, affermazione] [grande sviluppo]

Expression:firme : [cioè autori]

Expression:fischio : [Pfiff]

Expression:fisicità : [corporeità]

Expression:fissazione :

Expression:fissazione nevrotica : [neurotische Zwangsvorstellung]

Expression:fisso : [immobile] [ immobile ]

Expression:fittamente : [dicht]

Expression:fitte : [folto, pieno]

Expression:fittili : [fatto di terracotta]

Expression:fittizie : [falso, artificioso]

Expression:fitto : [dicht, eng]

Expression:fiuto :

Expression:flash :

Expression:floridezza : [Blüte] [benessere]

Expression:fluidità : [Flüssigkeit]

Expression:flusso : [Strom]

Expression:fluttuazione : [Schwankung]

Expression:fluttuazioni :

Expression:fluviale : [di fiume]

Expression:focalizza :

Expression:foce : [Mündung]

Expression:focolai : [Herd] [centro di diffusione, di irradiazione di un fenomeno, spec. negativo]

Expression:fognarie :

Expression:fognarie : [Abwasser-]

Expression:folla : [grande quantità di persone riunite in un luogo]

Expression:folle : [massa]

Expression:folli : [pazzo, sconsiderato] [dissennato, sconsiderato, pazzo]

Expression:folto : [numeroso]

Expression:fomentatori : [Hetzer]

Expression:fondale : [Hintergrund]

Expression:fondamentale : [importante] [essenziale, di grandissima importanza]

Expression:fondamentali : [essenziale, principale, di grandissima importanza]

Expression:fondamentalmente :

Expression:fondamento : [valido motivo]

Expression:fondante : [basilare, fondamentale]

Expression:fondato : [gegründet, begründet]

Expression:fondatore : [Gründer]

Expression:fondazioni : [la struttura muraria di base di un edificio, che ne trasmette al suolo il carico totale e ne assicura la stabilità; fondamenta]

Expression:fondo : [il punto più distante, la parte estrema, più lontana rispetto a chi guarda] [Hintergrund]

Expression:fonte : [Quelle]

Expression:fonti : [Quelle]

Expression:fonti : [Quelle]

Expression:forbito : [elegante]

Expression:forca : [Galgen]

Expression:foresterie : [ locale nei conventi, collegi e sim., destinato all'alloggio degli ospiti occasionali]

Expression:forestierismi : [ vocabolo o espressione importata da un'altra lingua, nella sua forma originaria o adattata alla struttura fonetica e morfologica dell'italiano]

Expression:forgiato : [modellare, formare]

Expression:fori : [buco]

Expression:formativa :

Expression:formatosi : [sich ausbilden, sich bilden]

Expression:formazione :

Expression:formazione : [l'insieme dei principi, dei valori o delle conoscenze acquisiti grazie all'educazione, all'esperienza, all'ambiente] [Ausbildung, Fortbildung]

Expression:formidabile : [eccezionale] [straordinario]

Expression:formidabile : [eccezionale] [straordinario]

Expression:fornaci : [Ziegelbrennerei]

Expression:fornelli : [Herd]

Expression:forni : [Ofen]

Expression:fornirà :

Expression:fornirà : [mettere a disposizione]

Expression:fornire : [liefern] [procurare, produrre]

Expression:fornisce :

Expression:fornisce : [dare] [liefern]

Expression:fornisce : [dare] [liefern]

Expression:forniscono : [dare]

Expression:fornita : [ausgestattet] [dare] [geliefert]

Expression:fornita : [ausgestattet] [dare] [geliefert]

Expression:fornite : [dare] [provvisto di ciò che serve]

Expression:fornite : [dare] [provvisto di ciò che serve]

Expression:forniti : [presentare]

Expression:fornito : [liefern]

Expression:fornitore : [Lieferant]

Expression:fornitori :

Expression:fornivano : [dare]

Expression:foro : [piccolo buco]

Expression:forsennata : [estrema]

Expression:forte di : [sostenuto da]

Expression:fortezza : [Festung]

Expression:fortezze : [Festung]

Expression:fortificate : [befestigt]

Expression:fortificazioni : [Festungsanlage, Befestigung]

Expression:forza propulsiva : [Antriebskraft]

Expression:forzare i tempi : [accelerare i ritmi]

Expression:forze dell'ordine :

Expression:fossato : [grande fossa asciutta o piena d'acqua, praticata intorno alle antiche fortificazioni]

Expression:fosse comuni : [Massengrab]

Expression:fra : [per]

Expression:fragorosamente : [dröhnend]

Expression:frammentarie : [bruchstückhaft]

Expression:frammento : [parte piccolissima]

Expression:frana : [Erdrutsch]

Expression:fratellanze : [Brüderschaft]

Expression:frazionamento : [divisione]

Expression:fregiarsi : [sich rühmen]

Expression:fremiti : [sussulto]

Expression:frenetici : [hektisch]

Expression:freni inibitori : [Hemmung] [repressione dei propri impulsi, delle proprie reazioni, ecc., dovuta a particolari condizioni o inibizioni]

Expression:freno : [limite]

Expression:friabile : [bröcklig, mürb]

Expression:fritti : [cibi fritti]

Expression:fronte : [ la parte anteriore, rivolta verso chi guarda, di cose e strutture; facciata] [la parte anteriore, rivolta verso chi guarda, di cose e strutture; facciata] [facciata]

Expression:fronteggiando : [contrastare con forza]

Expression:fronteggiare : [essere, trovarsi di fronte a qcn. o qcs.] [affrontare] [contrastare con forza]

Expression:fronteggiare : [essere, trovarsi di fronte a qcn. o qcs.] [affrontare] [contrastare con forza]

Expression:frugo : [rovistare]

Expression:fruizione : [Benutzung]

Expression:frustata : [ incitamento energico; stimolo, forte sollecitazione]

Expression:frustati : [peitschen]

Expression:fruttare : [dare un reddito, dare un profitto, rendere] [rendere]

Expression:fruttare : [dare un reddito, dare un profitto, rendere] [rendere]

Expression:frutto : [risultato, prodotto] [risultato] [prodotto, risultato]

Expression:frutto : [risultato, prodotto] [risultato] [prodotto, risultato]

Expression:fucilarono :

Expression:fuga dalle campagne : [Landflucht]

Expression:fuga dalle campagne : [Landflucht]

Expression:fuggiaschi : [chi fugge]

Expression:fulcro : [Schwerpunkt, Kern] [punto, fattore, elemento essenziale] [punto fondamentale]

Expression:fulcro : [Schwerpunkt, Kern] [punto, fattore, elemento essenziale] [punto fondamentale]

Expression:fulgore : [Glanz]

Expression:fulminea : [rapidissimo come un fulmine]

Expression:fumogeni : [Rauchpatrone]

Expression:funebre : [sepolcrale]

Expression:funerale : [Beerdigung]

Expression:funeraria : [che riguarda la morte, la sepoltura]

Expression:funge : [avere la funzione]

Expression:fungere : [avere la funzione]

Expression:funzionario : [impiegato con compiti di rappresentanza]

Expression:funzionario : [impiegato con compiti di rappresentanza]

Expression:fuori corso : [chi ha superato il tempo previsto per un corso di laurea]

Expression:furenti : [infuriato, arrabbiato]

Expression:furibondo : [wutentbrannt]

Expression:fuse : [combinare in modo armonioso, amalgamare]

Expression:gabbia : [Käfig]

Expression:gabbie : [Käfig]

Expression:gabbiotti : [cabina]

Expression:gaglioffo : [miserabile]

Expression:galleggia :

Expression:gambero : [Krebs]

Expression:gamma : [Palette] [Bandbreite] [Palette, Bereich]

Expression:garbata : [gentile]

Expression:gardenese : [della Val Gardena (BZ)]

Expression:gareggia : [fare a gara]

Expression:garibaldini : [durante la resistenza, partigiano antifascista, appartenente alla brigata "Garibaldi"]

Expression:garnì : [di albergo o struttura che fornisce la camera ammobiliata e il servizio di prima colazione]

Expression:gemme : [Edelstein]

Expression:genera : [zeugen; erzeugen, verursachen] [verursachen]

Expression:genera : [zeugen; erzeugen, verursachen] [verursachen]

Expression:generazione : [Erzeugung]

Expression:genere : [categoria ]

Expression:genero : [Schwiegersohn]

Expression:Genitrice : [Erzeugerin]

Expression:genti : [(pl.) popolazioni]

Expression:gentilizia : [relativo a una famiglia nobile]

Expression:gentilizio : [che riguarda una famiglia nobile]

Expression:genuina : [echt]

Expression:genuina : [echt]

Expression:gerarchia : [Hierarchie]

Expression:germi : [Keim]

Expression:gesso : [Gips]

Expression:gestacci : [gesto volgare]

Expression:gestazione : [Vorbereitung] [fase di elaborazione, di preparazione di un lavoro, un progetto e simili]

Expression:gestibili : [che può essere gestito, amministrato]

Expression:gestione : [modo in cui si conduce, si gestisce qcs.] [amministrazione] [Führung] [Umgang, Kontrolle]

Expression:gestione : [modo in cui si conduce, si gestisce qcs.] [amministrazione] [Führung] [Umgang, Kontrolle]

Expression:gestione : [modo in cui si conduce, si gestisce qcs.] [amministrazione] [Führung] [Umgang, Kontrolle]

Expression:gestire : [umgehen]

Expression:gestisce : [amministrare per conto proprio o altrui]

Expression:gestori : [chi dirige un'azienda, un bar ecc.]

Expression:gettarsi : [lanciarsi]

Expression:gettata : [il versare, il far colare in uno stampo metallo, gesso, calcestruzzo e sim. liquidi, perché assumano la forma voluta]

Expression:getto : [Gießen, Guss]

Expression:ghettizzarli : [emarginare, isolare, socialmente, politicamente o culturalmente]

Expression:ghiaia : [Kies]

Expression:ghigno : [riso antipatico]

Expression:ghisa : [Gusseisen]

Expression:già : [precedentemente]

Expression:già : [precedentemente]

Expression:giacevano (giacere) :

Expression:Giada de Blanck : [personaggio televisivo]

Expression:ginnici : [di ginnastica]

Expression:gioiello : [Juwel]

Expression:gioire : [essere più che contenti]

Expression:giostre : [nel Medioevo e nel Rinascimento, nome generico di svariati esercizi di abilità e combattimenti tra cavalieri, spec. di quello in cui due contendenti cercavano vicendevolmente di sbalzarsi di sella colpendosi con la lancia]

Expression:giova : [essere opportuno]

Expression:Giovanni Falcone :

Expression:giovarsene : [servirsi]

Expression:girato : [riciclato]

Expression:giro : [periodo di tempo, ciclo]

Expression:giudicate : [beurteilen]

Expression:giudice : [Richter]

Expression:giunge : [arrivare]

Expression:giunge : [arrivare]

Expression:giungendo : [arrivare]

Expression:giungere : [arrivare]

Expression:giungono : [(so weit) kommen]

Expression:giunse : [(lett. per) arrivare]

Expression:giunta : [arrivare]

Expression:giunte :

Expression:giunti : [arrivare]

Expression:giunto : [arrivare, pervenire] [arrivato] [arrivare]

Expression:giunto : [arrivare, pervenire] [arrivato] [arrivare]

Expression:giuramento : [Schwur]

Expression:giustificazione : [Rechtfertigung]

Expression:gli uni contro gli altri : [die einen ......die anderen]

Expression:gli viene : [nascere]

Expression:golpe : [colpo di stato, spec. militare] [colpo di stato, spec. se organizzato e diretto da militari]

Expression:gommoni : [Schlauchboot]

Expression:gonfiante : [anmaßend]

Expression:gorgoglio : [Gurgeln]

Expression:governative e rappresentative della città e che si affianca al duomo, centro simbolico e funzionale del potere religioso.Il palazzo pubblico è la sede : [Sitz]

Expression:gradinate : [serie, ordine di gradini di una certa ampiezza, che costituiscono l'accesso a un edificio, a una costruzione spec. monumentale]

Expression:gradini : [scalino]

Expression:gradoni : [gradini di una tribuna, di un circo e sim., spec. di pietra, cemento o legno, usati come posti a sedere per il pubblico]

Expression:graduatoria : [successione di ranghi]

Expression:grande e piccolo schermo : [cinema e televisione]

Expression:grande e piccolo schermo : [cinema e televisione]

Expression:gratinate : [überbacken]

Expression:gratuite : [infondato]

Expression:gratuito : [immotivato, infondato]

Expression:gravi : [preoccupante, serio]

Expression:gravi : [preoccupante, serio]

Expression:gravidanze : [Schwangerschaft]

Expression:gravita : [operare nell'ambito di influenza]

Expression:grazia : [Gnade] [armonia, eleganza]

Expression:grazia : [Gnade] [armonia, eleganza]

Expression:gremiscono : [riempire fittamente, invadere; affollare un luogo]

Expression:griffato : [firmato nel senso di Markenpanettone]

Expression:grisaglia : [Grisaille]

Expression:grossolano : [grob]

Expression:guaio : [problema]

Expression:guardia di finanza : [Steuer- und Finanzpolizei]

Expression:guasti :

Expression:guasto : [danno, rottura]

Expression:guerra di cifre : [la discrepanza tra i dati pubblicati da un'istituzione e dall'altra]

Expression:Guerre stellari : [Krieg der Sterne]

Expression:guida : [punto di riferimento]

Expression:guinzaglio : [lunga striscia di cuoio o catena metallica per trattenere e condurre i cani] [Leine]

Expression:ha assunto : [annehmen]

Expression:ha bandito : [ausschreiben]

Expression:ha il sapore della : [schmecken nach, riechen nach]

Expression:ha inviato : [mandare, spedire]

Expression:ha risposto a : [far fronte a un obbligo]

Expression:ha scalato : [salire]

Expression:ha scalato : [salire]

Expression:habitué : [cliente abituale]

Expression:hanno ancora inteso : [capire]

Expression:hanno provveduto a (provvedere) :

Expression:Heretici : [nell'italiano moderno senza h]

Expression:I più : [la maggioranza]

Expression:ibernare : [congelare, impedire o rimandare l'attuazione di qcs.]

Expression:idea : [concepire nella mente o nella fantasia l'idea, immaginare, progettare] [immaginare, pensare, progettare]

Expression:ideare : [progettare]

Expression:ideate : [concepire nella mente o nella fantasia l'idea, il progetto o il programma di qcs.]

Expression:ideazione : [Planung]

Expression:idem : [lo stesso, ugualmente]

Expression:Idiosincrasia : [avversione, antipatia] [ Antipatia ] [antipatia]

Expression:idolatria : [amore fanatico per qualcuno o qualcosa]

Expression:idonee : [adatto, adeguato]

Expression:idonei : [adatto, adeguato, capace] [adatto, conveniente] [adatto]

Expression:idonei : [adatto, adeguato, capace] [adatto, conveniente] [adatto]

Expression:idrico : [relativo all'acqua]

Expression:ieri da Luca Volonté: Sono per la revisione della 194 :

Expression:ignobile : [indegno, spregevole]

Expression:ignoto : [ciò che non si conosce]

Expression:il dissolvimento : [scioglimento]

Expression:ilarità : [Gelächter]

Expression:illecite : [illegale]

Expression:illeciti : [ atto o fatto contrario al diritto e alla legge]

Expression:illecito : [che contravviene alla legge]

Expression:illuminare :

Expression:illuminato : [aufgeklärt]

Expression:illuminazione : [Beleuchtung]

Expression:Illuminismo : [Aufklärung]

Expression:illuminotecnica : [tecnica dell'illuminazione]

Expression:illustra : [schildern]

Expression:illustre : [celebre, conosciuto, eminente]

Expression:illustri : [berühmt]

Expression:imballaggi : [Verpackung]

Expression:imbarazzo : [disagio] [Verlegenheit]

Expression:imbarco : [Einschiffung]

Expression:imbastiti : [impostato, progettato]

Expression:imbastitura : [Heften]

Expression:imbecille : [demente, stupido]

Expression:imbevuta : [che ha assorbito profondamente idee, teorie e sim.]

Expression:imboccata : [prendere]

Expression:imbocchiamo : [entrare in una strada]

Expression:imbrigliare : [zügeln]

Expression:imita : [copiare]

Expression:imitarli : [prendere a modello o come riferimento cercando di uniformarsi o comportarsi allo stesso modo]

Expression:immagazzinamento : [l'immagazzinare]

Expression:immaginario : [Vorstellungswelt]

Expression:immagine : [Abbild]

Expression:immediata : [unmittelbar]

Expression:immediatamente : [direttamente]

Expression:immette : [eingeben]

Expression:immutabile : [che non cambia]

Expression:immutabili : [fisso, inalterabile, invariabile]

Expression:immutata : [senza modifiche] [che non è cambiato]

Expression:impadronirsi : [prendere possesso di qualcosa]

Expression:impalcature : [Gerüst]

Expression:impartito : [dare]

Expression:impatto : [scontro] [Wirkung] [effetto]

Expression:impatto : [scontro] [Wirkung] [effetto]

Expression:impatto : [scontro] [Wirkung] [effetto]

Expression:impauriscono : [fare paura a qualcuno]

Expression:impeccabile : [che non ha alcun difetto, perfetto]

Expression:impedendo : [verhindern]

Expression:impedisce : [ostacolare]

Expression:impediscono : [hindern]

Expression:impegnano : [einsetzen]

Expression:impegnato : [engagiert] [occupato]

Expression:impegnato : [engagiert] [occupato]

Expression:impegno : [difficoltà]

Expression:impellente : [urgente]

Expression:imperante : [ molto diffuso]

Expression:imperare : [esercitare un dominio assoluto]

Expression:impercettibile : [che non si riesce a percepire]

Expression:impermeabile : [ insensibile; che non lascia passare l’acqua o altri fluidi] [undurchlässig]

Expression:impermeabile : [ insensibile; che non lascia passare l’acqua o altri fluidi] [undurchlässig]

Expression:impermeabilizzarle : [undurchlässig machen]

Expression:impervi : [inaccessibile]

Expression:impetuosa : [violento]

Expression:impianti : [Anlage] [complesso delle macchine, delle attrezzature ]

Expression:impianti : [Anlage] [complesso delle macchine, delle attrezzature ]

Expression:impianto : [Anlage] [struttura] [insediamento] [assetto interno, struttura, impostazione]

Expression:impianto : [Anlage] [struttura] [insediamento] [assetto interno, struttura, impostazione]

Expression:impiccato : [ein Erhängter]

Expression:impicciona : [chi si immischia nelle faccende altrui]

Expression:impiegate : [usare]

Expression:impiegati : [Angestellte] [usato]

Expression:impiegati : [Angestellte] [usato]

Expression:impiego : [uso]

Expression:impietosa : [di discorso, atteggiamento ecc., che rivela mancanza di comprensione, di pietà] [senza pietà]

Expression:implicazioni : [conseguenza]

Expression:implicazioni : [conseguenza]

Expression:implicò (implicare) :

Expression:impone : [aufzwingen] [esigere, richiedere]

Expression:imponendo : [verlangen]

Expression:imponente : [grande, massiccio] [grande] [grandioso, maestoso]

Expression:imponente : [grande, massiccio] [grande] [grandioso, maestoso]

Expression:imponente : [grande, massiccio] [grande] [grandioso, maestoso]

Expression:imponenti : [grandioso, maestoso]

Expression:imponenza : [grandiosità, maestosità]

Expression:imporre : [durchsetzen0] [durchsetzen] [far valere]

Expression:imporre : [durchsetzen0] [durchsetzen] [far valere]

Expression:imporre : [durchsetzen0] [durchsetzen] [far valere]

Expression:imporsi : [sich durchsetzen] [dominare]

Expression:imporsi : [sich durchsetzen] [dominare]

Expression:importa : [interessare]

Expression:importo : [Betrag]

Expression:imposta : [richiesto] [aufzwingen]

Expression:impostata : [sistemare nel posto adatto la base di una struttura muraria] [anlegen] [sistemato]

Expression:impostate : [collocato, posizionato]

Expression:impostato : [sistemare nel posto adatto la base di una struttura, spec. di un'opera muraria]

Expression:impostazione : [impianto] [modo di considerare, di valutare qualcosa in vista di un fine da conseguire] [schema]

Expression:impoverimento : [Verarmung]

Expression:imprenditore : [Unternehmer]

Expression:imprenditore : [Unternehmer]

Expression:imprenditori : [Unternehmer] [chi avvia ed esercita professionalmente un'attività economica per la produzione o la distribuzione di beni o servizi] [<__Paraphrase__gfi869chi avvia ed esercita professionalmente un'attività economica per la produzione o la distribuzione di beni o servizi]

Expression:imprenditori : [Unternehmer] [chi avvia ed esercita professionalmente un'attività economica per la produzione o la distribuzione di beni o servizi] [<__Paraphrase__gfi869chi avvia ed esercita professionalmente un'attività economica per la produzione o la distribuzione di beni o servizi]

Expression:imprenditoriale : [unternehmerisch] [Unternehmens-] [di, da imprenditore]

Expression:imprenditoriale : [unternehmerisch] [Unternehmens-] [di, da imprenditore]

Expression:imprenditoriale : [unternehmerisch] [Unternehmens-] [di, da imprenditore]

Expression:imprenditoriali : [unternehmerisch]

Expression:impresa : [azienda]

Expression:impresa artigianale : [handwerklicher Betrieb]

Expression:impresa industriale : [Industriebetrieb]

Expression:imprescindibile : [essenziale]

Expression:imprese : [azione eroica e gloriosa] [Unternehmen]

Expression:imprevedutamente : [improvvisamente, in modo inaspettato]

Expression:impreviste : [non previsto, inaspettato]

Expression:impreziositi : [rendere prezioso o più prezioso: fig., ornare, arricchire]

Expression:impreziosito : [decorare, arricchire]

Expression:imprime : [dare]

Expression:impronta : [Prägung]

Expression:improntare : [caratterizzare]

Expression:improntata : [caratterizzato]

Expression:improntati : [caratterizzato con un'espressione o un tono particolare]

Expression:impronte digitali : [impronte delle dita]

Expression:impugnate : [ opporsi nei modi previsti dalla legge alla decisione di un'autorità giudiziaria o amministrativa]

Expression:imputazione : [Anrechnung, Verbuchung]

Expression:imputridirsi : [diventare putrido (=vermodert)]

Expression:in anteprima : [in anticipo]

Expression:in auge : [auf dem Höhepunkt des Erfolgs]

Expression:in barba a :

Expression:in base alla : [secondo]

Expression:In concomitanza :

Expression:in conformità degli : [in modo conforme a]

Expression:in considerazione : [tenendo presente]

Expression:in corso : [laufend]

Expression:in dovere : [costretti]

Expression:in essere : [esistente]

Expression:in giudizio : [vor Gericht]

Expression:in loco : [nello stesso posto] [sul posto]

Expression:in loco : [nello stesso posto] [sul posto]

Expression:in materia : [auf dem Gebiet] [sulla questione di cui si parla]

Expression:in merito alle : [ circa, riguardo a] [riguardo a]

Expression:in oggetto : [di cui si parla]

Expression:in prevalenza : [per la maggior parte]

Expression:in primis : [in primo luogo]

Expression:In proposito : [diesbezüglich]

Expression:in proposito : [a riguardo]

Expression:in proprio : [da sé, per conto proprio] [im eigenen Namen]

Expression:in proprio : [da sé, per conto proprio] [im eigenen Namen]

Expression:In quanto : [come]

Expression:in quanto : [poiché] [bezüglich]

Expression:in questione : [di cui si tratta]

Expression:in scadenza : [fällig]

Expression:In seguito : [dopo, più tardi]

Expression:in solido : [in rapporto obbligatorio di solidarietà]

Expression:in sostanza : [in conclusione] [ in conclusione ]

Expression:in toto : [completamente]

Expression:in veste di : [in funzione di]

Expression:in vista dell’ : [im Hinblick auf]

Expression:inamidato : [impettito, rigido]

Expression:inarrestabile : [che non si può arrestare, fermare]

Expression:inatteso : [imprevisto]

Expression:inaugura : [iniziare]

Expression:inaugurata : [iniziata]

Expression:inaugurazione : [apertura solenne al pubblico]

Expression:incalzato : [pressato, stretto]

Expression:incancreniti : [chronisch werden, brandig werden]

Expression:incaricato : [beauftragt]

Expression:incarichi : [Auftrag]

Expression:incarico : [Auftrag]

Expression:incarnare : [personificare]

Expression:incarnati : [il colore rosa della carne]

Expression:incarnato : [impersonare, rappresentare]

Expression:incassate : [collocato nel muro]

Expression:incastonato : [eingefasst, eingerahmt von]

Expression:incavi : [Höhlung, Vertiefung]

Expression:incendiate : [dare alle fiamme, bruciare]

Expression:incendio : [fuoco violento e di vaste proporzioni che tende a diffondersi portando distruzione] [Brand]

Expression:incentivi : [Anreiz] [Ansporn, Anreiz]

Expression:incentrati : [che ha al centro, basato su]

Expression:incessanti : [che non finisce, continuo]

Expression:inchiesta : [Untersuchung] [Ermittlung]

Expression:inchieste : [Ermittlung]

Expression:inchinati : [piegarsi, abbassare la testa e la parte superiore del corpo]

Expression:incidere : [influire profondamente, lasciare un'impronta netta] [influire su] [avere influenza]

Expression:incidere : [influire profondamente, lasciare un'impronta netta] [influire su] [avere influenza]

Expression:incidono sulla : [avere un'influenza profonda su]

Expression:incinerazione : [uso funerario che consiste nel bruciare completamente le salme, conservandone o disperdendone le ceneri ]

Expression:incise : [intagliare metallo, legno, pietra per tracciarvi lettere, segni o figure]

Expression:incisioni : [processo meccanico o chimico al quale si sottopone una lastra di materiale vario per ricavarne l'impronta di un testo, di un disegno e sim., da riprodurre su stampa; la stampa stessa]

Expression:incisività : [Wirksamkeit]

Expression:inciso : [eingravieren, einschneiden, einmeißeln]

Expression:incisori : [Graveur]

Expression:incita : [spingere qualcuno a fare qlco, esortare, stimolare]

Expression:inciucio : [compromesso]

Expression:inclinati : [schief]

Expression:inclinazione : [Neigung]

Expression:inclinazione : [Neigung]

Expression:incline ad :

Expression:include : [comprendere]

Expression:incolti : [non coltivato]

Expression:incombenze : [incarico, compito]

Expression:incomparabile : [unvergleichbar]

Expression:incompatibili : [inconciliabile, in contrasto]

Expression:incompiuta : [non terminato]

Expression:incompiuto : [non compiuto, non terminato; incompleto]

Expression:inconciliabili : [unvereinbar, unversöhnlich] [che non si può conciliare, mettere d'accordo; che non può coesistere]

Expression:inconfondibile : [unverwechselbar]

Expression:inconfondibilmente : [unverwechselbar, unverkennbar]

Expression:inconsuete : [insolite]

Expression:incontrastata : [unangefochten]

Expression:incontrastato : [unangefochten]

Expression:inconveniente : [avvenimento, circostanza spiacevole che provoca danno o disturbo]

Expression:incorniciano : [umrahmen]

Expression:incorporata : [compresa (eigentl. eingebaut)]

Expression:incorporerà : [eingliedern, einverleiben]

Expression:incostante : [unbeständig]

Expression:incrementare : [aumentare]

Expression:incrementi : [aumenti]

Expression:incremento : [aumento] [aumento, sviluppo] [Steigerung]

Expression:incremento : [aumento] [aumento, sviluppo] [Steigerung]

Expression:incrocio : [Kreuzung]

Expression:incubazione : [in senso fig. : periodo di maturazione che precede il manifestarsi di un avvenimento o la realizzazione di un proposito]

Expression:incubazione : [in senso fig. : periodo di maturazione che precede il manifestarsi di un avvenimento o la realizzazione di un proposito]

Expression:incubo : [Albtraum]

Expression:incudine : [Amboss]

Expression:incurante : [che non si cura di fatti o situazioni che lo riguardano]

Expression:indaffarata : [chi ha molto da fare]

Expression:indagine : [ricerca sistematica per conoscere, scoprire qlco] [analisi]

Expression:indagine : [ricerca sistematica per conoscere, scoprire qlco] [analisi]

Expression:indagini : [Ermittlung] [Untersuchung]

Expression:indagini : [Ermittlung] [Untersuchung]

Expression:indebitamento : [Verschuldung]

Expression:indebitati : [verschuldet]

Expression:indefettibile : [unausbleiblich]

Expression:indeformabile : [unverformbar]

Expression:indenni : [unverletzt, unversehrt]

Expression:indennità : [Entschädigung]

Expression:inderogabilmente : [che deve essere assolutamente rispettato]

Expression:indetto : [ausrufen]

Expression:indica : [mostrare]

Expression:indicativa : [bezeichnend]

Expression:indicatore : [Anzeiger]

Expression:indicatori : [indice]

Expression:indietreggiare : [scendere]

Expression:indifendibili : [che non può essere difeso]

Expression:indifferenza : [atteggiamento di chi prova o mostra disinteresse]

Expression:indifferenziato : [unterschiedslos]

Expression:indigeste : [sgradevole; non digeribile]

Expression:indirizzato (indirizzare) :

Expression:indirizzo : [criterio, linea di condotta, di orientamento] [tendenza, direzione]

Expression:indirizzo : [criterio, linea di condotta, di orientamento] [tendenza, direzione]

Expression:indiscriminato : [senza nessuna distinzione] [senza distinzioni] [indifferenziato]

Expression:indiscriminato : [senza nessuna distinzione] [senza distinzioni] [indifferenziato]

Expression:indiscriminato : [senza nessuna distinzione] [senza distinzioni] [indifferenziato]

Expression:indiscutibile :

Expression:indispensabile : [che è assolutamente necessario] [necessario] [fondamentale, necessario] [unentbehrlich]

Expression:indispensabile : [che è assolutamente necessario] [necessario] [fondamentale, necessario] [unentbehrlich]

Expression:indispensabile : [che è assolutamente necessario] [necessario] [fondamentale, necessario] [unentbehrlich]

Expression:indispensabili : [che è assolutamente necessario, di cui non si può fare a meno]

Expression:individua : [riconoscere con precisione]

Expression:individuabili : [identificabile, riconoscibile]

Expression:individuare : [riconoscere]

Expression:individuato : [identificare]

Expression:individuazione : [Ermittlung] [Erkennen] [scelta]

Expression:individuazione : [Ermittlung] [Erkennen] [scelta]

Expression:indotta : [portato, introdotto]

Expression:indotti : [causati]

Expression:indotto : [portare] [spingere, portare]

Expression:indotto : [portare] [spingere, portare]

Expression:indubbio : [unzweifelhaft]

Expression:inducono : [portare, spingere] [portare] [muovere, spingere a compiere un'azione o ad assumere un determinato atteggiamento]

Expression:inducono : [portare, spingere] [portare] [muovere, spingere a compiere un'azione o ad assumere un determinato atteggiamento]

Expression:indulgenze : [benevolenza, condiscendenza] [condiscendenza] [clemenza]

Expression:industria elettrodomestica : [che produce elettrodomestici (Haushaltsgeräte)]

Expression:industria elettrodomestica : [che produce elettrodomestici (Haushaltsgeräte)]

Expression:industria metalmeccanica : [Metall verarbeitende Industrie]

Expression:industria metalmeccanica : [Metall verarbeitende Industrie]

Expression:inedito : [non conosciuto finora]

Expression:ineffabile : [(iron.) impareggiabile, incomparabile]

Expression:ineguagliabile : [incomparabile]

Expression:ineguagliate : [unerreicht]

Expression:ineluttabilmente : [inevitabile] [inevitabilmente]

Expression:inequivocabile : [chiaro, preciso, netto] [Chiaro, netto] [certo, chiaro, indubbio, univoco] [certo, chiaro]

Expression:inequivocabile : [chiaro, preciso, netto] [Chiaro, netto] [certo, chiaro, indubbio, univoco] [certo, chiaro]

Expression:inequivocabile : [chiaro, preciso, netto] [Chiaro, netto] [certo, chiaro, indubbio, univoco] [certo, chiaro]

Expression:inequivocabilmente : [senza ombra di dubbio] [in modo chiaro, indubbio, univoco] [unmissverständlich, eindeutig]

Expression:inequivocabilmente : [senza ombra di dubbio] [in modo chiaro, indubbio, univoco] [unmissverständlich, eindeutig]

Expression:inerente : [relativo, riguardante]

Expression:inerenti : [riguardante (senza prep.)] [riguardante, relativo a, riguardante]

Expression:inerenti : [riguardante (senza prep.)] [riguardante, relativo a, riguardante]

Expression:inerte : [ incapace di agire, di operare, spec. per pigrizia, mancanza di iniziativa, di intraprendenza, ecc]

Expression:inerzia : [Trägheit] [stato di totale inattività, di abbandono fisico e mentale dovuto a pigrizia, mancanza di iniziativa, di intraprendenza, ecc.]

Expression:inerzia : [Trägheit] [stato di totale inattività, di abbandono fisico e mentale dovuto a pigrizia, mancanza di iniziativa, di intraprendenza, ecc.]

Expression:inesorabile : [unerbittlich] [crudele, spietato; cui è impossibile sottrarsi o contro cui non c'è rimedio]

Expression:inesorabilmente : [in modo inevitabile] [inevitabile, ineluttabile]

Expression:inestricabile : [unentwirrbar]

Expression:inevitabile : [unausweichlich, unvermeidlich]

Expression:infallibilità : [impossibilità di sbagliare] [Unfehlbarkeit]

Expression:Infatti : [tatsächlich]

Expression:infausta : [infelice, sfortunato, tragico]

Expression:infausto : [maledetto, sciagurato]

Expression:Infedeli : [Ungläubige]

Expression:inferiore : [untere] [che si trova più in basso, sottostante]

Expression:inferociti : [arrabbiatissimo, imbestialito]

Expression:infette : [colpito da infezione]

Expression:infinitesimo : [molto piccolo]

Expression:inflessa : [deformato, piegato]

Expression:inflessioni : [(qui) caratteristiche]

Expression:infoibati : [persona viva o cadavere gettato in una foiba]

Expression:informa : [caratterizzare, improntare]

Expression:informe : [senza forma, che non è stato ancora definito in tutti i suoi particolari]

Expression:infrange : [violare, trasgredire]

Expression:infrangendole : [trasgredire, violare]

Expression:infrasettimanale : [che si verifica nel corso di una settimana lavorativa]

Expression:infrazione : [Verletzung einer Regel]

Expression:infrazioni : [Verstoß]

Expression:ingente : [enorme]

Expression:ingenti : [notevole, grande] [di grande valore]

Expression:ingenti : [notevole, grande] [di grande valore]

Expression:ingentilita : [rendere più piacevole, abbellire]

Expression:ingentilite : [rendere più piacevole, abbellire]

Expression:ingessata : [privo di flessibilità]

Expression:ingessate : [bloccate, paralizzate]

Expression:Inghiottivo : [ingoiare, divorare]

Expression:inginocchiata : [eigtl. niedergekniet]

Expression:ingiuria : [parolaccia]

Expression:ingiuriosa : [offensivo]

Expression:ingloba : [comprende, include]

Expression:inglobano : [einverleiben]

Expression:ingolfano : [intralciare, impedire]

Expression:ingombre : [pieno]

Expression:ingombro : [überhäuft]

Expression:ingresso : [prima entrata, approccio iniziale con un determinato ambito professionale, sociale e sim.] [entrata] [arrivo]

Expression:ingresso : [prima entrata, approccio iniziale con un determinato ambito professionale, sociale e sim.] [entrata] [arrivo]

Expression:inibizione : [Hemmung]

Expression:inimicizia : [Feindschaft]

Expression:inimitabile : [che non si può imitare]

Expression:innalzamento : [Erhebung]

Expression:innalzare : [aumentare]

Expression:innalzarsi : [ergersi]

Expression:innalzata : [errichten]

Expression:innalzati : [errichten]

Expression:innalzato : [far nascere]

Expression:innanzitutto : [prima di tutto, per prima cosa] [prima di tutto]

Expression:innescare : [auslösen]

Expression:innescati : [dare inizio, provocare]

Expression:innestare : [inserire, introdurre]

Expression:innesto : [inserimento, incastro di un oggetto in un altro; operazione consistente nel trapiantare su una pianta una parte di un'altra pianta in modo che saldandosi formino un solo individuo] [introduzione, inserzione]

Expression:innumerevoli : [illimitato, incalcolabile] [illimitato, incalcolabile, infinito] [numerosissimo]

Expression:inoltrato : [avanzato]

Expression:inquadra : [riprendere]

Expression:inquadramento : [ordinamento secondo uno schema geometrico]

Expression:inquadrano : [einrahmen]

Expression:inquadrata : [einteilen]

Expression:inquadrate : [mettere in una cornice]

Expression:inquadrati : [einrahmen]

Expression:inquadrato : [focalizzare, individuare] [einrahmen]

Expression:inquadrato : [focalizzare, individuare] [einrahmen]

Expression:inquadrava : [einrahmen]

Expression:inquietante : [beunruhigen] [beunruhigend]

Expression:inquietudini : [ansia, preoccupazione]

Expression:inquinanti : [che contamina]

Expression:inquirenti : [(agg.) che stanno indagando]

Expression:inscindibile : [inseparabile]

Expression:inscindibilità : [inseparabilità]

Expression:inscritti : [einbeschreiben]

Expression:insediamenti : [Siedlung]

Expression:insediamento : [lo stanziarsi] [Siedlung] [Antritt]

Expression:insediamento : [lo stanziarsi] [Siedlung] [Antritt]

Expression:insegna : [simbolo, logo]

Expression:insegue : [nachjagen]

Expression:insegue : [nachjagen]

Expression:inserendo : [mettere dentro]

Expression:inserimento : [integrazione] [Einfügung] [Anpassung, Eingliederung]

Expression:inserimento : [integrazione] [Einfügung] [Anpassung, Eingliederung]

Expression:inserimento : [integrazione] [Einfügung] [Anpassung, Eingliederung]

Expression:inserire : [mettere dentro]

Expression:inserirsi : [collocarsi]

Expression:inserisce : [introdurre]

Expression:inserito : [integrato] [einfügen]

Expression:inservibile : [che non serve]

Expression:inserzione : [(raro) inserimento]

Expression:insidia : [pericolo nascosto; inganno]

Expression:insidiosa : [fatto con insidia, che nasconde un inganno, un tranello]

Expression:insieme : [Gesamtheit] [Ganze] [das Ganze] [ein Ganzes]

Expression:insieme : [Gesamtheit] [Ganze] [das Ganze] [ein Ganzes]

Expression:insoddisfatto : [deluso, scontento]

Expression:insorgono : [ribellarsi]

Expression:insormontabili : [che non si può superare]

Expression:insostenibili : [untragbar]

Expression:insostenibili : [untragbar]

Expression:insostituibile : [che non si può sostituire, indispensabile]

Expression:instancabile : [che non si stanca mai]

Expression:insultarsi : [sich beschimpfen]

Expression:insultato : [beleidigen, beschimpfen]

Expression:insulto : [offesa]

Expression:intaccare : [cominciare a consumare] [ cominciare a consumare ]

Expression:intagliatore : [chi esegue motivi ornamentali, figure, disegni su legno, marmo, avorio, metallo e sim.]

Expression:integrativa : [Zusatz-, Ergänzungs-]

Expression:integro : [completo in tutte le sue parti, intero] [intero, intatto]

Expression:intende : [meinen, bezeichnen] [avere intenzione (di)]

Expression:intendeva : [avere intenzione di, volere] [avere l'intenzione di, volere]

Expression:intenti : [fine, obiettivo]

Expression:intento : [Absicht] [intenzione, obiettivo, proposito] [scopo, obiezione] [fine, obiettivo]

Expression:intento : [Absicht] [intenzione, obiettivo, proposito] [scopo, obiezione] [fine, obiettivo]

Expression:interamente versato : [volleingezahlt]

Expression:intercettati : [abfangen, aufhalten]

Expression:intercorsa : [passare]

Expression:interessa : [riguardare]

Expression:interessano : [riguardano]

Expression:interessarono : [riguardare]

Expression:interlocutore :

Expression:interlocutori : [Gesprächspartner]

Expression:intermedi : [mittlere Führungskräfte] [che si trova in mezzo, tra due estremità temporali o spaziali o alla metà di una scala di valori] [che si trova in mezzo, tra due estremità temporali o spaziali]

Expression:intermedi : [mittlere Führungskräfte] [che si trova in mezzo, tra due estremità temporali o spaziali o alla metà di una scala di valori] [che si trova in mezzo, tra due estremità temporali o spaziali]

Expression:intermediari : [chi presta la propria opera per facilitare la conclusione di un affare ] [Zwischenhändler]

Expression:intermedie : [che si trova in mezzo, tra due estremità temporali o spaziali]

Expression:intermittenti : [che si interrompe a intervalli più o meno regolari, soggetto a pause o interruzioni momentanee]

Expression:intermittenza : [Unstetigkeit]

Expression:interprete : [portavoce]

Expression:interregionale : [campionato della categoria dilettanti ]

Expression:interrogativi : [dubbio, domanda]

Expression:interrogativo : [dubbio, domanda]

Expression:interrogazione : [domanda o serie di domande poste per ottenere notizie o informazioni]

Expression:interscambio : [scambio reciproco tra nazioni diverse allo scopo di promuovere i contatti tra i rispettivi sistemi economici, enti culturali e sim]

Expression:intersecantesi : [attraversarsi, tagliarsi]

Expression:intersezione : [incrocio, attraversamento]

Expression:intervallata : [interrompere o distanziare con intervalli di tempo o di spazio]

Expression:interventi : [azione o serie di azioni, di provvedimenti con cui si interviene]

Expression:interventista : [che o chi pratica l'intervenzione]

Expression:intesa : [gemeint]

Expression:intestazione : [indirizzo]

Expression:intimorito : [einschüchtern]

Expression:intonacate : [verputzt]

Expression:intonacati : [verputzt]

Expression:intonaci : [Putz]

Expression:intonaco : [Putz]

Expression:intontiti : [benommen]

Expression:intorno : [um] [<_Übungsanweisung__gfi882Inserisci la preposizione corretta, eventualmente con l'articolo]

Expression:intrappolati : [fangen]

Expression:intraprendenza : [spirito d'iniziativa]

Expression:intrapresa : [inizio di un'opera impegnativa, impresa] [impresa]

Expression:intrattenimento : [divertimento, passatempo]

Expression:intraviste : [vedere in modo vago e indistinto]

Expression:intraviste : [vedere in modo vago e indistinto]

Expression:intrecciano : [flechten]

Expression:intrecciato : [verflochten]

Expression:intreccio : [ Geflecht, Gewirr, Verwick(e)lung] [unione]

Expression:intreccio : [ Geflecht, Gewirr, Verwick(e)lung] [unione]

Expression:Intrigati : [affascinare, incuriosire]

Expression:Intriso : [durchtränkt]

Expression:inumazione : [seppellire, mettere sotto terra]

Expression:inurbamento : [fenomeno per cui le popolazioni dalle campagne tendono a trasferirsi nei centri urbani]

Expression:inusitate : [eccezionale, inconsueto, insolito]

Expression:inusitato : [eccezionale, inconsueto, insolito]

Expression:invade : [entrare con forza]

Expression:invadono : [occupare]

Expression:invasioni barbariche : [Völkerwanderungen]

Expression:invaso : [volume spaziale di un ambiente chiuso, spec. di notevoli dimensioni e di importanza monumentale]

Expression:invece : [al contrario]

Expression:inventario : [Bestandsaufnahme]

Expression:inventiva : [creativo] [facoltà, capacità di inventare, di creare con l'ingegno, con la fantasia; fantasia, immaginazione] [Erfindungs-] [facoltà, capacità di inventare, di creare con l'ingegno, con la fantasia]

Expression:invera : [rendere vero o riconoscere come vero]

Expression:inverosimile : [cosa impossibile, incredibile]

Expression:inversione : [mutamento del verso di un moto in quello contrario]

Expression:inversione di rotta : [Kursänderung]

Expression:invertita : [ portare alla direzione opposta]

Expression:investe : [(raro per) riguardare] [riguardare] [rivestire, ricoprire]

Expression:investe : [(raro per) riguardare] [riguardare] [rivestire, ricoprire]

Expression:investigativa : [delle indagini]

Expression:investigatori : [Fahnder]

Expression:investita : [betreffen]

Expression:involucro : [Hülle] [ciò che ricopre, rivestimento]

Expression:ipocrita : [falso, finto] [Heuchler]

Expression:ipocrita : [falso, finto] [Heuchler]

Expression:ipotizzato : [annehmen, vermuten]

Expression:ira : [stato di violenta irritazione che tende a manifestarsi con parole di sdegno e gesti di collera aggressiva; rabbia]

Expression:irosa : [infuriato]

Expression:irradiamento : [Ausstrahlung]

Expression:irradiarsi : [diffondersi, svilupparsi da un centro d'origine]

Expression:irrecuperabili : [che non si può redimere o correggere]

Expression:irredimibile : [che non si può redimere, liberare da una condizione negativa] [che non può essere riscattato, recuperato]

Expression:irreperibile : [che non si riesce a trovare]

Expression:irretito : [abbindolare, circuire con inganni]

Expression:irretito : [abbindolare, circuire con inganni]

Expression:irriducibile : [ostinato]

Expression:irrigare : [bewässern]

Expression:irrigue : [relativo all'irrigazione] [bewässert]

Expression:irrigue : [relativo all'irrigazione] [bewässert]

Expression:irriguo : [che serve all'irrigazione]

Expression:irrinunciabili : [a cui non si deve, non si vuole o non si può rinunciare]

Expression:irritabili : [chi si innervosisce facilmente]

Expression:irrobustirsi : [divenire robusto, fortificarsi, potenziarsi]

Expression:irruento : [aggressivo, grintoso]

Expression:iscritti : [einbeschrieben] [Eingeschriebene, Mitglied]

Expression:iscritti : [einbeschrieben] [Eingeschriebene, Mitglied]

Expression:iscrizioni : [Inschrift]

Expression:isolati : [edificio o complesso di edifici circondato su ogni lato da strade urbane]

Expression:isolato : [edificio o complesso di edifici circondato su ogni lato da strade urbane]

Expression:istanza : [Antrag]

Expression:istanze : [esigenza, richiesta]

Expression:istituibili : [che si può stabilire]

Expression:italica : [(ironico) per italiano; dell'Italia antica, prelatina]

Expression:italici : [(iron., lett.) italiano]

Expression:italico : [termine ironico per italiano]

Expression:iter : [serie di procedure]

Expression:itinerante : [Wander-]

Expression:itineranti : [che si sposta di luogo in luogo]

Expression:kermesse : [festa popolare]

Expression:l'inidoneità :

Expression:la modernità. La storia è : [sul punto di]

Expression:lacerante : [violento, doloroso]

Expression:lacerazioni : [strappo]

Expression:lacrimogeni : [Tränengaspatrone]

Expression:lacune : [mancanza]

Expression:laica : [improntato, ispirato ai principi e agli ideali del laicismo]

Expression:laici : [Laie] [autonomo sia dal dogmatismo cattolico sia da quello marxista] [nello schieramento politico italiano, ciascuno dei partiti che si definiscono programmaticamente autonomi sia dal dogmatismo cattolico sia da quello marxista] [che, chi non appartiene al clero]

Expression:laici : [Laie] [autonomo sia dal dogmatismo cattolico sia da quello marxista] [nello schieramento politico italiano, ciascuno dei partiti che si definiscono programmaticamente autonomi sia dal dogmatismo cattolico sia da quello marxista] [che, chi non appartiene al clero]

Expression:laicizza : [secolarizzare, rendere laico]

Expression:lamine : [Blatt, Folie, Platte]

Expression:lampeggiata : [das Blinken mit dem Fernlicht]

Expression:lancio : [Lancieren, Start]

Expression:lapidare : [uccidere o ferire mediante lancio di pietre]

Expression:lapide : [Gedenktafel] [Gedenkstein]

Expression:lapidea : [fatto di pietra]

Expression:lapidei : [fatto di pietra]

Expression:lapideo : [fatto di pietra]

Expression:lapilli : [piccolo sasso]

Expression:largamente : [diffusamente]

Expression:lasciate perdere : [lasciar stare]

Expression:lascito : [eredità]

Expression:lascivia : [Laszivität]

Expression:lasso : [periodo]

Expression:lastra : [Platte]

Expression:lastre : [Platte]

Expression:lastre tombali : [Grabplatte]

Expression:lastricate : [gepflastert]

Expression:latamente : [in senso lato]

Expression:latenti : [nascosto]

Expression:laterizi : [materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim., ottenuto da argilla cotta] [materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim.] [ materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim., (questo termine viene usato generalmente al plurale)]

Expression:laterizi : [materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim., ottenuto da argilla cotta] [materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim.] [ materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim., (questo termine viene usato generalmente al plurale)]

Expression:laterizi : [materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim., ottenuto da argilla cotta] [materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim.] [ materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim., (questo termine viene usato generalmente al plurale)]

Expression:laterizio : [materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim.]

Expression:latifondo : [Großgrundbesitz] [grande proprietà terriera lasciata incolta, a pascolo, o su cui è praticata un'agricoltura estensiva]

Expression:latifondo : [Großgrundbesitz] [grande proprietà terriera lasciata incolta, a pascolo, o su cui è praticata un'agricoltura estensiva]

Expression:latifondo : [Großgrundbesitz] [grande proprietà terriera lasciata incolta, a pascolo, o su cui è praticata un'agricoltura estensiva]

Expression:latitante : [chi si è sottratto a un ordine d'arresto]

Expression:latitudine : [Breite]

Expression:laurea :

Expression:leader : [capo riconosciuto di un gruppo; di un partito ecc.]

Expression:lecito : [permesso] [permesso, consentito] [erlaubt, statthaft] [legittimo]

Expression:lecito : [permesso] [permesso, consentito] [erlaubt, statthaft] [legittimo]

Expression:legale : [avvocato; responsabile legale di una società]

Expression:legame : [relazione, unione]

Expression:legami : [Verbindung]

Expression:legante idraulico : [hydraulisches Bindemittel]

Expression:legati : [vincolato da, connesso a]

Expression:legislativi : [relativo alla legislazione]

Expression:legislativo : [gesetzgebend]

Expression:legittimati : [berechtigt]

Expression:lepre : [Hase]

Expression:lessati : [far bollire nell'acqua]

Expression:letargo : [Winterschlaf]

Expression:leva : [Hebel] [molla, spinta] [impulso, spinta]

Expression:leva : [Hebel] [molla, spinta] [impulso, spinta]

Expression:levava : [togliere]

Expression:leve : [mezzo con cui si dirige]

Expression:levigare : [rendere liscio alla superficie]

Expression:levità : [leggerezza] [leggerezza ]

Expression:liberissimo : [nel senso di libero di fare quello che vuole, di agire secondo la propria volontà. Usato al superlativo "libero" ha valore rafforzativo]

Expression:libero : [(s'intende:) permesso]

Expression:liberti : [in Roma antica, schiavo liberato]

Expression:liberticida : [che vuole sopprimere la libertà]

Expression:libreria : [scaffale di libri]

Expression:libri paga : [qui: sono alle dipendenze di] [alle dipendenze di]

Expression:licenza : [abuso della libertà]

Expression:licenze : [Freiheit]

Expression:licenziamenti : [Entlassung]

Expression:licenziosità : [Freizügigkeit]

Expression:licheni : [Flechte]

Expression:lievitare : [aumentare]

Expression:lignea : [di legno]

Expression:ligneo : [di legno]

Expression:limbo : [Vorhölle, Ungewissheit]

Expression:limpida : [ chiaro, netto] [chiaro, lineare]

Expression:limpida : [ chiaro, netto] [chiaro, lineare]

Expression:linee guida : [criterio di massima]

Expression:linfa vitale : [Lebenssaft]

Expression:liquami : [Jauche]

Expression:liquidare : [kündigen]

Expression:lisciato : [geglättet]

Expression:liti : [Streit]

Expression:litigio : [Streit]

Expression:litorale : [costa]

Expression:livellamento : [riduzione allo stesso livello] [ riduzione allo stesso livello ]

Expression:livellare : [ebnen]

Expression:livelli : [posizione occupata nella gerarchia dell'azienda]

Expression:livello di istruzione : [Bildungsniveau]

Expression:locali : [gente del posto] [Räumlichkeiten]

Expression:loggette : [costruzione costituita da un colonnato o da una serie di arcate, adottata come motivo ornamentale in alcuni stili architettonici, ad esempio nel romanico]

Expression:longitudinale : [Längs(achse)]

Expression:longitudine : [Länge]

Expression:losanga : [rombo]

Expression:lotte : [conflitto]

Expression:lotti : [quantità determinata di una merce]

Expression:lottizzano : [dividere, suddividere in lotti]

Expression:lottizzate : [spartire secondo scelte di opportunità politica e di interessi economici]

Expression:lotto : [ciascuno degli appezzamenti (=pezzi) di terreno ottenuti dalla suddivisione, per uso edilizio, di un'area fabbricabile]

Expression:lucernario : [struttura di copertura a vetrate fissate a un telaio utilizzata nelle costruzioni per dare luce a locali in genere mansardati o spioventi]

Expression:lucidare : [rendere splendente]

Expression:lucro : [vantaggio economico]

Expression:ludibrio : [scherno, derisione]

Expression:ludica : [di gioco, relativo ai giochi]

Expression:luminare : [autorità]

Expression:luminosa : [pieno di luce, molto illuminato]

Expression:luminose : [di luce]

Expression:luminosi : [pieno di luce, molto illuminato]

Expression:luogo comune : [Gemeinplatz]

Expression:lutti : [morte]

Expression:lutti. : [dolore in seguito alla perdita di una persona cara] [morte]

Expression:Macché : [ach was]

Expression:macchinari : [Maschinen]

Expression:macchine filatrici : [Spinnmaschine]

Expression:macerato : [zermürbt, geschwächt]

Expression:macerie : [Trümmerhaufen, Schutt] [Trümmer] [Schutt]

Expression:macero : [Auflösung, Aufweichung]

Expression:maderniane : [dello scultore Maderno]

Expression:madre : [(agg.) d'origine]

Expression:madrina : [Patin]

Expression:maestoso : [imponente, grandioso]

Expression:maestranze : [Belegschaft] [ spec. al pl., complesso degli operai] [spec. al pl., complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale] [complesso degli operai addetti a una particolare industria] [complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale] [(specialmente al pl.), complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale]

Expression:maestranze : [Belegschaft] [ spec. al pl., complesso degli operai] [spec. al pl., complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale] [complesso degli operai addetti a una particolare industria] [complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale] [(specialmente al pl.), complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale]

Expression:maestranze : [Belegschaft] [ spec. al pl., complesso degli operai] [spec. al pl., complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale] [complesso degli operai addetti a una particolare industria] [complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale] [(specialmente al pl.), complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale]

Expression:maestria : [Meisterschaft]

Expression:magari : [forse] [eventualmente]

Expression:magari : [forse] [eventualmente]

Expression:magazzini : [Lager]

Expression:maggiorato : [aumentato]

Expression:maggioritaria : [Mehrheits-]

Expression:maggioritario : [Mehrheitswahlsystem]

Expression:maggiormente : [particolarmente, soprattutto]

Expression:magistero : [insegnamento] [ insegnamento ]

Expression:magistralmente : [meisterhaft]

Expression:magistrati : [giudice]

Expression:magistrato : [giudice] [Richter]

Expression:magistratura : [Richterschaft] [Richteramt]

Expression:magistratura : [Richterschaft] [Richteramt]

Expression:magistrature : [nell'antichità classica e nell'età comunale, carica politica o ufficio pubblico, di struttura individuale o collegiale, di durata temporanea e di carattere elettivo]

Expression:maglia : [rete]

Expression:magnificenza : [Pracht] [splendore]

Expression:magra : [Niedrigwasser]

Expression:malcontento : [senso di insoddisfazione, in particolare provato da una collettività]

Expression:malcostume : [condotta riprovevole in quanto contraria all'onestà e alla moralità, corruzione morale] [condotta riprovevole in quanto contraria all'onestà e alla moralità, corruzione morale]

Expression:maleodorante : [puzzolente]

Expression:maleodoranti : [puzzolente, dal cattivo odore]

Expression:malformazione : [Missbildung]

Expression:malgoverno : [cattiva amministrazione dello stato]

Expression:Malgrado : [trotz] [nonostante]

Expression:malinteso : [interpretato in modo erroneo, arbitrario o inopportuno]

Expression:malizioso : [maligno] [allusivo]

Expression:malta : [Mörtel]

Expression:malte : [Mörtel]

Expression:malumore : [scontento, insoddisfazione]

Expression:mancanza di tatto” :

Expression:mancata : [che non ha conseguito risultati apprezzabili, fallito; che non ha scelto l'attività per cui era naturalmente portato] [che non è avvenuto, che non si è verificato; che non è stato portato a compimento]

Expression:mancata : [che non ha conseguito risultati apprezzabili, fallito; che non ha scelto l'attività per cui era naturalmente portato] [che non è avvenuto, che non si è verificato; che non è stato portato a compimento]

Expression:mancato : [che ha disatteso le aspettative, non riuscito, deludente]

Expression:manciata : [Handvoll]

Expression:maneggio : [Manege]

Expression:manganellate : [Knüppelschlag]

Expression:mangiatoia : [Futterkrippe, Trog]

Expression:maniacale : [manisch]

Expression:manicomi : [(fam. per) ospedale psichiatrico]

Expression:manifestarsi : [sich zeigen]

Expression:manodopera : [l'insieme degli operai, dei manovali, degli addetti ai lavori manuali che compiono un lavoro subordinato] [Arbeitskräfte] [lavoratori] [forza lavoro]

Expression:manodopera : [l'insieme degli operai, dei manovali, degli addetti ai lavori manuali che compiono un lavoro subordinato] [Arbeitskräfte] [lavoratori] [forza lavoro]

Expression:manovali : [operaio non qualificato ]

Expression:Mansioni : [l'insieme delle attività da svolgere]

Expression:mansioni : [incarico, compito, funzione]

Expression:mantello : [ finzione, apparenza]

Expression:mantenimento : [difesa, conservazione]

Expression:mantenuti : [che ha qualcuno che paga tutte le spese]

Expression:manto : [Decke]

Expression:manubrio : [Lenker]

Expression:manufatto : [manifatture]

Expression:manutenzione : [Instandhaltung]

Expression:mappa : [geographische Karte (keine Mappe!)]

Expression:maratoneti : [chi pratica la maratona]

Expression:marca : [carattere, impronta]

Expression:marcate : [accentuato, spiccato]

Expression:marcato : [ausgeprägt]

Expression:marciume : [Fäulnis]

Expression:marea : [grande quantità di persone, animali o cose; variazione periodica del livello della superficie del mare]

Expression:marginale : [secondario, irrilevante ]

Expression:margini : [spazio]

Expression:mariuolata : [(iron.) piccola disonestà, truffa di piccolo calibro]

Expression:marmorari : [chi lavora artisticamente il marmo]

Expression:Marta Marzotto : [personaggio della moda e dello spettacolo]

Expression:massaia : [(ant.) casalinga]

Expression:massaie : [Hausfrau]

Expression:massoniche : [freimaurerisch]

Expression:materia prima : [Rohstoff, Rohmaterial]

Expression:materie prime : [sostanza grezza come oggetto di lavorazione] [sostanza grezza oggetto di successive lavorazioni industriali]

Expression:materne : [Kindergarten ] [istruzione prescolare]

Expression:matrice : [fonte] [Ursprung]

Expression:mattanza : [massacro di persone, carneficina]

Expression:mattatori : [protagonista]

Expression:mattone : [Ziegelstein, Backstein] [Ziegelstein]

Expression:mattoni : [Ziegelstein, Backstein] [Backstein] [Ziegel]

Expression:mattoni : [Ziegelstein, Backstein] [Backstein] [Ziegel]

Expression:matura : [reifen lassen] [ideare, concepire]

Expression:maturate : [avere determinati sviluppi, evolversi in un determinato modo]

Expression:maturazione : [Reifen]

Expression:maturi : [reif]

Expression:maturità : [Reife]

Expression:maturo : [reif]

Expression:mausoleo : [Grabdenkmal]

Expression:meccanica : [manuale, rozzo, volgare]

Expression:mecenatismo : [generosa protezione accordata a letterati e artisti per promuovere gli studi, le lettere, le arti e le scienze]

Expression:medesima : [stesso]

Expression:medesime : [identico, stesso, uguale] [stesso]

Expression:medesime : [identico, stesso, uguale] [stesso]

Expression:medesimi : [stesso]

Expression:medesimo : [identico, stesso] [stesso]

Expression:medesimo : [identico, stesso] [stesso]

Expression:mediante : [tramite] [tramite, attraverso] [durch] [per mezzo di]

Expression:mediante : [tramite] [tramite, attraverso] [durch] [per mezzo di]

Expression:mediante : [tramite] [tramite, attraverso] [durch] [per mezzo di]

Expression:mediare : [armonizzare, rendere meno brusco, rigido]

Expression:mediazione : [Vermittlung]

Expression:mediocrissimo : [molto modesto, molto scadente]

Expression:megalopoli : [grande città]

Expression:melograni : [Granatapfelbaum]

Expression:membro : [Mitglied]

Expression:mendace : [falso, bugiardo]

Expression:mendicanti : [frati, cui la primitiva regola imponeva l'assoluta povertà e come unico mezzo di sostentamento il proprio lavoro e l'elemosina dei fedeli ]

Expression:meno : [in proposizioni dubitative o interrogative doppie, spec. indirette, esprime negazione]

Expression:mente : [Geist, Verstand]

Expression:menti : [per metonimia, la persona stessa fornita di determinate qualità]

Expression:menzionata : [nominare]

Expression:menzioniamo : [erwähnen]

Expression:mera : [semplice]

Expression:meramente : [soltanto]

Expression:mercanti : [Kaufmann, Händler] [persona che esercita il commercio, spec. con riferimento al passato]

Expression:mercificato : [nella terminologia marxista, ridurre a merce beni, valori e cose che non dovrebbero avere natura commerciale]

Expression:meri : [semplice]

Expression:meringata : [Meringe- (kuchen)]

Expression:meritevoli : [verdienstvoller]

Expression:merito : [Verdienst]

Expression:meritocrazia : [Leistungsprinzip]

Expression:meritorie : [degno di lode]

Expression:merlate : [mit Zinnen versehen]

Expression:merlature : [(Gesamtheit der) Zinnen]

Expression:messaggini : [sms]

Expression:messaggio nella bottiglia : [cioè l'allusione alla situazione politica]

Expression:messo a punto : [precisare i termini di una questione]

Expression:mestieranti : [chi esercita un mestiere, un'attività artigianale, un'arte manuale]

Expression:meta : [Ziel] [destinazione]

Expression:metalmeccanici : [Metallarbeiter]

Expression:mete : [destinazione]

Expression:metropolitane : [delle grandi città]

Expression:mezzadri : [Halbpächter]

Expression:mezzi monetari : [Geldmittel]

Expression:Mezzogiorno : [il Sud dell'Italia] [Meridione, Italia del Sud]

Expression:Mezzogiorno : [il Sud dell'Italia] [Meridione, Italia del Sud]

Expression:mi dispero : [verzweifeln]

Expression:mi rallegro : [sono contento] [essere contento]

Expression:midollo : [Knochenmark]

Expression:miglio : [Meile]

Expression:mignolo : [dito più piccolo]

Expression:militante : [che, chi partecipa e si impegna direttamente e attivamente in un partito, in un movimento d'opinione o in un'organizzazione di qualsiasi tipo]

Expression:minacce : [rischio, pericolo]

Expression:minacciata : [bedrohen]

Expression:minerari : [relativo alle miniere (Mine)]

Expression:miniera : [fonte ricchissima]

Expression:minoranze : [Minderheit]

Expression:minuscola : [piccolissimo]

Expression:minuta : [molto piccolo]

Expression:minutissime : [che ha dimensioni ridottissime, minuscolo]

Expression:mira : [aspirare, puntare, tendere]

Expression:mirabile : [degno di ammirazione, di incondizionato apprezzamento] [eccezionale, grande, magnifico, meraviglioso] [eccezionale, magnifico, meraviglioso]

Expression:miracolo : [Wunder]

Expression:miracolo : [Wunder]

Expression:miracolosamente : [in modo miracoloso o soprannaturale]

Expression:mirano : [avere come scopo, come obiettivo]

Expression:mirate : [indirizzato, teso a un certo obiettivo]

Expression:mirati : [avere come scopo]

Expression:miriade : [infinità, moltitudine]

Expression:mirtillo : [Heidelbeere]

Expression:miseri : [di poca importanza, povero]

Expression:misfatti : [crimine, reato]

Expression:missili terra terra : [Bodenrakete]

Expression:misticheggiante : [incline al misticismo]

Expression:misura : [provvedimento]

Expression:misure-tampone : [provvedimento adottato temporaneamente per far fronte a un'improvvisa emergenza]

Expression:mite : [benevolo]

Expression:mitragliatrice : [Maschinengewehr]

Expression:mittente : [chi invia, chi spedisce]

Expression:modaioli : [fanatico della moda]

Expression:modalità : [modo]

Expression:modesta : [limitato dal punto di vista quantitativo, ridotto] [contenuto, modico]

Expression:modesta : [limitato dal punto di vista quantitativo, ridotto] [contenuto, modico]

Expression:modeste : [piccolo]

Expression:moduli : [modello]

Expression:mole : [costruzione, edificio imponente, grandioso] [quantità o grandezza enorme] [dimensione enorme] [massa enorme] [grande quantità, spec. con riferimento a realtà astratte]

Expression:molteplici : [vielfältig] [numeroso] [numerosi] [diversi]

Expression:molteplici : [vielfältig] [numeroso] [numerosi] [diversi]

Expression:molteplicità : [Vielfältigkeit, Vielfalt] [Vielfalt]

Expression:moltitudine : [grande numero di persone, folla] [grandissimo numero di persone o cose] [gran numero]

Expression:moltitudine : [grande numero di persone, folla] [grandissimo numero di persone o cose] [gran numero]

Expression:momentanee : [temporaneo]

Expression:monachesimo : [Mönchstum]

Expression:monastero : [Kloster]

Expression:monastici : [klösterlich]

Expression:monetaria : [Währungs-]

Expression:monetaria : [Währungs-]

Expression:monito : [Mahnung]

Expression:monitoraggio : [Überwachung] [controllo]

Expression:monitoraggio : [Überwachung] [controllo]

Expression:monitorare : [controllare (i prezzi, un sistema)]

Expression:monta : [nascere]

Expression:montati insieme : [zusammenbauen]

Expression:Monte Mario : [tribuna dello stadio olimpico di Roma]

Expression:monumento funebre : [Grabdenkmal]

Expression:moralisticheggiante : [(spreg.) che contiene argomenti morali, che si propone fini morali o moralistici]

Expression:moresco : [maurisch]

Expression:Mosa : [Maas]

Expression:mossa : [azione] [atto che abbia un fine preciso]

Expression:mossa : [azione] [atto che abbia un fine preciso]

Expression:mosse : [verwackelt]

Expression:moti : [atto]

Expression:moto : [movimento]

Expression:motorino : [Mofa]

Expression:movimentare : [rendere vivace, animare]

Expression:movimenti :

Expression:muffe : [Schimmel]

Expression:mugnaio : [proprietario, gestore di un mulino]

Expression:muli : [Maulesel]

Expression:municipale : [cittadino]

Expression:municipali : [cittadino] [comunale]

Expression:municipalità : [l'insieme dei cittadini di un comune]

Expression:munificenza : [generosità]

Expression:munito di : [mit etw. ausstatten]

Expression:muove : [partire]

Expression:muoveva : [partire (da), basarsi (su)]

Expression:muraria : [di muro]

Expression:murarie : [di muro]

Expression:muratura : [Mauerwerk] [pietra o mattoni]

Expression:murature : [Mauerwerk] [muro]

Expression:muri a secco : [muro costruito senza cementante, con soli sassi o pietre]

Expression:museruola : [Maulkorb]

Expression:musivo : [che si riferisce all'arte e alla tecnica del mosaico]

Expression:mutamenti : [cambiamento]

Expression:mutamento : [cambiamento]

Expression:mutamento : [cambiamento]

Expression:mutata : [modificare]

Expression:mutate : [cambiare] [cambiato]

Expression:mutati : [cambiare]

Expression:mutilazione : [Verstümmelung]

Expression:mutuate : [derivato]

Expression:nane : [di dimensioni ridotte rispetto al normale]

Expression:nane : [di dimensioni ridotte rispetto al normale]

Expression:natale : [dove si è nati] [ Dove si è nati ]

Expression:natalità : [numero delle nascite rilevate in un dato luogo in un dato periodo] [numero delle nascite di un luogo in un dato periodo]

Expression:nazionale : [(iron.) popolare, conosciuto]

Expression:nazionalizzare : [verstaatlichen]

Expression:necessariamente : [per forza]

Expression:necessita : [brauchen]

Expression:nefandi : [infame, orribile]

Expression:nefasto : [sfavorevole]

Expression:negligenza : [Nachlässigkeit, Vernachlässigung der Sorgfaltspflicht]

Expression:negoziante : [Händler]

Expression:negoziazione : [trattativa]

Expression:nel segno della : [im Zeichen]

Expression:nell' :

Expression:nella campagna. Lontano. Sua madre – occhi come ferite azzurre, rughe nette che tagliano la faccia abbronzata – trattiene il ciuco per le : [redini]

Expression:nelle vesti tradizionali di :

Expression:neofita : [chi ha di recente aderito a una dottrina filosofica, a un’ideologia politica]

Expression:neonato : [bambino molto piccolo, appena nato]

Expression:neppure : [neanche, nemmeno] [neanche]

Expression:nesso : [relazione]

Expression:netta : [chiara, ovvia] [scharf] [preciso] [chiara]

Expression:netta : [chiara, ovvia] [scharf] [preciso] [chiara]

Expression:nettamente : [chiaramente]

Expression:nettezza : [ precisione, chiarezza]

Expression:netto : [delineato chiaramente]

Expression:nicchia : [Nische] [(Markt-)Nische] [Nischenzeitung]

Expression:nicchia : [Nische] [(Markt-)Nische] [Nischenzeitung]

Expression:nicchia : [Nische] [(Markt-)Nische] [Nischenzeitung]

Expression:nicchie : [Nische]

Expression:nidi : [asilo nido]

Expression:nientemeno : [addirittura]

Expression:nipote : [Neffe, Enkel]

Expression:nitidi : [preciso e ben delineato nei suoi contorni e nelle sue caratteristiche]

Expression:nobilitato : [adeln]

Expression:nobiltà : [Adel]

Expression:nocciolo :

Expression:nocciolo duro : [zoccolo duro]

Expression:nociva : [che provoca danni]

Expression:nocivi : [dannoso]

Expression:nodi : [Knoten] [difficoltà, problema]

Expression:nodo : [punto]

Expression:nomina : [Nominierung]

Expression:nominano : [ernennen, bestellen]

Expression:nominativi : [nome]

Expression:nominativo : [(burocr.) nome]

Expression:nominativo : [(burocr.) nome]

Expression:nonché : [non soltanto, oltre che, e anche] [e, e anche, oltre che] [e inoltre ]

Expression:nonché : [non soltanto, oltre che, e anche] [e, e anche, oltre che] [e inoltre ]

Expression:nonché : [non soltanto, oltre che, e anche] [e, e anche, oltre che] [e inoltre ]

Expression:noncuranza : [Nachlässigkeit]

Expression:Nonostante :

Expression:norme costituzionali : [Verfassungsgesetz]

Expression:nostrane : [del nostro paese, delle nostre regioni]

Expression:nostrani : [locale]

Expression:nostrani : [locale]

Expression:nota : [Hauch, Schuss] [elenco]

Expression:nota : [Hauch, Schuss] [elenco]

Expression:note : [conosciuto] [osservazione]

Expression:notevole : [particolare] [importante, rilevante]

Expression:notevole : [particolare] [importante, rilevante]

Expression:notevole : [particolare] [importante, rilevante]

Expression:notoriamente : [chiaro, risaputo]

Expression:novero : [gruppo, categoria, classe] [gruppo] [gruppo, categoria, complesso di cose o persone]

Expression:novero : [gruppo, categoria, classe] [gruppo] [gruppo, categoria, complesso di cose o persone]

Expression:novero : [gruppo, categoria, classe] [gruppo] [gruppo, categoria, complesso di cose o persone]

Expression:nozione : [conoscenza di base]

Expression:nozioni : [conoscenze]

Expression:nuclei : [Kern]

Expression:nuclei familiari : [famiglia]

Expression:nulla : [niente]

Expression:nulle : [che manca di requisiti essenziali]

Expression:nuovo di : [nuovissimo]

Expression:nuovo di : [nuovissimo]

Expression:nutrono : [avere]

Expression:obbedisce : [sottostare]

Expression:obbligazione : [impegno]

Expression:obbligazioni sociali : [Gesellschaftsverbindlichkeit]

Expression:obiettare : [einwenden]

Expression:obiettivo : [fine, scopo] [scopo]

Expression:obiettori di coscienza : [Wehrdienstverweigerer]

Expression:obiezione di coscienza : [opposizione, per motivi morali o religiosi, all'adempimento di obblighi imposti dallo stato spec. in materia di servizio militare ]

Expression:obiezioni : [Einwendung]

Expression:oblio : [Vergessenheit]

Expression:obliqua : [schräg, schief]

Expression:oblique : [schräg, schief]

Expression:obliterando : [cancellare dalla memoria, far dimenticare, annullare]

Expression:obliterazione : [annullamento]

Expression:Occorre : [essere necessario]

Expression:Occorre : [essere necessario]

Expression:occorreva : [aver bisogno]

Expression:occorrono : [essere necessario]

Expression:occorrono : [essere necessario]

Expression:ocra : [Ocker]

Expression:Ocse :

Expression:odierna : [relativo al giorno stesso in cui si parla o scrive]

Expression:odierno : [heutig]

Expression:offeso : [beleidigen]

Expression:officiante : [celebrare un rito, spec. la messa]

Expression:officine : [laboratorio artigiano]

Expression:oggetto sociale : [Geschäftszweck der Gesellschaft]

Expression:oggimai : [ormai]

Expression:oltraggia : [offendere gravemente]

Expression:Oltralpe : [paese, regione, territorio, ecc., posto al di là delle Alpi rispetto all'Italia]

Expression:Oltre : [außer]

Expression:oltre che :

Expression:oltreché : [ e anche, in aggiunta al fatto che]

Expression:oltreoceano : [al di là dell'Oceano Atlantico]

Expression:oltrepassano : [superare]

Expression:oltretomba : [mondo dei morti]

Expression:omaggio : [onore] [Ehrerbietung] [Huldigung]

Expression:omaggio : [onore] [Ehrerbietung] [Huldigung]

Expression:ombra : [Spur, eigentl. Schatten]

Expression:ombre : [Schatten]

Expression:omertà : [consuetudine propria di organizzazioni criminali per cui viene mantenuto il silenzio su un delitto]

Expression:omicidio : [assassinio]

Expression:omissioni : [Unterlassung]

Expression:omologazione : [Bestätigung]

Expression:omonimo : [con lo stesso titolo]

Expression:ondata : [serie] [attacco] [Welle]

Expression:ondata : [serie] [attacco] [Welle]

Expression:ondeggiare : [di un gruppo di persone, di una massa, di una folla, ecc., accalcarsi, agitarsi]

Expression:ondulati : [gewellt]

Expression:ondulato : [gewellt]

Expression:oneri : [Last, Belastung] [Last] [peso, carico o gravame di natura sociale; impegno, obbligo gravoso]

Expression:onerosa : [belastend]

Expression:onerosi : [che comporta l'assunzione di oneri, non gratuito]

Expression:onorare : [rispettare]

Expression:onorari : [Ehren-]

Expression:onorificenze : [Ehrung, Auszeichnung]

Expression:opache : [matt]

Expression:operaia : [relativo ai lavoratori dipendenti dell'industria, che riguarda tale categoria sociale]

Expression:operano : [tätig sein]

Expression:operare : [essere attivi]

Expression:operarono : [lavorare, svolgere una particolare attività] [svolgere una particolare attività, lavorare, agire]

Expression:operatività : [Wirksamkeit]

Expression:operativo : [che agisce]

Expression:operato : [ciò che è stato fatto, il modo di comportarsi, di agire] [Werk]

Expression:operato : [ciò che è stato fatto, il modo di comportarsi, di agire] [Werk]

Expression:operatori : [chi presta la propria opera in un determinato settore]

Expression:operatori di settore : [chi lavora in un determinato campo]

Expression:operatori di settore : [chi lavora in un determinato campo]

Expression:opere pubbliche : [lavoro che lo Stato o altri enti pubblici eseguono per soddisfare bisogni collettivi (strade, scuole, ospedali e sim.)]

Expression:opere pubbliche : [lavoro che lo Stato o altri enti pubblici eseguono per soddisfare bisogni collettivi (strade, scuole, ospedali e sim.)]

Expression:operò : [produrre] [svolgere una particolare attività, agire, lavorare]

Expression:opinione pubblica : [la maggioranza stessa dei cittadini che pensano ed esprimono giudizi]

Expression:oppositori : [Gegner]

Expression:opuscolo : [Aufklärungsschrift] [libretto (pubblicitario)]

Expression:opuscolo : [Aufklärungsschrift] [libretto (pubblicitario)]

Expression:orazione : [discorso solenne rivolto a un pubblico, di argomento impegnato e stile elevato]

Expression:orbita : [sfera d'influenza]

Expression:ordinanze : [provvedimento di carattere normativo, amministrativo o giurisdizionale, emanato da una pubblica autorità]

Expression:ordine : [natura, specie, tipo] [tipo]

Expression:ordini : [sequenza di elementi allineati orizzontalmente] [serie]

Expression:ordito : [trama, vicenda] [trama, struttura]

Expression:ordito : [trama, vicenda] [trama, struttura]

Expression:orefice : [Goldschmied]

Expression:oreficeria : [Ziselierarbeit, Goldschmiedekunst]

Expression:oreficerie : [bottega o negozio dell'orefice, cioè di chi lavora l'oro, i metalli e le pietre preziose ]

Expression:Orefici : [Goldschmied]

Expression:organicità : [carattere di un insieme razionalmente e armonicamente strutturato]

Expression:organico : [costituito da un insieme ordinato e armonico di elementi]

Expression:organo di gestione : [Verwaltungsorgan]

Expression:orgoglio : [Stolz]

Expression:orientamenti : [pensiero, tendenza]

Expression:orientare : [indirizzare]

Expression:orientare : [indirizzare]

Expression:originale : [originell]

Expression:originano : [dare origine a, creare]

Expression:orizzontale : [allo stesso livello all'interno di una scala gerarchica]

Expression:orlo : [margine estremo di una superficie] [Rand]

Expression:orlo : [margine estremo di una superficie] [Rand]

Expression:ormai : [mittlerweile]

Expression:ornamentali : [decorativo]

Expression:ornamentazione : [decorazione]

Expression:ornamenti : [decorazione]

Expression:ornata : [decorare] [abbellita, arricchita]

Expression:ornati : [schmücken] [decorato]

Expression:ornato : [decorato]

Expression:orrenda : [orribile, spaventoso]

Expression:orti : [Gemüsegarten]

Expression:orto : [Nutzgarten] [Gemüsegarten]

Expression:osannando : [celebrare, decantare, esaltare, lodare, magnificare]

Expression:oscilla : [schwanken]

Expression:oscillazioni : [fluttuazioni]

Expression:oscura : [buio]

Expression:oscurantista : [che o chi ha un atteggiamento sistematico di opposizione a tutte le forme di progresso e di promozione culturale e sociale]

Expression:oscurato : [coprire; privare di luce]

Expression:oscuro : [düster, finster]

Expression:osé : [audace]

Expression:ospita : [raccogliere, custodire]

Expression:ospitale : [variante antica di ospedale]

Expression:ospizi : [(in passato) edificio destinato a ospitare pellegrini e forestieri]

Expression:ossatura : [struttura portante di un macchinario, un edificio] [struttura]

Expression:ossatura portante : [Tragwerk]

Expression:ossia : [cioè]

Expression:ossia : [cioè]

Expression:ossia : [cioè]

Expression:ossigeno : [Sauerstoff]

Expression:ostacolo : [Hindernis]

Expression:ostentazione : [il mettere in evidenza, l'esibire]

Expression:ostile : [contrario, sfavorevole]

Expression:ostilità : [Feindseligkeit]

Expression:ostruì : [chiudere]

Expression:ottenimento : [conseguimento, raggiungimento]

Expression:ottica : [punto di vista] [punto di vista, visuale]

Expression:ottocentesca : [dell'Ottocento, del XIX secolo]

Expression:ottocenteschi : [del secolo XIX]

Expression:Ottocento : [il XIX secolo]

Expression:ottusa : [apatico]

Expression:ove : [(lett. per) dove]

Expression:ovunque : [dappertutto]

Expression:ovvero : [cioè]

Expression:ovviamente : [naturalmente]

Expression:pacche : [manata affettuosa]

Expression:padana : [della pianura del Po]

Expression:padiglione : [Pavillon]

Expression:padronanza : [Beherrschung]

Expression:padroncini :

Expression:paesistica : [che si riferisce al paesaggio, relativo alla pittura dei paesaggi]

Expression:paga penitenza : [far qc. per punizione]

Expression:pagani : [heidnisch]

Expression:pagano : [heidnisch]

Expression:paguro : [Einsiedlerkrebs]

Expression:paiono : [sembrare]

Expression:pala : [Schaufel]

Expression:palatina : [di un palazzo reale o imperiale]

Expression:palatino : [di un palazzo reale o imperiale]

Expression:palchi : [Bühne]

Expression:palcoscenico : [spazio destinato all'azione scenica]

Expression:paleocristiana : [relativo ai primi secoli del cristianesimo] [frühchristlich]

Expression:palesa : [mostra, dimostra] [rendere evidente, rivelare, dimostrare]

Expression:palese : [chiaro, ovvio] [evidente, chiaro] [che appare evidente, chiaro]

Expression:palese : [chiaro, ovvio] [evidente, chiaro] [che appare evidente, chiaro]

Expression:palestre : [Turnhalle]

Expression:paletta : [Schaufel]

Expression:pallacanestro : [Basketball]

Expression:pallacanestro : [Basketball]

Expression:pallido : [blass]

Expression:pallone : [calcio]

Expression:pani : [piccola massa di materiale ridotta in forma regolare, cilindrica o simile a un parallelepipedo]

Expression:paniere : [insieme di beni di consumo e di servizi considerati di prima necessità, in base al quale viene determinato l'indice del costo della vita]

Expression:papabili : [in der engeren Wahl]

Expression:papato : [Papsttum]

Expression:paracadute : [Fallschirm]

Expression:paracadutisti : [Fallschirmjäger]

Expression:parafango : [Kotflügen]

Expression:paragonabile : [che si può comparare, confrontare]

Expression:paragonare : [confrontare, comparare]

Expression:parcellizzata : [frammentare, suddividere in piccole unità]

Expression:pareggio : [Gleichstand]

Expression:parentesi : [pausa]

Expression:parere : [opinione]

Expression:pareri : [valutazione]

Expression:parete : [Wand]

Expression:pareti : [muro]

Expression:pargoli :

Expression:pari : [gerade] [equivalente]

Expression:pari : [gerade] [equivalente]

Expression:parificazione : [Gleichstellung]

Expression:parimenti : [ugualmente, nello stesso modo]

Expression:parlate : [modo di parlare caratteristico di un determinato luogo o di una persona ]

Expression:parlato : [lingua parlata, uso orale di una lingua in contrapposizione all'uso scritto]

Expression:paro paro : [dial.; it.: pari pari: senza nessuna variazione]

Expression:PAROLACCE : [Schimpfwort]

Expression:parsa : [sembrare]

Expression:parte : [ruolo]

Expression:partecipata : [con partecipazione] [controllata dalla holding]

Expression:partecipata : [con partecipazione] [controllata dalla holding]

Expression:partecipate : [(società partecipata) Kapitalgesellschaft, an der eine andere Gesellschaft mit einem bestimmten Prozentsatz beteiligt ist]

Expression:partecipi : [che condivide con altri uno stato d'animo, una condizione esistenziale o sim.]

Expression:particolari : [dettaglio]

Expression:partiscono : [(lett. per) dividere]

Expression:partorisce : [entbinden]

Expression:parvenus : [termine spregiativo, nuovo ricco ]

Expression:parvenus : [termine spregiativo, nuovo ricco ]

Expression:parvenza : [vaga somiglianza; accenno] [apparenza, aspetto esteriore]

Expression:pascoli : [Weide]

Expression:passaggi : [azione]

Expression:passaggi : [azione]

Expression:passaggio : [Übergang]

Expression:passano attraverso : [durchlaufen]

Expression:passeggio : [il luogo dove si passeggia]

Expression:passiamo in rassegna : [esaminare a scopo di valutazione]

Expression:passivo : [Passiva, Schuldenmasse]

Expression:passo oltre : [andare avanti]

Expression:passo sopra : [über etw. hinweg·gehen]

Expression:paste : [(al plurale:) pasticcini]

Expression:pastefrolle : [Mürbteig]

Expression:pasticche : [pastiglia]

Expression:pastoie : [legame, vincolo che costituisce intralcio]

Expression:Pastore : [Hirt]

Expression:paternità : [appartenenza di un'opera artistica, di uno scritto, di una dottrina e sim. a un determinato autore]

Expression:patisce : [soffrire, subire]

Expression:patite : [sofferte]

Expression:patiti : [chi è molto appassionato, fan]

Expression:patria : [terra propria di un popolo, a cui ciascuno degli abitanti sente di appartenere come parte di una collettività per esservi nato o per vincoli affettivi o culturali]

Expression:patria potestà : [potestà dei genitori, (dir.) il complesso di poteri e doveri attribuiti ai genitori a protezione e tutela dei figli minori (sostituisce la patria potestà, attribuita solamente al padre, abolita nel 1975)]

Expression:patrimonio : [Kunstschätze] [insieme di valori spirituali, culturali, sociali o materiali che appartengono per eredità o per tradizione a una collettività o a un individuo] [Besitz, Gut] [Schatz]

Expression:patrimonio : [Kunstschätze] [insieme di valori spirituali, culturali, sociali o materiali che appartengono per eredità o per tradizione a una collettività o a un individuo] [Besitz, Gut] [Schatz]

Expression:patrimonio sociale : [beni sociali]

Expression:patrocinati : [appoggiare, sostenere; sponsorizzare]

Expression:patteggiamenti : [trattativa che si conclude con un compromesso]

Expression:patteggiamento : [trattativa per raggiungere un accordo tra le parti]

Expression:pattuire : [stabilire un accordo]

Expression:paventavano : [attendere con timore qlco. che si prevede negativo]

Expression:pavimenti : [Fußboden]

Expression:pazienza : [esclamazione di rassegnazione]

Expression:pecche : [difetti]

Expression:pecche : [difetti]

Expression:peculiari : [particolare, caratteristico]

Expression:peculiarità : [qualità particolare, tratto caratteristico]

Expression:pellegrinaggi : [Pilgerfahrt, Wallfahrt]

Expression:pellegrini : [Pilger, Wallfahrer]

Expression:pellicola : [strato molto sottile]

Expression:pellicole : [film]

Expression:peluria :

Expression:pena : [Strafe]

Expression:penale : [strafrechtlich]

Expression:penali : [strafrechtlich]

Expression:pende : [essere appeso]

Expression:pendenze : [Gefälle]

Expression:pendici : [declivio] [Hang] [Abhang]

Expression:pendici : [declivio] [Hang] [Abhang]

Expression:Penetrazione : [Vor-, Durchdringen]

Expression:penitenziale : [Buß(-akt)]

Expression:penombra : [condizione intermedia tra la luce e l'ombra]

Expression:pensili : [Schwib(bogen)] [hängend]

Expression:pensionamento anticipato :

Expression:pentimenti : [Reue]

Expression:pentiti : [Kollaborateur mit der Justiz] [ imputato di reati di terrorismo o appartenente alla criminalità organizzata che si impegna a collaborare con la giustizia fornendo informazioni utili alle indagini, per godere dei particolari benefici previsti dalla legge, spec. relativi alla riduzione della pena] [Kollaborateur m der Justiz]

Expression:penuria : [scarsità, insufficienza, mancanza]

Expression:per conto terzi : [im Auftrag Dritter]

Expression:per di più : [oltracciò]

Expression:per giunta :

Expression:per giusta causa : [aus wichtigem Grund]

Expression:per lo più : [ per la maggiorparte]

Expression:per mezzo :

Expression:Per mezzo della : [con l'aiuto di, tramite]

Expression:per quanto : [soweit]

Expression:Peraltro : [del resto, tuttavia]

Expression:peraltro : [del resto] [andererseits, übrigens]

Expression:perbenismo : [Spießbürgerlichkeit]

Expression:percepire : [wahrnehmen]

Expression:percepiscono : [ricevere]

Expression:percepito : [sentire] [avvertire]

Expression:percepito : [sentire] [avvertire]

Expression:percezione : [Wahrnehmung]

Expression:percorre : [attraversare]

Expression:percorreva : [attraversare]

Expression:percorsi : [passare attraverso]

Expression:percorso : [attraversato]

Expression:perde : [lecken]

Expression:perdere colpi : [non avere più lo stesso rendimento, essere saltuariamente meno efficiente]

Expression:perdita di colpi : [Nachlassen; eig. (mot.) Aussetzen]

Expression:perdizione : [grave danno morale e spirituale, rovina]

Expression:perdurante : [che perdura, che dura a lungo]

Expression:peregrinare : [auf Wallfahrt gehen, umherirren] [ Auf Wallfahrt gehen, umherirren ]

Expression:perenne : [eterno]

Expression:perentorie : [deciso, determinato, energico]

Expression:perfino : [persino]

Expression:pericolante : [che minaccia di rovinare a terra, di crollare]

Expression:periferica : [Rand-]

Expression:perimetro : [Umfang] [percorso, giro] [Grundriss] [Begrenzungslinie] [Umfang, Umrisslinie]

Expression:periodici : [rivista settimanale, mensile, ecc.]

Expression:perlopiù :

Expression:permaloso : [überempfindlich, übelnehmerisch]

Expression:permangono : [rimanere]

Expression:permesso di soggiorno : [Aufenthaltserlaubnis]

Expression:perno : [punto di riferimento, elemento fondamentale]

Expression:perpendicolare : [die Senkrechte]

Expression:perpendicolarmente : [senkrecht]

Expression:persecuzione : [Verfolgung]

Expression:persecuzioni : [Verfolgung]

Expression:persegue : [cercare di raggiungere]

Expression:perseguimento : [raggiungimento]

Expression:perseguire : [verfolgen] [cercare di raggiungere, di conseguire]

Expression:perseguita : [verfolgen]

Expression:perseguite : [cercare di raggiungere]

Expression:perseguiti : [cercare di raggiungere]

Expression:perseguito : [cercare di raggiungere, di conseguire] [verfolgen]

Expression:perseguito : [cercare di raggiungere, di conseguire] [verfolgen]

Expression:perseguono : [cercare di raggiungere]

Expression:persiane : [Fensterladen]

Expression:persino : [perfino]

Expression:persino : [perfino]

Expression:persistente : [che dura da tempo]

Expression:persistenza : [Weiterbestehen]

Expression:persistenza : [Weiterbestehen]

Expression:personalità giuridica : [Rechtspersönlichkeit]

Expression:persuadere : [convincere]

Expression:persuadere : [convincere]

Expression:persuasione : [ spingere qualcuno in una convinzione o spingerlo a compiere determinate azioni]

Expression:persuasiva : [convincente]

Expression:Pertanto : [dunque, quindi]

Expression:pertanto : [quindi, perciò] [perciò, quindi] [quindi, dunque] [quindi] [perciò]

Expression:pertugio : [buco, fessura]

Expression:pervade : [ penetrare e diffondersi in un luogo in modo omogeneo e capillare] [penetrare e diffondersi in un luogo in modo omogeneo e capillare]

Expression:pervaso : [dominato profondamente e completamente da qualcosa]

Expression:pervenire : [arrivare] [giungere]

Expression:pervenire : [arrivare] [giungere]

Expression:pervenuta : [arrivare]

Expression:pervenuto : [giungere dopo molti secoli senza grandi modifiche]

Expression:perviene alla :

Expression:pesante : [grave]

Expression:pescando : [prendendo]

Expression:pestava : [schiacciare coi piedi]

Expression:piagnisteo : [Greinen]

Expression:pianeggiante : [piano come una pianura]

Expression:pianeggianti : [che presenta una pendenza nulla o lievissima, che è disposto in piano]

Expression:pianerottolo : [Treppenabsatz]

Expression:pianerottolo : [Treppenabsatz]

Expression:piani : [Ebene]

Expression:pianificatrice : [che serve a pianificare]

Expression:piano : [Ebene] [flach] [Stockwerk, Geschoß]

Expression:pianta : [Grundriss] [struttura] [Grundriss, Plan] [struttura di un edificio]

Expression:piante : [rappresentazione grafica in sezione orizzontale di un edificio o di suoi singoli ambienti, struttura di un edificio]

Expression:piattaforma : [ (fig.) l'insieme delle proposte, dei programmi scelti come base di un'azione politica, sindacale, economica]

Expression:piazza : [nel linguaggio giornalistico, il popolo considerato in contrapposizione ai governanti o alle istituzioni]

Expression:piazzali : [piazza molto ampia, di solito con almeno un lato senza edifici]

Expression:piazzano : [collocare, mettere in una certa posizione]

Expression:piazzista : [viaggiatore di commercio]

Expression:piccolo schermo : [televisione]

Expression:piduisti : [che o chi è affiliato alla P2 (Propaganda 2, loggia massonica implicata in scandali politici)]

Expression:piena : [Hochwasser] [che è al suo colmo, nella sua maggiore intensità]

Expression:piene : [Hochwasser (bei Flüssen)]

Expression:pietà : [Erbarmen]

Expression:pietoso : [erbärmlich]

Expression:pietra tombale :

Expression:pietrame : [insieme di pietre di varie dimensioni, sommariamente lavorate, usate per costruzioni edilizie e stradali]

Expression:pievi : [chiesa rurale inserita in una circoscrizione ecclesiastica minore, da cui dipendevano altre chiese e cappelle, successivamente sostituita dalla parrocchia] [nel Medioevo, nell'Italia settentrionale, chiesa rurale inserita in una circoscrizione ecclesiastica minore, da cui dipendevano altre chiese e cappelle, successivamente sostituita dalla parrocchia]

Expression:pigiano : [schiacciare]

Expression:pigiare : [premere, schiacciare]

Expression:Pigna : [zapfenförmige Verzierung, Zapfen]

Expression:pilastro : [ base, fondamento] [sostegno]

Expression:piloni : [pilastro] [Pfeiler, Pfahl]

Expression:pini : [Kiefer]

Expression:pinnacoli : [Fiale; Zinne ]

Expression:piombo : [Blei]

Expression:piombo : [Blei]

Expression:piovana : [della pioggia]

Expression:piroscafo : [nave mercantile a vapore]

Expression:pitturato : [dipingere]

Expression:più : [diversi]

Expression:più di tanto : [particolarmente]

Expression:piuttosto : [eher]

Expression:pizzicate : [sorprendere, cogliere in fallo, espressione colloquiale]

Expression:placarsi : [calmarsi, tranquillizzarsi]

Expression:placcato : [dublieren, plattieren]

Expression:placche : [macchia]

Expression:planetario : [che ha una diffusione mondiale]

Expression:platea : [(fig.) pubblico ]

Expression:plenipotenziari : [Bevollmächtigte]

Expression:pluralità : [maggioranza]

Expression:poderi : [Landgut]

Expression:poderi : [Landgut]

Expression:poderosa : [gewaltig]

Expression:poderosamente : [energicamente, vigorosamente]

Expression:Podestà : [nei comuni medievali, magistrato supremo cui era affidato l'esercizio del potere esecutivo, giudiziario e di polizia]

Expression:poggia : [appoggiarsi, fondarsi] [basarsi] [ruhen]

Expression:poggiando : [basare]

Expression:poiché : [perché]

Expression:polemista : [chi suscita o prende parte a una polemica con scritti o discussioni]

Expression:politiche : [elezioni nazionali per il rinnovo del parlamento]

Expression:polizze : [(Versicherungs-) Police]

Expression:polverizzazione : [frammentazione, frazionamento]

Expression:pompe funebri : [Bestattungsinstitut]

Expression:pompiere : [Feuerwehrmann]

Expression:ponderato : [gewichten, abwägen] [equilibrato]

Expression:pone : [mettere]

Expression:pone : [mettere]

Expression:ponendo : [mettere]

Expression:pontefice : [papa]

Expression:ponteggi : [Gerüst]

Expression:pontificato : [tempo o periodo storico durante il quale il papa esercita la sua suprema autorità] [periodo durante il quale il papa esercita la sua suprema autorità]

Expression:popolazione attiva : [popolazione che lavora]

Expression:poppa : [Heck]

Expression:porfido : [Porphyr]

Expression:porre : [mettere]

Expression:porre in essere : [realizzare]

Expression:porsi : [farsi]

Expression:porta in flessione : [fa peggiorare]

Expression:portamento : [modo di comportarsi]

Expression:portante : [tragend]

Expression:portare : [indurre]

Expression:portare a spasso : [portare in giro, portare fuori]

Expression:portata : [quantità che passa in un'unità di tempo] [Tragweite, hier: Bedeutung] [Tragweite]

Expression:portata : [quantità che passa in un'unità di tempo] [Tragweite, hier: Bedeutung] [Tragweite]

Expression:portata d’acqua : [Wassermenge]

Expression:portati : [geneigt]

Expression:portato : [(qui:) condurre, indurre] [risultato, prodotto] [conseguenza, prodotto, risultato]

Expression:portato : [(qui:) condurre, indurre] [risultato, prodotto] [conseguenza, prodotto, risultato]

Expression:portatori : [Inhaber]

Expression:porticati : [Bogengang] [von Bogengängen umgeben]

Expression:porticato : [con portici]

Expression:portici : [Bogengang, Arkade] [Laubengang, Arkade]

Expression:portico : [Bogengang]

Expression:portuali : [del porto]

Expression:porzioni : [Teil]

Expression:posa : [Legung, Legen; Verlegung]

Expression:posata : [appoggiare, deporre]

Expression:posatori : [Leger]

Expression:possenti : [massiccio]

Expression:possessi : [proprietà]

Expression:possiede : [besitzen]

Expression:possono essere intaccate : [danneggiare, consumare]

Expression:post-bellica : [successivo a una guerra, specialmente alla prima o alla seconda guerra mondiale]

Expression:posta : [sistemato, collocato] [che si trova] [messa, posizionata, collocata] [messo]

Expression:postali : [cartolina]

Expression:postbellico : [seguente alla guerra]

Expression:postcodifica : [il tradurre in codice a posteriori]

Expression:poste : [collocato, sistemato] [messo]

Expression:poste in essere : [realizzate]

Expression:posteri : [spec. al pl., chi verrà dopo nel tempo; lontano discendente]

Expression:posteriore : [che sta dietro] [che viene dopo nel tempo, successivo]

Expression:posteriori : [che viene dopo nel tempo, successivo] [che sta dietro, che viene dopo nello spazio]

Expression:posterità : [l'insieme degli uomini che vivranno nei tempi futuri]

Expression:postmissina : [missino: iscritto al Msi, letto come mis, da cui missino]

Expression:posto : [messo] [messo, che si trova]

Expression:posto di blocco : [Polizeiabsperrung]

Expression:postunitari : [successivo all'unità politica di una nazione, di un territorio, spec. con riferimento a quella italiana del 1861]

Expression:potentati : [centro di potere]

Expression:potenzialità : [capacità]

Expression:potenziare : [incrementare]

Expression:potere : [Macht]

Expression:potere esecutivo : [Exekutivgewalt]

Expression:poveraglia : [(raro) massa di poveri]

Expression:pozzanghere : [Pfütze]

Expression:prassi : [procedura abituale, consuetudine]

Expression:pratica : [abitudine]

Expression:praticabile : [che consente un normale e facile accesso e transito]

Expression:praticata : [eseguire, effettuare]

Expression:pre e post : [prima e dopo ]

Expression:preavviso : [l'avvisare in precedenza]

Expression:precaria : [incerto, instabile]

Expression:precario : [befristet]

Expression:precede : [essere posto prima in un ordine, una sequenza]

Expression:precedenti : [vorgekommen] [che viene prima nel tempo] [ fatto, evento che si è verificato prima di un altro analogo e rispetto al quale costituisce una norma, un modello] [più vecchio]

Expression:precedenti : [vorgekommen] [che viene prima nel tempo] [ fatto, evento che si è verificato prima di un altro analogo e rispetto al quale costituisce una norma, un modello] [più vecchio]

Expression:precedenza : [Vorfahrt]

Expression:preceduto : [trovarsi prima di qcs.]

Expression:precipitano : [evolvere rapidamente verso una situazione negativa]

Expression:precipitare : [diventare critica]

Expression:precipizio : [Abgrund]

Expression:precluso : [sbarrato, chiuso, ostacolato]

Expression:precoce : [che si manifesta prima del previsto, prematuro] [che si manifesta prima del previsto]

Expression:precocemente : [prima del tempo normale o previsto] [prima dell'età normale]

Expression:precorsero : [anticipare eventi, tendenze e sim. che si realizzeranno pienamente soltanto in futuro]

Expression:precorso : [anticipare eventi, tendenze e sim. che si realizzeranno pienamente soltanto in futuro]

Expression:preda : [l'insieme dei beni di cui si viene in possesso]

Expression:predetta : [detto in precedenza]

Expression:prediletto : [che è amato più degli altri; che è preferito a tutti]

Expression:predilezione : [forte preferenza nei confronti di qcn. o di qcs.] [preferenza]

Expression:prediligere : [preferire]

Expression:prediligono : [preferire]

Expression:predisporre : [preparare, programmare]

Expression:predisposizione : [preparazione] [Anlage]

Expression:predisposti : [approntare, preparare]

Expression:predisposto :

Expression:predittivo : [che consente previsioni]

Expression:predomina : [prevalere]

Expression:predominante : [vorherrschend]

Expression:predominanza : [Vorherrschen] [superiorità, specialmente in senso numerico o quantitativo]

Expression:preesistenze : [resti]

Expression:prefigura : [prevedere, immaginare]

Expression:pregevole : [d'alto livello, di qualità, eccellente]

Expression:pregio : [lato positivo] [caratterisctica positiva, qualità, valore]

Expression:pregio : [lato positivo] [caratterisctica positiva, qualità, valore]

Expression:pregiudicano : [compromettere, intaccare, minare]

Expression:pregiudizi : [Vorurteil]

Expression:prelevano : [entnehmen]

Expression:prelevata : [prendere]

Expression:prelievo : [Entnahme]

Expression:preliminare : [preparatorio]

Expression:preludio : [fatto che costituisce la prima manifestazione, il preannuncio di eventi futuri]

Expression:premeditato : [vorsätzlich]

Expression:premendo : [incalzare, avanzare]

Expression:premessa : [Voraussetzung]

Expression:premesse : [condizione che costituisce il presupposto per il verificarsi di un fatto] [condizione che costituisce il presupposto per il realizzarsi di un fatto, una condizione]

Expression:preminente : [che è di maggiore rilevanza o valore e, dunque, ha la priorità su altro ritenuto meno importante o meno urgente]

Expression:premio Nobel : [Nobelpreisträger, Nobelpreis]

Expression:prenditori : [chi prende]

Expression:prendono ad : [iniziare a]

Expression:preparazione : [preparato]

Expression:prepensionamento : [pensionamento anticipato di un lavoratore dipendente in base a esigenze economiche e produttive]

Expression:preponderante : [prevalente]

Expression:preposte : [übergeordnet]

Expression:preposti : [mettere (a capo)]

Expression:prepotentemente : [irrefrenabile]

Expression:prerogativa : [privilegio, diritto riconosciuto]

Expression:presa : [conquista di una città, di una fortezza]

Expression:prescelta : [ausgewählt]

Expression:prescindere : [von etwas absehen]

Expression:prescrizioni : [Vorschrift] [ordine, disposizone di un'autorità]

Expression:presenta : [avere] [mostrare, rivelare]

Expression:presentando : [mostrare, avere]

Expression:presentano : [mostrare, rivelare]

Expression:presenti : [mostrare]

Expression:presenzialisti : [chi vuole partecipare a tutto ] ["Adabei"]

Expression:preservando : [mantenere]

Expression:preservare : [proteggere] [proteggere, salvaguardare]

Expression:presidiavano : [occupare, controllare]

Expression:presidio : [nucleo, distretto] [guarnigione militare di stanza in un luogo; gruppo di vigilanza che garantisce il controllo o la sorveglianza di un luogo]

Expression:pressappoco : [circa, più o meno]

Expression:presse semoventi : [Walzen]

Expression:pressoché : [quasi]

Expression:pressoché : [quasi]

Expression:prestarsi : [essere adatto a qcs., presentare le caratteristiche adeguate per uno scopo preciso]

Expression:prestazione : [Leistung]

Expression:prestazione di servizi : [Dienstleistung]

Expression:presumibilmente : [vermutlich, wahrscheinlich]

Expression:presunto : [ritenuto]

Expression:presunzione : [superbia]

Expression:presuppone : [implicare, richiedere] [annehmen, voraussetzen] [richiedere come condizione necessaria] [voraussetzen]

Expression:presuppone : [implicare, richiedere] [annehmen, voraussetzen] [richiedere come condizione necessaria] [voraussetzen]

Expression:presupposti : [Voraussetzung]

Expression:presupposto : [Voraussetzung] [premessa]

Expression:presupposto : [Voraussetzung] [premessa]

Expression:pretendere : [verlangen]

Expression:pretesa : [Anspruch, Forderung]

Expression:pretese : [Anspruch]

Expression:pretesto : [causa fittizia addotta per mascherare il reale scopo di un'azione o di un comportamento]

Expression:prevale : [vorherrschen]

Expression:prevalente : [che prevale, che domina] [vorherrschend]

Expression:prevalente : [che prevale, che domina] [vorherrschend]

Expression:prevalentemente : [vorwiegend] [sopratutto]

Expression:prevalentemente : [vorwiegend] [sopratutto]

Expression:prevalere : [trionfare]

Expression:prevalse : [überwiegen] [sich durchsetzen, siegen; überwiegen]

Expression:prevalso : [vincere]

Expression:prevedibile : [che si può facilmente prevedere, immaginare]

Expression:prevenzione : [Vorbeugung]

Expression:preziosi : [di grande valore]

Expression:prigionia : [carcerazione, reclusione]

Expression:prigioniero : [gefangen, Gefangener]

Expression:prima d’ora : [quanto prima]

Expression:primeggia : [assumere particolare rilievo, rivestire particolare importanza]

Expression:primi : [primi anni]

Expression:primo : [früh]

Expression:primo piano : [la ripresa di una persona dalle spalle in su]

Expression:principe : [principale, più importante]

Expression:Priori : [in epoca comunale, titolo talvolta attribuito a chi era a capo del consolato che governava la città]

Expression:priva : [senza] [lasciare senza, rendere privo di qcs. di importante, utile, necessario] [che manca, sprovvisto] [che manca, che è sprovvisto di qualcosa]

Expression:priva : [senza] [lasciare senza, rendere privo di qcs. di importante, utile, necessario] [che manca, sprovvisto] [che manca, che è sprovvisto di qualcosa]

Expression:privatistico :

Expression:privi : [che non ha, non possiede]

Expression:privi di : [ohne, -los]

Expression:privo : [senza]

Expression:privo di : [che non possiede] [senza]

Expression:privo di : [che non possiede] [senza]

Expression:probabilistici : [Wahrscheinlichkeits-]

Expression:procedere all’ : [dare inizio a]

Expression:procedimenti : [Vorgehensweise, Verfahren]

Expression:procreazione : [generazione dei figli, riproduzione]

Expression:procura : [Staatsanwaltschaft]

Expression:procurarsi : [sich beschaffen]

Expression:prodiani : [sostenitori di Romano Prodi]

Expression:professionista : [persona molto esperta in qualcosa]

Expression:proficuo : [fruttuoso, utile, vantaggioso]

Expression:profitto : [Leistung]

Expression:profondere : [elargire, donare generosamente e in abbondanza]

Expression:profughi : [chi è costretto ad abbandonare il proprio paese in seguito a guerre, persecuzioni politiche o razziali o a calamità naturali]

Expression:profusa : [spendere con abbondanza ]

Expression:progenitori :

Expression:progettista : [chi fa un progetto]

Expression:progettisti : [Konstrukteur, Planer]

Expression:progettuale : [relativo a un progetto, alla sua ideazione e al suo allestimento]

Expression:programmatico : [che si riferisce a un programma]

Expression:progressista :

Expression:prolissi : [weitschweifig, langatmig]

Expression:promossa : [favorire, sostenere, dare impulso]

Expression:promosse : [gefördert, unterstützt]

Expression:promossi : [favorire, sostenere, dare impulso]

Expression:promotrice : [Förderer (masch. promotore)]

Expression:promozione : [Verkaufsförderung]

Expression:promozione : [Verkaufsförderung]

Expression:promuovere : [favorire, sostenere]

Expression:prontamente : [immediatamente]

Expression:prontezza : [rapidità]

Expression:propedeutica : [introduttivo, preliminare]

Expression:propensi : [disposto]

Expression:propensione : [Neigung] [ Neigung ]

Expression:propongono : [offrire]

Expression:proporre istanza : [Antrag stellen]

Expression:proporzionalista : [fautore del sistema elettorale proporzionale]

Expression:proporzionamento : [il rendere proporzionale]

Expression:proporzioni : [dimensioni] [al pl., estensione, grandezza]

Expression:proporzioni : [dimensioni] [al pl., estensione, grandezza]

Expression:propri : [particolari, specifici]

Expression:propria : [tipico di]

Expression:propriamente : [in senso proprio]

Expression:proprietario : [Besitzer]

Expression:proprio : [precisamente] [che appartiene in maniera caratteristica o particolare a una persona, a una cosa, a un gruppo ]

Expression:proprio : [precisamente] [che appartiene in maniera caratteristica o particolare a una persona, a una cosa, a un gruppo ]

Expression:propulsore : [che determina una spinta, uno sviluppo]

Expression:proroga : [rinvio nel tempo]

Expression:prorompente : [impetuoso, incontenibile]

Expression:prorompente : [impetuoso, incontenibile]

Expression:prosciugate : [asciutto, secco]

Expression:prosecuzione : [continuazione]

Expression:prosegue : [continuare]

Expression:proseguirà : [continuare]

Expression:proseguire : [continuare]

Expression:proseguirla : [continuare]

Expression:proseguirono : [continuare]

Expression:proseguiva : [continuare]

Expression:prospettica : [che presenta cose e persone mediante una determinata prospettiva] [perspektivisch]

Expression:prospetto : [parte anteriore] [vista di ciò che sta di fronte]

Expression:proteici : [che contiene proteine]

Expression:protervi : [(lett.) arrogante, superbo, sfacciato]

Expression:prova : [dimostrazione]

Expression:provato : [erschöpft, mitgenommen]

Expression:prove : [esempo, risultato]

Expression:proventi : [entrata, guadagno, rendita]

Expression:proverbiale : [sprichwörtlich]

Expression:provini : [piccola prova filmata di recitazione]

Expression:provini : [piccola prova filmata di recitazione]

Expression:provvede : [disporre il necessario]

Expression:provvedere : [occuparsi, pensare]

Expression:provvedimento : [Maßnahme]

Expression:Provveditorato : [ Istituzione amministrativa dello Stato con determinati compiti: p. alle oper pubbliche, agli studi, ecc. ] [ istituzione amministrativa dello Stato con determinati compiti: p. alle opere pubbliche, agli studi, ecc. ]

Expression:provvide : [sorgen]

Expression:provvisti : [che è fornito, dotato di ciò che è utile a un determinato scopo]

Expression:pubblico ministero : [Staatsanwaltschaft]

Expression:pugno : [Faust]

Expression:pullman : [corriera, autobus]

Expression:pulpito : [Kanzel]

Expression:punta : [nach etwas streben, anstreben]

Expression:punta a :

Expression:Puntano : [stemmen]

Expression:puntare : [mirare, tendere]

Expression:puntate : [Folge]

Expression:puntava : [aspirare a ] [mirare, tendere, avere come obiettivo]

Expression:puntava : [aspirare a ] [mirare, tendere, avere come obiettivo]

Expression:puntava : [aspirare a ] [mirare, tendere, avere come obiettivo]

Expression:puntavano : [mirare]

Expression:punte : [Spitze, Gipfel]

Expression:punti cardine : [Angelpunkt]

Expression:punti interrogativi : [Fragezeichen]

Expression:punto vendita : [Verkaufsstelle]

Expression:puntuale : [preciso]

Expression:pur : [anche] [(con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio) sebbene vogliano] [(con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio) sebbene + cong.] [persino] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio = anche se + inf.] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio] [(var. di pure) anche] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio: anche se era coinvolto, sebbene fosse coinvolto] [anche se] [seppure, anche se]

Expression:pur : [anche] [(con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio) sebbene vogliano] [(con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio) sebbene + cong.] [persino] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio = anche se + inf.] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio] [(var. di pure) anche] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio: anche se era coinvolto, sebbene fosse coinvolto] [anche se] [seppure, anche se]

Expression:pur : [anche] [(con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio) sebbene vogliano] [(con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio) sebbene + cong.] [persino] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio = anche se + inf.] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio] [(var. di pure) anche] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio: anche se era coinvolto, sebbene fosse coinvolto] [anche se] [seppure, anche se]

Expression:pur con : [nonostante]

Expression:pur di :

Expression:pur sempre : [comunque]

Expression:purchessia : [agg. indef. sempre posposto al sostantivo, forma elevata] [ (agg.invariabile) qualsiasi, qualunque, specialmente con connotazione spregiativa]

Anzahl: 2000