User:MartinMai/annotated expressions from destinazione-italia.org with annotation fragments 2000-4000
Expression:estinzione : [Aussterben] [progressiva scomparsa di un gruppo umano o di una specie animale]
Expression:estranea : [fremd]
Expression:estraneità : [senso di separatezza tra sé e gli altri]
Expression:estraneo : [fremd]
Expression:estrapolandola : [estrapolare: estrarre da un contesto]
Expression:estro : [slancio della fantasia, capriccio] [Inspiration, Eingebung] [ispirazione artistica, fantasia, creatività]
Expression:estro : [slancio della fantasia, capriccio] [Inspiration, Eingebung] [ispirazione artistica, fantasia, creatività]
Expression:esuberante : [vivacissimo, esagerato] [vivace, sovrabbondante]
Expression:esuberante : [vivacissimo, esagerato] [vivace, sovrabbondante]
Expression:esuberanti : [sovrabbondante]
Expression:esuberanza : [sovrabbondanza, eccedenza] [sovrabbondanza, vivacità] [eccedenza]
Expression:esulano dal : [essere al di fuori di]
Expression:esuli : [chi va o è in esilio]
Expression:esultante : [jubelnd]
Expression:età : [periodo storico, epoca]
Expression:evadere : [scappare, fuggire]
Expression:evasioni : [il sottrarsi a una situazione opprimente, fuga; distensione, svago]
Expression:evenienza : [caso]
Expression:evidente : [chiaramente visibile, riconoscibile]
Expression:evidenti : [visibile o riconoscibile chiaramente]
Expression:evidenzia : [mettere in luce, mostrare] [sottolineare, rimarcare]
Expression:evidenziare : [hervorheben, herausstellen] [sottolineare] [mettere in evidenza, far notare]
Expression:evidenziare : [hervorheben, herausstellen] [sottolineare] [mettere in evidenza, far notare]
Expression:evincere : [dedurre, desumere]
Expression:evitando : [vermeiden]
Expression:evitare : [vermeiden]
Expression:evoca : [ricordare]
Expression:extracomunitaria : [chi, che non appartiene all’Unione europea, spec. con riferimento agli immigrati provenienti da paesi economicamente arretrati]
Expression:extracomunitario : [non appartenente ai paesi della Comunità europea]
Expression:fa da : [fungere]
Expression:fa, o ha fatto, ricorso a : [rivolgersi a qu., qc., per avere aiuto]
Expression:fabbisogno : [Bedarf]
Expression:fabbri : [Schmied]
Expression:fabbricabile : [che può essere fabbricato]
Expression:fabbricati : [edificio, spec. di grandi dimensioni]
Expression:fabbricato : [edificio]
Expression:facendo ricorso al : [ricorrere a, avvalersi di]
Expression:facoltoso : [che possiede molte ricchezze, ricco, danaroso]
Expression:falciati : [niedermähen]
Expression:falde : [Walmfläche]
Expression:falegname : [Tischler, Zimmermann] [artigiano che lavora il legno]
Expression:falegname : [Tischler, Zimmermann] [artigiano che lavora il legno]
Expression:fallimentari : [disastroso]
Expression:fallimento : [Konkurs] [Scheitern, Misslingen]
Expression:falò : [grande fuoco]
Expression:falsata : [verfälscht]
Expression:famigerate : [berüchtigt]
Expression:fanalini di coda : [chi occupa l'ultimo posto]
Expression:fanciulle : [(poetico o ironico per) ragazza]
Expression:Fanculo : [anche vaffanculo: termine volgare: espressione ingiuriosa rivolta a chi infastidisce, annoia o comunque non si sopporta]
Expression:fanno capo : [avere come riferimento]
Expression:far fronte : [affrontare, sostenere]
Expression:far su : [guadagnare]
Expression:fare : [ciascuno dei gruppi parentali costituiti dalle famiglie discendenti da un capostipite comune in cui era suddivisa la popolazione longobarda]
Expression:fare espresso riferimento : [ausdrücklich Bezug nehmen]
Expression:fare un’operazione : [farsi operare]
Expression:farneticante : [privo di senso, delirante]
Expression:fasce : [gruppo di persone con un denominatore comune]
Expression:fascicoli : [Heft]
Expression:fasto : [Prunk, Pomp] [lusso]
Expression:fate : [Fee]
Expression:fatidici : [determinante, decisivo]
Expression:fatiscente : [pericolante]
Expression:fattezze : [lineamenti]
Expression:fattorie : [casa colonica]
Expression:fattura : [il modo in cui una cosa è realizzata; stile, forma] [stile, forma]
Expression:fatturato : [Umsatz]
Expression:favore : [Gunst]
Expression:favorire : [appoggiare, sostenere]
Expression:favorisce : [aiutare, sostenere] [aiutare]
Expression:favorita : [begünstigt]
Expression:faziosità : [Parteilichkeit]
Expression:fecola di patate : [Stärkemehl, Kartoffelmehl]
Expression:feconda : [fruchtbar]
Expression:fecondazione : [Befruchtung]
Expression:fecondazione eterologa : [quella fecondazione in cui uno o entrambi i gameti provengono da donatori esterni alla coppia]
Expression:fecondità : [numero medio di figli per donna]
Expression:fecondo : [creativo]
Expression:fedele : [Gläubige] [der Gläubige]
Expression:fedeli : [chi segue una fede religiosa] [Gläubige]
Expression:felsineo : [sinonimo di bolognese derivato dall'antico nome etrusco della città ]
Expression:fermenti : [Gärung]
Expression:Ferragosto : [festa del 15 agosto che coincide con quella religiosa dell'Assunta]
Expression:ferree : [rigide]
Expression:ferreo : [eisern, zwingend]
Expression:ferro : [Eisen]
Expression:fertili : [che è adatto alla coltivazione]
Expression:fertilizzanti : [Düngemittel]
Expression:fertilizzanti : [Düngemittel]
Expression:ferve : [svolgersi col massimo impegno, essere al massimo grado possibile d'intensità]
Expression:fervore : [intensa partecipazione affettiva, passione, ardore]
Expression:fetta : [settore] [Anteil]
Expression:fetta : [settore] [Anteil]
Expression:fiabesco : [märchenhaft]
Expression:fiacco : [debole]
Expression:fiancheggiano : [stare ai lati di qcs.]
Expression:fiancheggiata : [stare ai lati di qcs. o di qcn.]
Expression:Fiandre : [Flandern]
Expression:fiato : [respiro]
Expression:fibbia : [Schnalle]
Expression:Fico : [geil, toll, cool]
Expression:fidate : [zuverlässig]
Expression:fidelizzare : [rendere fedeli]
Expression:fiducia : [Vertrauen] [votazione con cui le camere accordano la propria approvazione al nuovo governo o rinnovano il consenso verso il governo in carica]
Expression:fiera : [grande mostra-mercato]
Expression:fiere : [deciso, risoluto]
Expression:fieristico : [Messe-]
Expression:figurano : [apparire] [risultare]
Expression:figurano : [apparire] [risultare]
Expression:figurativa : [bildende]
Expression:figurazioni : [figura, cosa che viene raffigurata]
Expression:filone : [ linea di sviluppo di una tradizione artistica o letteraria, di una corrente di pensiero e sim., caratterizzata da continuità e omogeneità] [corrente]
Expression:filosovietici : [il prefisso "filo-" significa "pro-"]
Expression:fin : [seguito da preposizione o avverbio, indica il limite al quale si arriva o dal quale si parte (variante: fino)] [(variante di fino) seguito da preposizione o avverbio, indica il limite al quale si arriva o dal quale si parte (come in questo caso)] [seguito da preposizione o avverbio, indica il limite al quale si arriva o dal quale si parte]
Expression:finalità : [scopo, fine] [fine, scopo, intenzione] [scopo, intenzione] [intenzione] [obiettivo]
Expression:finalità : [scopo, fine] [fine, scopo, intenzione] [scopo, intenzione] [intenzione] [obiettivo]
Expression:finalizzata : [ausrichten]
Expression:finalizzate : [che ha lo scopo di]
Expression:finalizzazione : [Ausrichtung]
Expression:Finanziaria : [Haushaltsgesetz]
Expression:finanzieri : [Polizeibeamter für die Zoll- und Steuerkontrolle]
Expression:fine : [scharf] [scopo]
Expression:fine : [scharf] [scopo]
Expression:finestrature : [il complesso delle finestre di un edificio e la loro disposizione]
Expression:fingeranno : [so tun als ob]
Expression:fini : [scopo, intenzione]
Expression:finirono : [landen]
Expression:finisce : [seguito da "con" o "per" e inf., giungere a un certo risultato]
Expression:finito : [seguito da "con" + art. o "per" senza art. e inf., giungere a una certa decisione, a un certo risultato]
Expression:finitura : [Feinarbeit]
Expression:fino : [(anche "fin") seguito da preposizione o avverbio, indica il limite al quale si arriva o dal quale si parte]
Expression:finocchio : [Fenchel]
Expression:finti : [falso]
Expression:fioccano : [arrivare in grande quantità]
Expression:fiorire : [sbocciare; qui: susseguirsi]
Expression:fioritura : [grande sviluppo, affermazione] [grande sviluppo]
Expression:firme : [cioè autori]
Expression:fischio : [Pfiff]
Expression:fisicità : [corporeità]
Expression:fissazione nevrotica : [neurotische Zwangsvorstellung]
Expression:fisso : [immobile] [ immobile ]
Expression:fittamente : [dicht]
Expression:fitte : [folto, pieno]
Expression:fittili : [fatto di terracotta]
Expression:fittizie : [falso, artificioso]
Expression:fitto : [dicht, eng]
Expression:floridezza : [Blüte] [benessere]
Expression:fluidità : [Flüssigkeit]
Expression:flusso : [Strom]
Expression:fluttuazione : [Schwankung]
Expression:fluviale : [di fiume]
Expression:foce : [Mündung]
Expression:focolai : [Herd] [centro di diffusione, di irradiazione di un fenomeno, spec. negativo]
Expression:fognarie : [Abwasser-]
Expression:folla : [grande quantità di persone riunite in un luogo]
Expression:folle : [massa]
Expression:folli : [pazzo, sconsiderato] [dissennato, sconsiderato, pazzo]
Expression:folto : [numeroso]
Expression:fomentatori : [Hetzer]
Expression:fondale : [Hintergrund]
Expression:fondamentale : [importante] [essenziale, di grandissima importanza]
Expression:fondamentali : [essenziale, principale, di grandissima importanza]
Expression:fondamento : [valido motivo]
Expression:fondante : [basilare, fondamentale]
Expression:fondato : [gegründet, begründet]
Expression:fondatore : [Gründer]
Expression:fondazioni : [la struttura muraria di base di un edificio, che ne trasmette al suolo il carico totale e ne assicura la stabilità; fondamenta]
Expression:fondo : [il punto più distante, la parte estrema, più lontana rispetto a chi guarda] [Hintergrund]
Expression:fonte : [Quelle]
Expression:fonti : [Quelle]
Expression:fonti : [Quelle]
Expression:forbito : [elegante]
Expression:forca : [Galgen]
Expression:foresterie : [ locale nei conventi, collegi e sim., destinato all'alloggio degli ospiti occasionali]
Expression:forestierismi : [ vocabolo o espressione importata da un'altra lingua, nella sua forma originaria o adattata alla struttura fonetica e morfologica dell'italiano]
Expression:forgiato : [modellare, formare]
Expression:fori : [buco]
Expression:formatosi : [sich ausbilden, sich bilden]
Expression:formazione : [l'insieme dei principi, dei valori o delle conoscenze acquisiti grazie all'educazione, all'esperienza, all'ambiente] [Ausbildung, Fortbildung]
Expression:formidabile : [eccezionale] [straordinario]
Expression:formidabile : [eccezionale] [straordinario]
Expression:fornaci : [Ziegelbrennerei]
Expression:fornelli : [Herd]
Expression:forni : [Ofen]
Expression:fornirà : [mettere a disposizione]
Expression:fornire : [liefern] [procurare, produrre]
Expression:fornisce : [dare] [liefern]
Expression:fornisce : [dare] [liefern]
Expression:forniscono : [dare]
Expression:fornita : [ausgestattet] [dare] [geliefert]
Expression:fornita : [ausgestattet] [dare] [geliefert]
Expression:fornite : [dare] [provvisto di ciò che serve]
Expression:fornite : [dare] [provvisto di ciò che serve]
Expression:forniti : [presentare]
Expression:fornito : [liefern]
Expression:fornitore : [Lieferant]
Expression:fornivano : [dare]
Expression:foro : [piccolo buco]
Expression:forsennata : [estrema]
Expression:forte di : [sostenuto da]
Expression:fortezza : [Festung]
Expression:fortezze : [Festung]
Expression:fortificate : [befestigt]
Expression:fortificazioni : [Festungsanlage, Befestigung]
Expression:forza propulsiva : [Antriebskraft]
Expression:forzare i tempi : [accelerare i ritmi]
Expression:forze dell'ordine :
Expression:fossato : [grande fossa asciutta o piena d'acqua, praticata intorno alle antiche fortificazioni]
Expression:fosse comuni : [Massengrab]
Expression:fra : [per]
Expression:fragorosamente : [dröhnend]
Expression:frammentarie : [bruchstückhaft]
Expression:frammento : [parte piccolissima]
Expression:frana : [Erdrutsch]
Expression:fratellanze : [Brüderschaft]
Expression:frazionamento : [divisione]
Expression:fregiarsi : [sich rühmen]
Expression:fremiti : [sussulto]
Expression:frenetici : [hektisch]
Expression:freni inibitori : [Hemmung] [repressione dei propri impulsi, delle proprie reazioni, ecc., dovuta a particolari condizioni o inibizioni]
Expression:freno : [limite]
Expression:friabile : [bröcklig, mürb]
Expression:fritti : [cibi fritti]
Expression:fronte : [ la parte anteriore, rivolta verso chi guarda, di cose e strutture; facciata] [la parte anteriore, rivolta verso chi guarda, di cose e strutture; facciata] [facciata]
Expression:fronteggiando : [contrastare con forza]
Expression:fronteggiare : [essere, trovarsi di fronte a qcn. o qcs.] [affrontare] [contrastare con forza]
Expression:fronteggiare : [essere, trovarsi di fronte a qcn. o qcs.] [affrontare] [contrastare con forza]
Expression:frugo : [rovistare]
Expression:fruizione : [Benutzung]
Expression:frustata : [ incitamento energico; stimolo, forte sollecitazione]
Expression:frustati : [peitschen]
Expression:fruttare : [dare un reddito, dare un profitto, rendere] [rendere]
Expression:fruttare : [dare un reddito, dare un profitto, rendere] [rendere]
Expression:frutto : [risultato, prodotto] [risultato] [prodotto, risultato]
Expression:frutto : [risultato, prodotto] [risultato] [prodotto, risultato]
Expression:fuga dalle campagne : [Landflucht]
Expression:fuga dalle campagne : [Landflucht]
Expression:fuggiaschi : [chi fugge]
Expression:fulcro : [Schwerpunkt, Kern] [punto, fattore, elemento essenziale] [punto fondamentale]
Expression:fulcro : [Schwerpunkt, Kern] [punto, fattore, elemento essenziale] [punto fondamentale]
Expression:fulgore : [Glanz]
Expression:fulminea : [rapidissimo come un fulmine]
Expression:fumogeni : [Rauchpatrone]
Expression:funebre : [sepolcrale]
Expression:funerale : [Beerdigung]
Expression:funeraria : [che riguarda la morte, la sepoltura]
Expression:funge : [avere la funzione]
Expression:fungere : [avere la funzione]
Expression:funzionario : [impiegato con compiti di rappresentanza]
Expression:funzionario : [impiegato con compiti di rappresentanza]
Expression:fuori corso : [chi ha superato il tempo previsto per un corso di laurea]
Expression:furenti : [infuriato, arrabbiato]
Expression:furibondo : [wutentbrannt]
Expression:fuse : [combinare in modo armonioso, amalgamare]
Expression:gabbia : [Käfig]
Expression:gabbie : [Käfig]
Expression:gabbiotti : [cabina]
Expression:gaglioffo : [miserabile]
Expression:gambero : [Krebs]
Expression:gamma : [Palette] [Bandbreite] [Palette, Bereich]
Expression:garbata : [gentile]
Expression:gardenese : [della Val Gardena (BZ)]
Expression:gareggia : [fare a gara]
Expression:garibaldini : [durante la resistenza, partigiano antifascista, appartenente alla brigata "Garibaldi"]
Expression:garnì : [di albergo o struttura che fornisce la camera ammobiliata e il servizio di prima colazione]
Expression:gemme : [Edelstein]
Expression:genera : [zeugen; erzeugen, verursachen] [verursachen]
Expression:genera : [zeugen; erzeugen, verursachen] [verursachen]
Expression:generazione : [Erzeugung]
Expression:genere : [categoria ]
Expression:genero : [Schwiegersohn]
Expression:Genitrice : [Erzeugerin]
Expression:genti : [(pl.) popolazioni]
Expression:gentilizia : [relativo a una famiglia nobile]
Expression:gentilizio : [che riguarda una famiglia nobile]
Expression:genuina : [echt]
Expression:genuina : [echt]
Expression:gerarchia : [Hierarchie]
Expression:germi : [Keim]
Expression:gesso : [Gips]
Expression:gestacci : [gesto volgare]
Expression:gestazione : [Vorbereitung] [fase di elaborazione, di preparazione di un lavoro, un progetto e simili]
Expression:gestibili : [che può essere gestito, amministrato]
Expression:gestione : [modo in cui si conduce, si gestisce qcs.] [amministrazione] [Führung] [Umgang, Kontrolle]
Expression:gestione : [modo in cui si conduce, si gestisce qcs.] [amministrazione] [Führung] [Umgang, Kontrolle]
Expression:gestione : [modo in cui si conduce, si gestisce qcs.] [amministrazione] [Führung] [Umgang, Kontrolle]
Expression:gestire : [umgehen]
Expression:gestisce : [amministrare per conto proprio o altrui]
Expression:gestori : [chi dirige un'azienda, un bar ecc.]
Expression:gettarsi : [lanciarsi]
Expression:gettata : [il versare, il far colare in uno stampo metallo, gesso, calcestruzzo e sim. liquidi, perché assumano la forma voluta]
Expression:getto : [Gießen, Guss]
Expression:ghettizzarli : [emarginare, isolare, socialmente, politicamente o culturalmente]
Expression:ghiaia : [Kies]
Expression:ghigno : [riso antipatico]
Expression:ghisa : [Gusseisen]
Expression:già : [precedentemente]
Expression:già : [precedentemente]
Expression:giacevano (giacere) :
Expression:Giada de Blanck : [personaggio televisivo]
Expression:ginnici : [di ginnastica]
Expression:gioiello : [Juwel]
Expression:gioire : [essere più che contenti]
Expression:giostre : [nel Medioevo e nel Rinascimento, nome generico di svariati esercizi di abilità e combattimenti tra cavalieri, spec. di quello in cui due contendenti cercavano vicendevolmente di sbalzarsi di sella colpendosi con la lancia]
Expression:giova : [essere opportuno]
Expression:giovarsene : [servirsi]
Expression:girato : [riciclato]
Expression:giro : [periodo di tempo, ciclo]
Expression:giudicate : [beurteilen]
Expression:giudice : [Richter]
Expression:giunge : [arrivare]
Expression:giunge : [arrivare]
Expression:giungendo : [arrivare]
Expression:giungere : [arrivare]
Expression:giungono : [(so weit) kommen]
Expression:giunse : [(lett. per) arrivare]
Expression:giunta : [arrivare]
Expression:giunti : [arrivare]
Expression:giunto : [arrivare, pervenire] [arrivato] [arrivare]
Expression:giunto : [arrivare, pervenire] [arrivato] [arrivare]
Expression:giuramento : [Schwur]
Expression:giustificazione : [Rechtfertigung]
Expression:gli uni contro gli altri : [die einen ......die anderen]
Expression:gli viene : [nascere]
Expression:golpe : [colpo di stato, spec. militare] [colpo di stato, spec. se organizzato e diretto da militari]
Expression:gommoni : [Schlauchboot]
Expression:gonfiante : [anmaßend]
Expression:gorgoglio : [Gurgeln]
Expression:gradinate : [serie, ordine di gradini di una certa ampiezza, che costituiscono l'accesso a un edificio, a una costruzione spec. monumentale]
Expression:gradini : [scalino]
Expression:gradoni : [gradini di una tribuna, di un circo e sim., spec. di pietra, cemento o legno, usati come posti a sedere per il pubblico]
Expression:graduatoria : [successione di ranghi]
Expression:grande e piccolo schermo : [cinema e televisione]
Expression:grande e piccolo schermo : [cinema e televisione]
Expression:gratinate : [überbacken]
Expression:gratuite : [infondato]
Expression:gratuito : [immotivato, infondato]
Expression:gravi : [preoccupante, serio]
Expression:gravi : [preoccupante, serio]
Expression:gravidanze : [Schwangerschaft]
Expression:gravita : [operare nell'ambito di influenza]
Expression:grazia : [Gnade] [armonia, eleganza]
Expression:grazia : [Gnade] [armonia, eleganza]
Expression:gremiscono : [riempire fittamente, invadere; affollare un luogo]
Expression:griffato : [firmato nel senso di Markenpanettone]
Expression:grisaglia : [Grisaille]
Expression:grossolano : [grob]
Expression:guaio : [problema]
Expression:guardia di finanza : [Steuer- und Finanzpolizei]
Expression:guasto : [danno, rottura]
Expression:guerra di cifre : [la discrepanza tra i dati pubblicati da un'istituzione e dall'altra]
Expression:Guerre stellari : [Krieg der Sterne]
Expression:guida : [punto di riferimento]
Expression:guinzaglio : [lunga striscia di cuoio o catena metallica per trattenere e condurre i cani] [Leine]
Expression:ha assunto : [annehmen]
Expression:ha bandito : [ausschreiben]
Expression:ha il sapore della : [schmecken nach, riechen nach]
Expression:ha inviato : [mandare, spedire]
Expression:ha risposto a : [far fronte a un obbligo]
Expression:ha scalato : [salire]
Expression:ha scalato : [salire]
Expression:habitué : [cliente abituale]
Expression:hanno ancora inteso : [capire]
Expression:hanno provveduto a (provvedere) :
Expression:Heretici : [nell'italiano moderno senza h]
Expression:I più : [la maggioranza]
Expression:ibernare : [congelare, impedire o rimandare l'attuazione di qcs.]
Expression:idea : [concepire nella mente o nella fantasia l'idea, immaginare, progettare] [immaginare, pensare, progettare]
Expression:ideare : [progettare]
Expression:ideate : [concepire nella mente o nella fantasia l'idea, il progetto o il programma di qcs.]
Expression:ideazione : [Planung]
Expression:idem : [lo stesso, ugualmente]
Expression:Idiosincrasia : [avversione, antipatia] [ Antipatia ] [antipatia]
Expression:idolatria : [amore fanatico per qualcuno o qualcosa]
Expression:idonee : [adatto, adeguato]
Expression:idonei : [adatto, adeguato, capace] [adatto, conveniente] [adatto]
Expression:idonei : [adatto, adeguato, capace] [adatto, conveniente] [adatto]
Expression:idrico : [relativo all'acqua]
Expression:ieri da Luca Volonté: Sono per la revisione della 194 :
Expression:ignobile : [indegno, spregevole]
Expression:ignoto : [ciò che non si conosce]
Expression:il dissolvimento : [scioglimento]
Expression:ilarità : [Gelächter]
Expression:illecite : [illegale]
Expression:illeciti : [ atto o fatto contrario al diritto e alla legge]
Expression:illecito : [che contravviene alla legge]
Expression:illuminato : [aufgeklärt]
Expression:illuminazione : [Beleuchtung]
Expression:Illuminismo : [Aufklärung]
Expression:illuminotecnica : [tecnica dell'illuminazione]
Expression:illustra : [schildern]
Expression:illustre : [celebre, conosciuto, eminente]
Expression:illustri : [berühmt]
Expression:imballaggi : [Verpackung]
Expression:imbarazzo : [disagio] [Verlegenheit]
Expression:imbarco : [Einschiffung]
Expression:imbastiti : [impostato, progettato]
Expression:imbastitura : [Heften]
Expression:imbecille : [demente, stupido]
Expression:imbevuta : [che ha assorbito profondamente idee, teorie e sim.]
Expression:imboccata : [prendere]
Expression:imbocchiamo : [entrare in una strada]
Expression:imbrigliare : [zügeln]
Expression:imita : [copiare]
Expression:imitarli : [prendere a modello o come riferimento cercando di uniformarsi o comportarsi allo stesso modo]
Expression:immagazzinamento : [l'immagazzinare]
Expression:immaginario : [Vorstellungswelt]
Expression:immagine : [Abbild]
Expression:immediata : [unmittelbar]
Expression:immediatamente : [direttamente]
Expression:immette : [eingeben]
Expression:immutabile : [che non cambia]
Expression:immutabili : [fisso, inalterabile, invariabile]
Expression:immutata : [senza modifiche] [che non è cambiato]
Expression:impadronirsi : [prendere possesso di qualcosa]
Expression:impalcature : [Gerüst]
Expression:impartito : [dare]
Expression:impatto : [scontro] [Wirkung] [effetto]
Expression:impatto : [scontro] [Wirkung] [effetto]
Expression:impatto : [scontro] [Wirkung] [effetto]
Expression:impauriscono : [fare paura a qualcuno]
Expression:impeccabile : [che non ha alcun difetto, perfetto]
Expression:impedendo : [verhindern]
Expression:impedisce : [ostacolare]
Expression:impediscono : [hindern]
Expression:impegnano : [einsetzen]
Expression:impegnato : [engagiert] [occupato]
Expression:impegnato : [engagiert] [occupato]
Expression:impegno : [difficoltà]
Expression:impellente : [urgente]
Expression:imperante : [ molto diffuso]
Expression:imperare : [esercitare un dominio assoluto]
Expression:impercettibile : [che non si riesce a percepire]
Expression:impermeabile : [ insensibile; che non lascia passare l’acqua o altri fluidi] [undurchlässig]
Expression:impermeabile : [ insensibile; che non lascia passare l’acqua o altri fluidi] [undurchlässig]
Expression:impermeabilizzarle : [undurchlässig machen]
Expression:impervi : [inaccessibile]
Expression:impetuosa : [violento]
Expression:impianti : [Anlage] [complesso delle macchine, delle attrezzature ]
Expression:impianti : [Anlage] [complesso delle macchine, delle attrezzature ]
Expression:impianto : [Anlage] [struttura] [insediamento] [assetto interno, struttura, impostazione]
Expression:impianto : [Anlage] [struttura] [insediamento] [assetto interno, struttura, impostazione]
Expression:impiccato : [ein Erhängter]
Expression:impicciona : [chi si immischia nelle faccende altrui]
Expression:impiegate : [usare]
Expression:impiegati : [Angestellte] [usato]
Expression:impiegati : [Angestellte] [usato]
Expression:impiego : [uso]
Expression:impietosa : [di discorso, atteggiamento ecc., che rivela mancanza di comprensione, di pietà] [senza pietà]
Expression:implicazioni : [conseguenza]
Expression:implicazioni : [conseguenza]
Expression:implicò (implicare) :
Expression:impone : [aufzwingen] [esigere, richiedere]
Expression:imponendo : [verlangen]
Expression:imponente : [grande, massiccio] [grande] [grandioso, maestoso]
Expression:imponente : [grande, massiccio] [grande] [grandioso, maestoso]
Expression:imponente : [grande, massiccio] [grande] [grandioso, maestoso]
Expression:imponenti : [grandioso, maestoso]
Expression:imponenza : [grandiosità, maestosità]
Expression:imporre : [durchsetzen0] [durchsetzen] [far valere]
Expression:imporre : [durchsetzen0] [durchsetzen] [far valere]
Expression:imporre : [durchsetzen0] [durchsetzen] [far valere]
Expression:imporsi : [sich durchsetzen] [dominare]
Expression:imporsi : [sich durchsetzen] [dominare]
Expression:importa : [interessare]
Expression:importo : [Betrag]
Expression:imposta : [richiesto] [aufzwingen]
Expression:impostata : [sistemare nel posto adatto la base di una struttura muraria] [anlegen] [sistemato]
Expression:impostate : [collocato, posizionato]
Expression:impostato : [sistemare nel posto adatto la base di una struttura, spec. di un'opera muraria]
Expression:impostazione : [impianto] [modo di considerare, di valutare qualcosa in vista di un fine da conseguire] [schema]
Expression:impoverimento : [Verarmung]
Expression:imprenditore : [Unternehmer]
Expression:imprenditore : [Unternehmer]
Expression:imprenditori : [Unternehmer] [chi avvia ed esercita professionalmente un'attività economica per la produzione o la distribuzione di beni o servizi] [<__Paraphrase__gfi869chi avvia ed esercita professionalmente un'attività economica per la produzione o la distribuzione di beni o servizi]
Expression:imprenditori : [Unternehmer] [chi avvia ed esercita professionalmente un'attività economica per la produzione o la distribuzione di beni o servizi] [<__Paraphrase__gfi869chi avvia ed esercita professionalmente un'attività economica per la produzione o la distribuzione di beni o servizi]
Expression:imprenditoriale : [unternehmerisch] [Unternehmens-] [di, da imprenditore]
Expression:imprenditoriale : [unternehmerisch] [Unternehmens-] [di, da imprenditore]
Expression:imprenditoriale : [unternehmerisch] [Unternehmens-] [di, da imprenditore]
Expression:imprenditoriali : [unternehmerisch]
Expression:impresa : [azienda]
Expression:impresa artigianale : [handwerklicher Betrieb]
Expression:impresa industriale : [Industriebetrieb]
Expression:imprescindibile : [essenziale]
Expression:imprese : [azione eroica e gloriosa] [Unternehmen]
Expression:imprevedutamente : [improvvisamente, in modo inaspettato]
Expression:impreviste : [non previsto, inaspettato]
Expression:impreziositi : [rendere prezioso o più prezioso: fig., ornare, arricchire]
Expression:impreziosito : [decorare, arricchire]
Expression:imprime : [dare]
Expression:impronta : [Prägung]
Expression:improntare : [caratterizzare]
Expression:improntata : [caratterizzato]
Expression:improntati : [caratterizzato con un'espressione o un tono particolare]
Expression:impronte digitali : [impronte delle dita]
Expression:impugnate : [ opporsi nei modi previsti dalla legge alla decisione di un'autorità giudiziaria o amministrativa]
Expression:imputazione : [Anrechnung, Verbuchung]
Expression:imputridirsi : [diventare putrido (=vermodert)]
Expression:in anteprima : [in anticipo]
Expression:in auge : [auf dem Höhepunkt des Erfolgs]
Expression:in base alla : [secondo]
Expression:in conformità degli : [in modo conforme a]
Expression:in considerazione : [tenendo presente]
Expression:in corso : [laufend]
Expression:in dovere : [costretti]
Expression:in essere : [esistente]
Expression:in giudizio : [vor Gericht]
Expression:in loco : [nello stesso posto] [sul posto]
Expression:in loco : [nello stesso posto] [sul posto]
Expression:in materia : [auf dem Gebiet] [sulla questione di cui si parla]
Expression:in merito alle : [ circa, riguardo a] [riguardo a]
Expression:in oggetto : [di cui si parla]
Expression:in prevalenza : [per la maggior parte]
Expression:in primis : [in primo luogo]
Expression:In proposito : [diesbezüglich]
Expression:in proposito : [a riguardo]
Expression:in proprio : [da sé, per conto proprio] [im eigenen Namen]
Expression:in proprio : [da sé, per conto proprio] [im eigenen Namen]
Expression:In quanto : [come]
Expression:in quanto : [poiché] [bezüglich]
Expression:in questione : [di cui si tratta]
Expression:in scadenza : [fällig]
Expression:In seguito : [dopo, più tardi]
Expression:in solido : [in rapporto obbligatorio di solidarietà]
Expression:in sostanza : [in conclusione] [ in conclusione ]
Expression:in toto : [completamente]
Expression:in veste di : [in funzione di]
Expression:in vista dell’ : [im Hinblick auf]
Expression:inamidato : [impettito, rigido]
Expression:inarrestabile : [che non si può arrestare, fermare]
Expression:inatteso : [imprevisto]
Expression:inaugura : [iniziare]
Expression:inaugurata : [iniziata]
Expression:inaugurazione : [apertura solenne al pubblico]
Expression:incalzato : [pressato, stretto]
Expression:incancreniti : [chronisch werden, brandig werden]
Expression:incaricato : [beauftragt]
Expression:incarichi : [Auftrag]
Expression:incarico : [Auftrag]
Expression:incarnare : [personificare]
Expression:incarnati : [il colore rosa della carne]
Expression:incarnato : [impersonare, rappresentare]
Expression:incassate : [collocato nel muro]
Expression:incastonato : [eingefasst, eingerahmt von]
Expression:incavi : [Höhlung, Vertiefung]
Expression:incendiate : [dare alle fiamme, bruciare]
Expression:incendio : [fuoco violento e di vaste proporzioni che tende a diffondersi portando distruzione] [Brand]
Expression:incentivi : [Anreiz] [Ansporn, Anreiz]
Expression:incentrati : [che ha al centro, basato su]
Expression:incessanti : [che non finisce, continuo]
Expression:inchiesta : [Untersuchung] [Ermittlung]
Expression:inchieste : [Ermittlung]
Expression:inchinati : [piegarsi, abbassare la testa e la parte superiore del corpo]
Expression:incidere : [influire profondamente, lasciare un'impronta netta] [influire su] [avere influenza]
Expression:incidere : [influire profondamente, lasciare un'impronta netta] [influire su] [avere influenza]
Expression:incidono sulla : [avere un'influenza profonda su]
Expression:incinerazione : [uso funerario che consiste nel bruciare completamente le salme, conservandone o disperdendone le ceneri ]
Expression:incise : [intagliare metallo, legno, pietra per tracciarvi lettere, segni o figure]
Expression:incisioni : [processo meccanico o chimico al quale si sottopone una lastra di materiale vario per ricavarne l'impronta di un testo, di un disegno e sim., da riprodurre su stampa; la stampa stessa]
Expression:incisività : [Wirksamkeit]
Expression:inciso : [eingravieren, einschneiden, einmeißeln]
Expression:incisori : [Graveur]
Expression:incita : [spingere qualcuno a fare qlco, esortare, stimolare]
Expression:inciucio : [compromesso]
Expression:inclinati : [schief]
Expression:inclinazione : [Neigung]
Expression:inclinazione : [Neigung]
Expression:include : [comprendere]
Expression:incolti : [non coltivato]
Expression:incombenze : [incarico, compito]
Expression:incomparabile : [unvergleichbar]
Expression:incompatibili : [inconciliabile, in contrasto]
Expression:incompiuta : [non terminato]
Expression:incompiuto : [non compiuto, non terminato; incompleto]
Expression:inconciliabili : [unvereinbar, unversöhnlich] [che non si può conciliare, mettere d'accordo; che non può coesistere]
Expression:inconfondibile : [unverwechselbar]
Expression:inconfondibilmente : [unverwechselbar, unverkennbar]
Expression:inconsuete : [insolite]
Expression:incontrastata : [unangefochten]
Expression:incontrastato : [unangefochten]
Expression:inconveniente : [avvenimento, circostanza spiacevole che provoca danno o disturbo]
Expression:incorniciano : [umrahmen]
Expression:incorporata : [compresa (eigentl. eingebaut)]
Expression:incorporerà : [eingliedern, einverleiben]
Expression:incostante : [unbeständig]
Expression:incrementare : [aumentare]
Expression:incrementi : [aumenti]
Expression:incremento : [aumento] [aumento, sviluppo] [Steigerung]
Expression:incremento : [aumento] [aumento, sviluppo] [Steigerung]
Expression:incrocio : [Kreuzung]
Expression:incubazione : [in senso fig. : periodo di maturazione che precede il manifestarsi di un avvenimento o la realizzazione di un proposito]
Expression:incubazione : [in senso fig. : periodo di maturazione che precede il manifestarsi di un avvenimento o la realizzazione di un proposito]
Expression:incubo : [Albtraum]
Expression:incudine : [Amboss]
Expression:incurante : [che non si cura di fatti o situazioni che lo riguardano]
Expression:indaffarata : [chi ha molto da fare]
Expression:indagine : [ricerca sistematica per conoscere, scoprire qlco] [analisi]
Expression:indagine : [ricerca sistematica per conoscere, scoprire qlco] [analisi]
Expression:indagini : [Ermittlung] [Untersuchung]
Expression:indagini : [Ermittlung] [Untersuchung]
Expression:indebitamento : [Verschuldung]
Expression:indebitati : [verschuldet]
Expression:indefettibile : [unausbleiblich]
Expression:indeformabile : [unverformbar]
Expression:indenni : [unverletzt, unversehrt]
Expression:indennità : [Entschädigung]
Expression:inderogabilmente : [che deve essere assolutamente rispettato]
Expression:indetto : [ausrufen]
Expression:indica : [mostrare]
Expression:indicativa : [bezeichnend]
Expression:indicatore : [Anzeiger]
Expression:indicatori : [indice]
Expression:indietreggiare : [scendere]
Expression:indifendibili : [che non può essere difeso]
Expression:indifferenza : [atteggiamento di chi prova o mostra disinteresse]
Expression:indifferenziato : [unterschiedslos]
Expression:indigeste : [sgradevole; non digeribile]
Expression:indirizzato (indirizzare) :
Expression:indirizzo : [criterio, linea di condotta, di orientamento] [tendenza, direzione]
Expression:indirizzo : [criterio, linea di condotta, di orientamento] [tendenza, direzione]
Expression:indiscriminato : [senza nessuna distinzione] [senza distinzioni] [indifferenziato]
Expression:indiscriminato : [senza nessuna distinzione] [senza distinzioni] [indifferenziato]
Expression:indiscriminato : [senza nessuna distinzione] [senza distinzioni] [indifferenziato]
Expression:indispensabile : [che è assolutamente necessario] [necessario] [fondamentale, necessario] [unentbehrlich]
Expression:indispensabile : [che è assolutamente necessario] [necessario] [fondamentale, necessario] [unentbehrlich]
Expression:indispensabile : [che è assolutamente necessario] [necessario] [fondamentale, necessario] [unentbehrlich]
Expression:indispensabili : [che è assolutamente necessario, di cui non si può fare a meno]
Expression:individua : [riconoscere con precisione]
Expression:individuabili : [identificabile, riconoscibile]
Expression:individuare : [riconoscere]
Expression:individuato : [identificare]
Expression:individuazione : [Ermittlung] [Erkennen] [scelta]
Expression:individuazione : [Ermittlung] [Erkennen] [scelta]
Expression:indotta : [portato, introdotto]
Expression:indotti : [causati]
Expression:indotto : [portare] [spingere, portare]
Expression:indotto : [portare] [spingere, portare]
Expression:indubbio : [unzweifelhaft]
Expression:inducono : [portare, spingere] [portare] [muovere, spingere a compiere un'azione o ad assumere un determinato atteggiamento]
Expression:inducono : [portare, spingere] [portare] [muovere, spingere a compiere un'azione o ad assumere un determinato atteggiamento]
Expression:indulgenze : [benevolenza, condiscendenza] [condiscendenza] [clemenza]
Expression:industria elettrodomestica : [che produce elettrodomestici (Haushaltsgeräte)]
Expression:industria elettrodomestica : [che produce elettrodomestici (Haushaltsgeräte)]
Expression:industria metalmeccanica : [Metall verarbeitende Industrie]
Expression:industria metalmeccanica : [Metall verarbeitende Industrie]
Expression:inedito : [non conosciuto finora]
Expression:ineffabile : [(iron.) impareggiabile, incomparabile]
Expression:ineguagliabile : [incomparabile]
Expression:ineguagliate : [unerreicht]
Expression:ineluttabilmente : [inevitabile] [inevitabilmente]
Expression:inequivocabile : [chiaro, preciso, netto] [Chiaro, netto] [certo, chiaro, indubbio, univoco] [certo, chiaro]
Expression:inequivocabile : [chiaro, preciso, netto] [Chiaro, netto] [certo, chiaro, indubbio, univoco] [certo, chiaro]
Expression:inequivocabile : [chiaro, preciso, netto] [Chiaro, netto] [certo, chiaro, indubbio, univoco] [certo, chiaro]
Expression:inequivocabilmente : [senza ombra di dubbio] [in modo chiaro, indubbio, univoco] [unmissverständlich, eindeutig]
Expression:inequivocabilmente : [senza ombra di dubbio] [in modo chiaro, indubbio, univoco] [unmissverständlich, eindeutig]
Expression:inerente : [relativo, riguardante]
Expression:inerenti : [riguardante (senza prep.)] [riguardante, relativo a, riguardante]
Expression:inerenti : [riguardante (senza prep.)] [riguardante, relativo a, riguardante]
Expression:inerte : [ incapace di agire, di operare, spec. per pigrizia, mancanza di iniziativa, di intraprendenza, ecc]
Expression:inerzia : [Trägheit] [stato di totale inattività, di abbandono fisico e mentale dovuto a pigrizia, mancanza di iniziativa, di intraprendenza, ecc.]
Expression:inerzia : [Trägheit] [stato di totale inattività, di abbandono fisico e mentale dovuto a pigrizia, mancanza di iniziativa, di intraprendenza, ecc.]
Expression:inesorabile : [unerbittlich] [crudele, spietato; cui è impossibile sottrarsi o contro cui non c'è rimedio]
Expression:inesorabilmente : [in modo inevitabile] [inevitabile, ineluttabile]
Expression:inestricabile : [unentwirrbar]
Expression:inevitabile : [unausweichlich, unvermeidlich]
Expression:infallibilità : [impossibilità di sbagliare] [Unfehlbarkeit]
Expression:Infatti : [tatsächlich]
Expression:infausta : [infelice, sfortunato, tragico]
Expression:infausto : [maledetto, sciagurato]
Expression:Infedeli : [Ungläubige]
Expression:inferiore : [untere] [che si trova più in basso, sottostante]
Expression:inferociti : [arrabbiatissimo, imbestialito]
Expression:infette : [colpito da infezione]
Expression:infinitesimo : [molto piccolo]
Expression:inflessa : [deformato, piegato]
Expression:inflessioni : [(qui) caratteristiche]
Expression:infoibati : [persona viva o cadavere gettato in una foiba]
Expression:informa : [caratterizzare, improntare]
Expression:informe : [senza forma, che non è stato ancora definito in tutti i suoi particolari]
Expression:infrange : [violare, trasgredire]
Expression:infrangendole : [trasgredire, violare]
Expression:infrasettimanale : [che si verifica nel corso di una settimana lavorativa]
Expression:infrazione : [Verletzung einer Regel]
Expression:infrazioni : [Verstoß]
Expression:ingente : [enorme]
Expression:ingenti : [notevole, grande] [di grande valore]
Expression:ingenti : [notevole, grande] [di grande valore]
Expression:ingentilita : [rendere più piacevole, abbellire]
Expression:ingentilite : [rendere più piacevole, abbellire]
Expression:ingessata : [privo di flessibilità]
Expression:ingessate : [bloccate, paralizzate]
Expression:Inghiottivo : [ingoiare, divorare]
Expression:inginocchiata : [eigtl. niedergekniet]
Expression:ingiuria : [parolaccia]
Expression:ingiuriosa : [offensivo]
Expression:ingloba : [comprende, include]
Expression:inglobano : [einverleiben]
Expression:ingolfano : [intralciare, impedire]
Expression:ingombre : [pieno]
Expression:ingombro : [überhäuft]
Expression:ingresso : [prima entrata, approccio iniziale con un determinato ambito professionale, sociale e sim.] [entrata] [arrivo]
Expression:ingresso : [prima entrata, approccio iniziale con un determinato ambito professionale, sociale e sim.] [entrata] [arrivo]
Expression:inibizione : [Hemmung]
Expression:inimicizia : [Feindschaft]
Expression:inimitabile : [che non si può imitare]
Expression:innalzamento : [Erhebung]
Expression:innalzare : [aumentare]
Expression:innalzarsi : [ergersi]
Expression:innalzata : [errichten]
Expression:innalzati : [errichten]
Expression:innalzato : [far nascere]
Expression:innanzitutto : [prima di tutto, per prima cosa] [prima di tutto]
Expression:innescare : [auslösen]
Expression:innescati : [dare inizio, provocare]
Expression:innestare : [inserire, introdurre]
Expression:innesto : [inserimento, incastro di un oggetto in un altro; operazione consistente nel trapiantare su una pianta una parte di un'altra pianta in modo che saldandosi formino un solo individuo] [introduzione, inserzione]
Expression:innumerevoli : [illimitato, incalcolabile] [illimitato, incalcolabile, infinito] [numerosissimo]
Expression:inoltrato : [avanzato]
Expression:inquadra : [riprendere]
Expression:inquadramento : [ordinamento secondo uno schema geometrico]
Expression:inquadrano : [einrahmen]
Expression:inquadrata : [einteilen]
Expression:inquadrate : [mettere in una cornice]
Expression:inquadrati : [einrahmen]
Expression:inquadrato : [focalizzare, individuare] [einrahmen]
Expression:inquadrato : [focalizzare, individuare] [einrahmen]
Expression:inquadrava : [einrahmen]
Expression:inquietante : [beunruhigen] [beunruhigend]
Expression:inquietudini : [ansia, preoccupazione]
Expression:inquinanti : [che contamina]
Expression:inquirenti : [(agg.) che stanno indagando]
Expression:inscindibile : [inseparabile]
Expression:inscindibilità : [inseparabilità]
Expression:inscritti : [einbeschreiben]
Expression:insediamenti : [Siedlung]
Expression:insediamento : [lo stanziarsi] [Siedlung] [Antritt]
Expression:insediamento : [lo stanziarsi] [Siedlung] [Antritt]
Expression:insegna : [simbolo, logo]
Expression:insegue : [nachjagen]
Expression:insegue : [nachjagen]
Expression:inserendo : [mettere dentro]
Expression:inserimento : [integrazione] [Einfügung] [Anpassung, Eingliederung]
Expression:inserimento : [integrazione] [Einfügung] [Anpassung, Eingliederung]
Expression:inserimento : [integrazione] [Einfügung] [Anpassung, Eingliederung]
Expression:inserire : [mettere dentro]
Expression:inserirsi : [collocarsi]
Expression:inserisce : [introdurre]
Expression:inserito : [integrato] [einfügen]
Expression:inservibile : [che non serve]
Expression:inserzione : [(raro) inserimento]
Expression:insidia : [pericolo nascosto; inganno]
Expression:insidiosa : [fatto con insidia, che nasconde un inganno, un tranello]
Expression:insieme : [Gesamtheit] [Ganze] [das Ganze] [ein Ganzes]
Expression:insieme : [Gesamtheit] [Ganze] [das Ganze] [ein Ganzes]
Expression:insoddisfatto : [deluso, scontento]
Expression:insorgono : [ribellarsi]
Expression:insormontabili : [che non si può superare]
Expression:insostenibili : [untragbar]
Expression:insostenibili : [untragbar]
Expression:insostituibile : [che non si può sostituire, indispensabile]
Expression:instancabile : [che non si stanca mai]
Expression:insultarsi : [sich beschimpfen]
Expression:insultato : [beleidigen, beschimpfen]
Expression:insulto : [offesa]
Expression:intaccare : [cominciare a consumare] [ cominciare a consumare ]
Expression:intagliatore : [chi esegue motivi ornamentali, figure, disegni su legno, marmo, avorio, metallo e sim.]
Expression:integrativa : [Zusatz-, Ergänzungs-]
Expression:integro : [completo in tutte le sue parti, intero] [intero, intatto]
Expression:intende : [meinen, bezeichnen] [avere intenzione (di)]
Expression:intendeva : [avere intenzione di, volere] [avere l'intenzione di, volere]
Expression:intenti : [fine, obiettivo]
Expression:intento : [Absicht] [intenzione, obiettivo, proposito] [scopo, obiezione] [fine, obiettivo]
Expression:intento : [Absicht] [intenzione, obiettivo, proposito] [scopo, obiezione] [fine, obiettivo]
Expression:interamente versato : [volleingezahlt]
Expression:intercettati : [abfangen, aufhalten]
Expression:intercorsa : [passare]
Expression:interessa : [riguardare]
Expression:interessano : [riguardano]
Expression:interessarono : [riguardare]
Expression:interlocutori : [Gesprächspartner]
Expression:intermedi : [mittlere Führungskräfte] [che si trova in mezzo, tra due estremità temporali o spaziali o alla metà di una scala di valori] [che si trova in mezzo, tra due estremità temporali o spaziali]
Expression:intermedi : [mittlere Führungskräfte] [che si trova in mezzo, tra due estremità temporali o spaziali o alla metà di una scala di valori] [che si trova in mezzo, tra due estremità temporali o spaziali]
Expression:intermediari : [chi presta la propria opera per facilitare la conclusione di un affare ] [Zwischenhändler]
Expression:intermedie : [che si trova in mezzo, tra due estremità temporali o spaziali]
Expression:intermittenti : [che si interrompe a intervalli più o meno regolari, soggetto a pause o interruzioni momentanee]
Expression:intermittenza : [Unstetigkeit]
Expression:interprete : [portavoce]
Expression:interregionale : [campionato della categoria dilettanti ]
Expression:interrogativi : [dubbio, domanda]
Expression:interrogativo : [dubbio, domanda]
Expression:interrogazione : [domanda o serie di domande poste per ottenere notizie o informazioni]
Expression:interscambio : [scambio reciproco tra nazioni diverse allo scopo di promuovere i contatti tra i rispettivi sistemi economici, enti culturali e sim]
Expression:intersecantesi : [attraversarsi, tagliarsi]
Expression:intersezione : [incrocio, attraversamento]
Expression:intervallata : [interrompere o distanziare con intervalli di tempo o di spazio]
Expression:interventi : [azione o serie di azioni, di provvedimenti con cui si interviene]
Expression:interventista : [che o chi pratica l'intervenzione]
Expression:intesa : [gemeint]
Expression:intestazione : [indirizzo]
Expression:intimorito : [einschüchtern]
Expression:intonacate : [verputzt]
Expression:intonacati : [verputzt]
Expression:intonaci : [Putz]
Expression:intonaco : [Putz]
Expression:intontiti : [benommen]
Expression:intorno : [um] [<_Übungsanweisung__gfi882Inserisci la preposizione corretta, eventualmente con l'articolo]
Expression:intrappolati : [fangen]
Expression:intraprendenza : [spirito d'iniziativa]
Expression:intrapresa : [inizio di un'opera impegnativa, impresa] [impresa]
Expression:intrattenimento : [divertimento, passatempo]
Expression:intraviste : [vedere in modo vago e indistinto]
Expression:intraviste : [vedere in modo vago e indistinto]
Expression:intrecciano : [flechten]
Expression:intrecciato : [verflochten]
Expression:intreccio : [ Geflecht, Gewirr, Verwick(e)lung] [unione]
Expression:intreccio : [ Geflecht, Gewirr, Verwick(e)lung] [unione]
Expression:Intrigati : [affascinare, incuriosire]
Expression:Intriso : [durchtränkt]
Expression:inumazione : [seppellire, mettere sotto terra]
Expression:inurbamento : [fenomeno per cui le popolazioni dalle campagne tendono a trasferirsi nei centri urbani]
Expression:inusitate : [eccezionale, inconsueto, insolito]
Expression:inusitato : [eccezionale, inconsueto, insolito]
Expression:invade : [entrare con forza]
Expression:invadono : [occupare]
Expression:invasioni barbariche : [Völkerwanderungen]
Expression:invaso : [volume spaziale di un ambiente chiuso, spec. di notevoli dimensioni e di importanza monumentale]
Expression:invece : [al contrario]
Expression:inventario : [Bestandsaufnahme]
Expression:inventiva : [creativo] [facoltà, capacità di inventare, di creare con l'ingegno, con la fantasia; fantasia, immaginazione] [Erfindungs-] [facoltà, capacità di inventare, di creare con l'ingegno, con la fantasia]
Expression:invera : [rendere vero o riconoscere come vero]
Expression:inverosimile : [cosa impossibile, incredibile]
Expression:inversione : [mutamento del verso di un moto in quello contrario]
Expression:inversione di rotta : [Kursänderung]
Expression:invertita : [ portare alla direzione opposta]
Expression:investe : [(raro per) riguardare] [riguardare] [rivestire, ricoprire]
Expression:investe : [(raro per) riguardare] [riguardare] [rivestire, ricoprire]
Expression:investigativa : [delle indagini]
Expression:investigatori : [Fahnder]
Expression:investita : [betreffen]
Expression:involucro : [Hülle] [ciò che ricopre, rivestimento]
Expression:ipocrita : [falso, finto] [Heuchler]
Expression:ipocrita : [falso, finto] [Heuchler]
Expression:ipotizzato : [annehmen, vermuten]
Expression:ira : [stato di violenta irritazione che tende a manifestarsi con parole di sdegno e gesti di collera aggressiva; rabbia]
Expression:irosa : [infuriato]
Expression:irradiamento : [Ausstrahlung]
Expression:irradiarsi : [diffondersi, svilupparsi da un centro d'origine]
Expression:irrecuperabili : [che non si può redimere o correggere]
Expression:irredimibile : [che non si può redimere, liberare da una condizione negativa] [che non può essere riscattato, recuperato]
Expression:irreperibile : [che non si riesce a trovare]
Expression:irretito : [abbindolare, circuire con inganni]
Expression:irretito : [abbindolare, circuire con inganni]
Expression:irriducibile : [ostinato]
Expression:irrigare : [bewässern]
Expression:irrigue : [relativo all'irrigazione] [bewässert]
Expression:irrigue : [relativo all'irrigazione] [bewässert]
Expression:irriguo : [che serve all'irrigazione]
Expression:irrinunciabili : [a cui non si deve, non si vuole o non si può rinunciare]
Expression:irritabili : [chi si innervosisce facilmente]
Expression:irrobustirsi : [divenire robusto, fortificarsi, potenziarsi]
Expression:irruento : [aggressivo, grintoso]
Expression:iscritti : [einbeschrieben] [Eingeschriebene, Mitglied]
Expression:iscritti : [einbeschrieben] [Eingeschriebene, Mitglied]
Expression:iscrizioni : [Inschrift]
Expression:isolati : [edificio o complesso di edifici circondato su ogni lato da strade urbane]
Expression:isolato : [edificio o complesso di edifici circondato su ogni lato da strade urbane]
Expression:istanza : [Antrag]
Expression:istanze : [esigenza, richiesta]
Expression:istituibili : [che si può stabilire]
Expression:italica : [(ironico) per italiano; dell'Italia antica, prelatina]
Expression:italici : [(iron., lett.) italiano]
Expression:italico : [termine ironico per italiano]
Expression:iter : [serie di procedure]
Expression:itinerante : [Wander-]
Expression:itineranti : [che si sposta di luogo in luogo]
Expression:kermesse : [festa popolare]
Expression:la modernità. La storia è : [sul punto di]
Expression:lacerante : [violento, doloroso]
Expression:lacerazioni : [strappo]
Expression:lacrimogeni : [Tränengaspatrone]
Expression:lacune : [mancanza]
Expression:laica : [improntato, ispirato ai principi e agli ideali del laicismo]
Expression:laici : [Laie] [autonomo sia dal dogmatismo cattolico sia da quello marxista] [nello schieramento politico italiano, ciascuno dei partiti che si definiscono programmaticamente autonomi sia dal dogmatismo cattolico sia da quello marxista] [che, chi non appartiene al clero]
Expression:laici : [Laie] [autonomo sia dal dogmatismo cattolico sia da quello marxista] [nello schieramento politico italiano, ciascuno dei partiti che si definiscono programmaticamente autonomi sia dal dogmatismo cattolico sia da quello marxista] [che, chi non appartiene al clero]
Expression:laicizza : [secolarizzare, rendere laico]
Expression:lamine : [Blatt, Folie, Platte]
Expression:lampeggiata : [das Blinken mit dem Fernlicht]
Expression:lancio : [Lancieren, Start]
Expression:lapidare : [uccidere o ferire mediante lancio di pietre]
Expression:lapide : [Gedenktafel] [Gedenkstein]
Expression:lapidea : [fatto di pietra]
Expression:lapidei : [fatto di pietra]
Expression:lapideo : [fatto di pietra]
Expression:lapilli : [piccolo sasso]
Expression:largamente : [diffusamente]
Expression:lasciate perdere : [lasciar stare]
Expression:lascito : [eredità]
Expression:lascivia : [Laszivität]
Expression:lasso : [periodo]
Expression:lastra : [Platte]
Expression:lastre : [Platte]
Expression:lastre tombali : [Grabplatte]
Expression:lastricate : [gepflastert]
Expression:latamente : [in senso lato]
Expression:latenti : [nascosto]
Expression:laterizi : [materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim., ottenuto da argilla cotta] [materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim.] [ materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim., (questo termine viene usato generalmente al plurale)]
Expression:laterizi : [materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim., ottenuto da argilla cotta] [materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim.] [ materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim., (questo termine viene usato generalmente al plurale)]
Expression:laterizi : [materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim., ottenuto da argilla cotta] [materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim.] [ materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim., (questo termine viene usato generalmente al plurale)]
Expression:laterizio : [materiale da costruzione come mattoni, tegole e sim.]
Expression:latifondo : [Großgrundbesitz] [grande proprietà terriera lasciata incolta, a pascolo, o su cui è praticata un'agricoltura estensiva]
Expression:latifondo : [Großgrundbesitz] [grande proprietà terriera lasciata incolta, a pascolo, o su cui è praticata un'agricoltura estensiva]
Expression:latifondo : [Großgrundbesitz] [grande proprietà terriera lasciata incolta, a pascolo, o su cui è praticata un'agricoltura estensiva]
Expression:latitante : [chi si è sottratto a un ordine d'arresto]
Expression:latitudine : [Breite]
Expression:leader : [capo riconosciuto di un gruppo; di un partito ecc.]
Expression:lecito : [permesso] [permesso, consentito] [erlaubt, statthaft] [legittimo]
Expression:lecito : [permesso] [permesso, consentito] [erlaubt, statthaft] [legittimo]
Expression:legale : [avvocato; responsabile legale di una società]
Expression:legame : [relazione, unione]
Expression:legami : [Verbindung]
Expression:legante idraulico : [hydraulisches Bindemittel]
Expression:legati : [vincolato da, connesso a]
Expression:legislativi : [relativo alla legislazione]
Expression:legislativo : [gesetzgebend]
Expression:legittimati : [berechtigt]
Expression:lepre : [Hase]
Expression:lessati : [far bollire nell'acqua]
Expression:letargo : [Winterschlaf]
Expression:leva : [Hebel] [molla, spinta] [impulso, spinta]
Expression:leva : [Hebel] [molla, spinta] [impulso, spinta]
Expression:levava : [togliere]
Expression:leve : [mezzo con cui si dirige]
Expression:levigare : [rendere liscio alla superficie]
Expression:levità : [leggerezza] [leggerezza ]
Expression:liberissimo : [nel senso di libero di fare quello che vuole, di agire secondo la propria volontà. Usato al superlativo "libero" ha valore rafforzativo]
Expression:libero : [(s'intende:) permesso]
Expression:liberti : [in Roma antica, schiavo liberato]
Expression:liberticida : [che vuole sopprimere la libertà]
Expression:libreria : [scaffale di libri]
Expression:libri paga : [qui: sono alle dipendenze di] [alle dipendenze di]
Expression:licenza : [abuso della libertà]
Expression:licenze : [Freiheit]
Expression:licenziamenti : [Entlassung]
Expression:licenziosità : [Freizügigkeit]
Expression:licheni : [Flechte]
Expression:lievitare : [aumentare]
Expression:lignea : [di legno]
Expression:ligneo : [di legno]
Expression:limbo : [Vorhölle, Ungewissheit]
Expression:limpida : [ chiaro, netto] [chiaro, lineare]
Expression:limpida : [ chiaro, netto] [chiaro, lineare]
Expression:linee guida : [criterio di massima]
Expression:linfa vitale : [Lebenssaft]
Expression:liquami : [Jauche]
Expression:liquidare : [kündigen]
Expression:lisciato : [geglättet]
Expression:liti : [Streit]
Expression:litigio : [Streit]
Expression:litorale : [costa]
Expression:livellamento : [riduzione allo stesso livello] [ riduzione allo stesso livello ]
Expression:livellare : [ebnen]
Expression:livelli : [posizione occupata nella gerarchia dell'azienda]
Expression:livello di istruzione : [Bildungsniveau]
Expression:locali : [gente del posto] [Räumlichkeiten]
Expression:loggette : [costruzione costituita da un colonnato o da una serie di arcate, adottata come motivo ornamentale in alcuni stili architettonici, ad esempio nel romanico]
Expression:longitudinale : [Längs(achse)]
Expression:longitudine : [Länge]
Expression:losanga : [rombo]
Expression:lotte : [conflitto]
Expression:lotti : [quantità determinata di una merce]
Expression:lottizzano : [dividere, suddividere in lotti]
Expression:lottizzate : [spartire secondo scelte di opportunità politica e di interessi economici]
Expression:lotto : [ciascuno degli appezzamenti (=pezzi) di terreno ottenuti dalla suddivisione, per uso edilizio, di un'area fabbricabile]
Expression:lucernario : [struttura di copertura a vetrate fissate a un telaio utilizzata nelle costruzioni per dare luce a locali in genere mansardati o spioventi]
Expression:lucidare : [rendere splendente]
Expression:lucro : [vantaggio economico]
Expression:ludibrio : [scherno, derisione]
Expression:ludica : [di gioco, relativo ai giochi]
Expression:luminare : [autorità]
Expression:luminosa : [pieno di luce, molto illuminato]
Expression:luminose : [di luce]
Expression:luminosi : [pieno di luce, molto illuminato]
Expression:luogo comune : [Gemeinplatz]
Expression:lutti : [morte]
Expression:lutti. : [dolore in seguito alla perdita di una persona cara] [morte]
Expression:Macché : [ach was]
Expression:macchinari : [Maschinen]
Expression:macchine filatrici : [Spinnmaschine]
Expression:macerato : [zermürbt, geschwächt]
Expression:macerie : [Trümmerhaufen, Schutt] [Trümmer] [Schutt]
Expression:macero : [Auflösung, Aufweichung]
Expression:maderniane : [dello scultore Maderno]
Expression:madre : [(agg.) d'origine]
Expression:madrina : [Patin]
Expression:maestoso : [imponente, grandioso]
Expression:maestranze : [Belegschaft] [ spec. al pl., complesso degli operai] [spec. al pl., complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale] [complesso degli operai addetti a una particolare industria] [complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale] [(specialmente al pl.), complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale]
Expression:maestranze : [Belegschaft] [ spec. al pl., complesso degli operai] [spec. al pl., complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale] [complesso degli operai addetti a una particolare industria] [complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale] [(specialmente al pl.), complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale]
Expression:maestranze : [Belegschaft] [ spec. al pl., complesso degli operai] [spec. al pl., complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale] [complesso degli operai addetti a una particolare industria] [complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale] [(specialmente al pl.), complesso degli operai addetti a una particolare industria o azienda imprenditoriale]
Expression:maestria : [Meisterschaft]
Expression:magari : [forse] [eventualmente]
Expression:magari : [forse] [eventualmente]
Expression:magazzini : [Lager]
Expression:maggiorato : [aumentato]
Expression:maggioritaria : [Mehrheits-]
Expression:maggioritario : [Mehrheitswahlsystem]
Expression:maggiormente : [particolarmente, soprattutto]
Expression:magistero : [insegnamento] [ insegnamento ]
Expression:magistralmente : [meisterhaft]
Expression:magistrati : [giudice]
Expression:magistrato : [giudice] [Richter]
Expression:magistratura : [Richterschaft] [Richteramt]
Expression:magistratura : [Richterschaft] [Richteramt]
Expression:magistrature : [nell'antichità classica e nell'età comunale, carica politica o ufficio pubblico, di struttura individuale o collegiale, di durata temporanea e di carattere elettivo]
Expression:maglia : [rete]
Expression:magnificenza : [Pracht] [splendore]
Expression:magra : [Niedrigwasser]
Expression:malcontento : [senso di insoddisfazione, in particolare provato da una collettività]
Expression:malcostume : [condotta riprovevole in quanto contraria all'onestà e alla moralità, corruzione morale] [condotta riprovevole in quanto contraria all'onestà e alla moralità, corruzione morale]
Expression:maleodorante : [puzzolente]
Expression:maleodoranti : [puzzolente, dal cattivo odore]
Expression:malformazione : [Missbildung]
Expression:malgoverno : [cattiva amministrazione dello stato]
Expression:Malgrado : [trotz] [nonostante]
Expression:malinteso : [interpretato in modo erroneo, arbitrario o inopportuno]
Expression:malizioso : [maligno] [allusivo]
Expression:malta : [Mörtel]
Expression:malte : [Mörtel]
Expression:malumore : [scontento, insoddisfazione]
Expression:mancanza di tatto” :
Expression:mancata : [che non ha conseguito risultati apprezzabili, fallito; che non ha scelto l'attività per cui era naturalmente portato] [che non è avvenuto, che non si è verificato; che non è stato portato a compimento]
Expression:mancata : [che non ha conseguito risultati apprezzabili, fallito; che non ha scelto l'attività per cui era naturalmente portato] [che non è avvenuto, che non si è verificato; che non è stato portato a compimento]
Expression:mancato : [che ha disatteso le aspettative, non riuscito, deludente]
Expression:manciata : [Handvoll]
Expression:maneggio : [Manege]
Expression:manganellate : [Knüppelschlag]
Expression:mangiatoia : [Futterkrippe, Trog]
Expression:maniacale : [manisch]
Expression:manicomi : [(fam. per) ospedale psichiatrico]
Expression:manifestarsi : [sich zeigen]
Expression:manodopera : [l'insieme degli operai, dei manovali, degli addetti ai lavori manuali che compiono un lavoro subordinato] [Arbeitskräfte] [lavoratori] [forza lavoro]
Expression:manodopera : [l'insieme degli operai, dei manovali, degli addetti ai lavori manuali che compiono un lavoro subordinato] [Arbeitskräfte] [lavoratori] [forza lavoro]
Expression:manovali : [operaio non qualificato ]
Expression:Mansioni : [l'insieme delle attività da svolgere]
Expression:mansioni : [incarico, compito, funzione]
Expression:mantello : [ finzione, apparenza]
Expression:mantenimento : [difesa, conservazione]
Expression:mantenuti : [che ha qualcuno che paga tutte le spese]
Expression:manto : [Decke]
Expression:manubrio : [Lenker]
Expression:manufatto : [manifatture]
Expression:manutenzione : [Instandhaltung]
Expression:mappa : [geographische Karte (keine Mappe!)]
Expression:maratoneti : [chi pratica la maratona]
Expression:marca : [carattere, impronta]
Expression:marcate : [accentuato, spiccato]
Expression:marcato : [ausgeprägt]
Expression:marciume : [Fäulnis]
Expression:marea : [grande quantità di persone, animali o cose; variazione periodica del livello della superficie del mare]
Expression:marginale : [secondario, irrilevante ]
Expression:margini : [spazio]
Expression:mariuolata : [(iron.) piccola disonestà, truffa di piccolo calibro]
Expression:marmorari : [chi lavora artisticamente il marmo]
Expression:Marta Marzotto : [personaggio della moda e dello spettacolo]
Expression:massaia : [(ant.) casalinga]
Expression:massaie : [Hausfrau]
Expression:massoniche : [freimaurerisch]
Expression:materia prima : [Rohstoff, Rohmaterial]
Expression:materie prime : [sostanza grezza come oggetto di lavorazione] [sostanza grezza oggetto di successive lavorazioni industriali]
Expression:materne : [Kindergarten ] [istruzione prescolare]
Expression:matrice : [fonte] [Ursprung]
Expression:mattanza : [massacro di persone, carneficina]
Expression:mattatori : [protagonista]
Expression:mattone : [Ziegelstein, Backstein] [Ziegelstein]
Expression:mattoni : [Ziegelstein, Backstein] [Backstein] [Ziegel]
Expression:mattoni : [Ziegelstein, Backstein] [Backstein] [Ziegel]
Expression:matura : [reifen lassen] [ideare, concepire]
Expression:maturate : [avere determinati sviluppi, evolversi in un determinato modo]
Expression:maturazione : [Reifen]
Expression:maturi : [reif]
Expression:maturità : [Reife]
Expression:maturo : [reif]
Expression:mausoleo : [Grabdenkmal]
Expression:meccanica : [manuale, rozzo, volgare]
Expression:mecenatismo : [generosa protezione accordata a letterati e artisti per promuovere gli studi, le lettere, le arti e le scienze]
Expression:medesima : [stesso]
Expression:medesime : [identico, stesso, uguale] [stesso]
Expression:medesime : [identico, stesso, uguale] [stesso]
Expression:medesimi : [stesso]
Expression:medesimo : [identico, stesso] [stesso]
Expression:medesimo : [identico, stesso] [stesso]
Expression:mediante : [tramite] [tramite, attraverso] [durch] [per mezzo di]
Expression:mediante : [tramite] [tramite, attraverso] [durch] [per mezzo di]
Expression:mediante : [tramite] [tramite, attraverso] [durch] [per mezzo di]
Expression:mediare : [armonizzare, rendere meno brusco, rigido]
Expression:mediazione : [Vermittlung]
Expression:mediocrissimo : [molto modesto, molto scadente]
Expression:megalopoli : [grande città]
Expression:melograni : [Granatapfelbaum]
Expression:membro : [Mitglied]
Expression:mendace : [falso, bugiardo]
Expression:mendicanti : [frati, cui la primitiva regola imponeva l'assoluta povertà e come unico mezzo di sostentamento il proprio lavoro e l'elemosina dei fedeli ]
Expression:meno : [in proposizioni dubitative o interrogative doppie, spec. indirette, esprime negazione]
Expression:mente : [Geist, Verstand]
Expression:menti : [per metonimia, la persona stessa fornita di determinate qualità]
Expression:menzionata : [nominare]
Expression:menzioniamo : [erwähnen]
Expression:mera : [semplice]
Expression:meramente : [soltanto]
Expression:mercanti : [Kaufmann, Händler] [persona che esercita il commercio, spec. con riferimento al passato]
Expression:mercificato : [nella terminologia marxista, ridurre a merce beni, valori e cose che non dovrebbero avere natura commerciale]
Expression:meri : [semplice]
Expression:meringata : [Meringe- (kuchen)]
Expression:meritevoli : [verdienstvoller]
Expression:merito : [Verdienst]
Expression:meritocrazia : [Leistungsprinzip]
Expression:meritorie : [degno di lode]
Expression:merlate : [mit Zinnen versehen]
Expression:merlature : [(Gesamtheit der) Zinnen]
Expression:messaggini : [sms]
Expression:messaggio nella bottiglia : [cioè l'allusione alla situazione politica]
Expression:messo a punto : [precisare i termini di una questione]
Expression:mestieranti : [chi esercita un mestiere, un'attività artigianale, un'arte manuale]
Expression:meta : [Ziel] [destinazione]
Expression:metalmeccanici : [Metallarbeiter]
Expression:mete : [destinazione]
Expression:metropolitane : [delle grandi città]
Expression:mezzadri : [Halbpächter]
Expression:mezzi monetari : [Geldmittel]
Expression:Mezzogiorno : [il Sud dell'Italia] [Meridione, Italia del Sud]
Expression:Mezzogiorno : [il Sud dell'Italia] [Meridione, Italia del Sud]
Expression:mi dispero : [verzweifeln]
Expression:mi rallegro : [sono contento] [essere contento]
Expression:midollo : [Knochenmark]
Expression:miglio : [Meile]
Expression:mignolo : [dito più piccolo]
Expression:militante : [che, chi partecipa e si impegna direttamente e attivamente in un partito, in un movimento d'opinione o in un'organizzazione di qualsiasi tipo]
Expression:minacce : [rischio, pericolo]
Expression:minacciata : [bedrohen]
Expression:minerari : [relativo alle miniere (Mine)]
Expression:miniera : [fonte ricchissima]
Expression:minoranze : [Minderheit]
Expression:minuscola : [piccolissimo]
Expression:minuta : [molto piccolo]
Expression:minutissime : [che ha dimensioni ridottissime, minuscolo]
Expression:mira : [aspirare, puntare, tendere]
Expression:mirabile : [degno di ammirazione, di incondizionato apprezzamento] [eccezionale, grande, magnifico, meraviglioso] [eccezionale, magnifico, meraviglioso]
Expression:miracolo : [Wunder]
Expression:miracolo : [Wunder]
Expression:miracolosamente : [in modo miracoloso o soprannaturale]
Expression:mirano : [avere come scopo, come obiettivo]
Expression:mirate : [indirizzato, teso a un certo obiettivo]
Expression:mirati : [avere come scopo]
Expression:miriade : [infinità, moltitudine]
Expression:mirtillo : [Heidelbeere]
Expression:miseri : [di poca importanza, povero]
Expression:misfatti : [crimine, reato]
Expression:missili terra terra : [Bodenrakete]
Expression:misticheggiante : [incline al misticismo]
Expression:misura : [provvedimento]
Expression:misure-tampone : [provvedimento adottato temporaneamente per far fronte a un'improvvisa emergenza]
Expression:mite : [benevolo]
Expression:mitragliatrice : [Maschinengewehr]
Expression:mittente : [chi invia, chi spedisce]
Expression:modaioli : [fanatico della moda]
Expression:modalità : [modo]
Expression:modesta : [limitato dal punto di vista quantitativo, ridotto] [contenuto, modico]
Expression:modesta : [limitato dal punto di vista quantitativo, ridotto] [contenuto, modico]
Expression:modeste : [piccolo]
Expression:moduli : [modello]
Expression:mole : [costruzione, edificio imponente, grandioso] [quantità o grandezza enorme] [dimensione enorme] [massa enorme] [grande quantità, spec. con riferimento a realtà astratte]
Expression:molteplici : [vielfältig] [numeroso] [numerosi] [diversi]
Expression:molteplici : [vielfältig] [numeroso] [numerosi] [diversi]
Expression:molteplicità : [Vielfältigkeit, Vielfalt] [Vielfalt]
Expression:moltitudine : [grande numero di persone, folla] [grandissimo numero di persone o cose] [gran numero]
Expression:moltitudine : [grande numero di persone, folla] [grandissimo numero di persone o cose] [gran numero]
Expression:momentanee : [temporaneo]
Expression:monachesimo : [Mönchstum]
Expression:monastero : [Kloster]
Expression:monastici : [klösterlich]
Expression:monetaria : [Währungs-]
Expression:monetaria : [Währungs-]
Expression:monito : [Mahnung]
Expression:monitoraggio : [Überwachung] [controllo]
Expression:monitoraggio : [Überwachung] [controllo]
Expression:monitorare : [controllare (i prezzi, un sistema)]
Expression:monta : [nascere]
Expression:montati insieme : [zusammenbauen]
Expression:Monte Mario : [tribuna dello stadio olimpico di Roma]
Expression:monumento funebre : [Grabdenkmal]
Expression:moralisticheggiante : [(spreg.) che contiene argomenti morali, che si propone fini morali o moralistici]
Expression:moresco : [maurisch]
Expression:Mosa : [Maas]
Expression:mossa : [azione] [atto che abbia un fine preciso]
Expression:mossa : [azione] [atto che abbia un fine preciso]
Expression:mosse : [verwackelt]
Expression:moti : [atto]
Expression:moto : [movimento]
Expression:motorino : [Mofa]
Expression:movimentare : [rendere vivace, animare]
Expression:muffe : [Schimmel]
Expression:mugnaio : [proprietario, gestore di un mulino]
Expression:muli : [Maulesel]
Expression:municipale : [cittadino]
Expression:municipali : [cittadino] [comunale]
Expression:municipalità : [l'insieme dei cittadini di un comune]
Expression:munificenza : [generosità]
Expression:munito di : [mit etw. ausstatten]
Expression:muove : [partire]
Expression:muoveva : [partire (da), basarsi (su)]
Expression:muraria : [di muro]
Expression:murarie : [di muro]
Expression:muratura : [Mauerwerk] [pietra o mattoni]
Expression:murature : [Mauerwerk] [muro]
Expression:muri a secco : [muro costruito senza cementante, con soli sassi o pietre]
Expression:museruola : [Maulkorb]
Expression:musivo : [che si riferisce all'arte e alla tecnica del mosaico]
Expression:mutamenti : [cambiamento]
Expression:mutamento : [cambiamento]
Expression:mutamento : [cambiamento]
Expression:mutata : [modificare]
Expression:mutate : [cambiare] [cambiato]
Expression:mutati : [cambiare]
Expression:mutilazione : [Verstümmelung]
Expression:mutuate : [derivato]
Expression:nane : [di dimensioni ridotte rispetto al normale]
Expression:nane : [di dimensioni ridotte rispetto al normale]
Expression:natale : [dove si è nati] [ Dove si è nati ]
Expression:natalità : [numero delle nascite rilevate in un dato luogo in un dato periodo] [numero delle nascite di un luogo in un dato periodo]
Expression:nazionale : [(iron.) popolare, conosciuto]
Expression:nazionalizzare : [verstaatlichen]
Expression:necessariamente : [per forza]
Expression:necessita : [brauchen]
Expression:nefandi : [infame, orribile]
Expression:nefasto : [sfavorevole]
Expression:negligenza : [Nachlässigkeit, Vernachlässigung der Sorgfaltspflicht]
Expression:negoziante : [Händler]
Expression:negoziazione : [trattativa]
Expression:nel segno della : [im Zeichen]
Expression:nelle vesti tradizionali di :
Expression:neofita : [chi ha di recente aderito a una dottrina filosofica, a un’ideologia politica]
Expression:neonato : [bambino molto piccolo, appena nato]
Expression:neppure : [neanche, nemmeno] [neanche]
Expression:nesso : [relazione]
Expression:netta : [chiara, ovvia] [scharf] [preciso] [chiara]
Expression:netta : [chiara, ovvia] [scharf] [preciso] [chiara]
Expression:nettamente : [chiaramente]
Expression:nettezza : [ precisione, chiarezza]
Expression:netto : [delineato chiaramente]
Expression:nicchia : [Nische] [(Markt-)Nische] [Nischenzeitung]
Expression:nicchia : [Nische] [(Markt-)Nische] [Nischenzeitung]
Expression:nicchia : [Nische] [(Markt-)Nische] [Nischenzeitung]
Expression:nicchie : [Nische]
Expression:nidi : [asilo nido]
Expression:nientemeno : [addirittura]
Expression:nipote : [Neffe, Enkel]
Expression:nitidi : [preciso e ben delineato nei suoi contorni e nelle sue caratteristiche]
Expression:nobilitato : [adeln]
Expression:nobiltà : [Adel]
Expression:nocciolo duro : [zoccolo duro]
Expression:nociva : [che provoca danni]
Expression:nocivi : [dannoso]
Expression:nodi : [Knoten] [difficoltà, problema]
Expression:nodo : [punto]
Expression:nomina : [Nominierung]
Expression:nominano : [ernennen, bestellen]
Expression:nominativi : [nome]
Expression:nominativo : [(burocr.) nome]
Expression:nominativo : [(burocr.) nome]
Expression:nonché : [non soltanto, oltre che, e anche] [e, e anche, oltre che] [e inoltre ]
Expression:nonché : [non soltanto, oltre che, e anche] [e, e anche, oltre che] [e inoltre ]
Expression:nonché : [non soltanto, oltre che, e anche] [e, e anche, oltre che] [e inoltre ]
Expression:noncuranza : [Nachlässigkeit]
Expression:norme costituzionali : [Verfassungsgesetz]
Expression:nostrane : [del nostro paese, delle nostre regioni]
Expression:nostrani : [locale]
Expression:nostrani : [locale]
Expression:nota : [Hauch, Schuss] [elenco]
Expression:nota : [Hauch, Schuss] [elenco]
Expression:note : [conosciuto] [osservazione]
Expression:notevole : [particolare] [importante, rilevante]
Expression:notevole : [particolare] [importante, rilevante]
Expression:notevole : [particolare] [importante, rilevante]
Expression:notoriamente : [chiaro, risaputo]
Expression:novero : [gruppo, categoria, classe] [gruppo] [gruppo, categoria, complesso di cose o persone]
Expression:novero : [gruppo, categoria, classe] [gruppo] [gruppo, categoria, complesso di cose o persone]
Expression:novero : [gruppo, categoria, classe] [gruppo] [gruppo, categoria, complesso di cose o persone]
Expression:nozione : [conoscenza di base]
Expression:nozioni : [conoscenze]
Expression:nuclei : [Kern]
Expression:nuclei familiari : [famiglia]
Expression:nulla : [niente]
Expression:nulle : [che manca di requisiti essenziali]
Expression:nuovo di : [nuovissimo]
Expression:nuovo di : [nuovissimo]
Expression:nutrono : [avere]
Expression:obbedisce : [sottostare]
Expression:obbligazione : [impegno]
Expression:obbligazioni sociali : [Gesellschaftsverbindlichkeit]
Expression:obiettare : [einwenden]
Expression:obiettivo : [fine, scopo] [scopo]
Expression:obiettori di coscienza : [Wehrdienstverweigerer]
Expression:obiezione di coscienza : [opposizione, per motivi morali o religiosi, all'adempimento di obblighi imposti dallo stato spec. in materia di servizio militare ]
Expression:obiezioni : [Einwendung]
Expression:oblio : [Vergessenheit]
Expression:obliqua : [schräg, schief]
Expression:oblique : [schräg, schief]
Expression:obliterando : [cancellare dalla memoria, far dimenticare, annullare]
Expression:obliterazione : [annullamento]
Expression:Occorre : [essere necessario]
Expression:Occorre : [essere necessario]
Expression:occorreva : [aver bisogno]
Expression:occorrono : [essere necessario]
Expression:occorrono : [essere necessario]
Expression:ocra : [Ocker]
Expression:odierna : [relativo al giorno stesso in cui si parla o scrive]
Expression:odierno : [heutig]
Expression:offeso : [beleidigen]
Expression:officiante : [celebrare un rito, spec. la messa]
Expression:officine : [laboratorio artigiano]
Expression:oggetto sociale : [Geschäftszweck der Gesellschaft]
Expression:oggimai : [ormai]
Expression:oltraggia : [offendere gravemente]
Expression:Oltralpe : [paese, regione, territorio, ecc., posto al di là delle Alpi rispetto all'Italia]
Expression:Oltre : [außer]
Expression:oltreché : [ e anche, in aggiunta al fatto che]
Expression:oltreoceano : [al di là dell'Oceano Atlantico]
Expression:oltrepassano : [superare]
Expression:oltretomba : [mondo dei morti]
Expression:omaggio : [onore] [Ehrerbietung] [Huldigung]
Expression:omaggio : [onore] [Ehrerbietung] [Huldigung]
Expression:ombra : [Spur, eigentl. Schatten]
Expression:ombre : [Schatten]
Expression:omertà : [consuetudine propria di organizzazioni criminali per cui viene mantenuto il silenzio su un delitto]
Expression:omicidio : [assassinio]
Expression:omissioni : [Unterlassung]
Expression:omologazione : [Bestätigung]
Expression:omonimo : [con lo stesso titolo]
Expression:ondata : [serie] [attacco] [Welle]
Expression:ondata : [serie] [attacco] [Welle]
Expression:ondeggiare : [di un gruppo di persone, di una massa, di una folla, ecc., accalcarsi, agitarsi]
Expression:ondulati : [gewellt]
Expression:ondulato : [gewellt]
Expression:oneri : [Last, Belastung] [Last] [peso, carico o gravame di natura sociale; impegno, obbligo gravoso]
Expression:onerosa : [belastend]
Expression:onerosi : [che comporta l'assunzione di oneri, non gratuito]
Expression:onorare : [rispettare]
Expression:onorari : [Ehren-]
Expression:onorificenze : [Ehrung, Auszeichnung]
Expression:opache : [matt]
Expression:operaia : [relativo ai lavoratori dipendenti dell'industria, che riguarda tale categoria sociale]
Expression:operano : [tätig sein]
Expression:operare : [essere attivi]
Expression:operarono : [lavorare, svolgere una particolare attività] [svolgere una particolare attività, lavorare, agire]
Expression:operatività : [Wirksamkeit]
Expression:operativo : [che agisce]
Expression:operato : [ciò che è stato fatto, il modo di comportarsi, di agire] [Werk]
Expression:operato : [ciò che è stato fatto, il modo di comportarsi, di agire] [Werk]
Expression:operatori : [chi presta la propria opera in un determinato settore]
Expression:operatori di settore : [chi lavora in un determinato campo]
Expression:operatori di settore : [chi lavora in un determinato campo]
Expression:opere pubbliche : [lavoro che lo Stato o altri enti pubblici eseguono per soddisfare bisogni collettivi (strade, scuole, ospedali e sim.)]
Expression:opere pubbliche : [lavoro che lo Stato o altri enti pubblici eseguono per soddisfare bisogni collettivi (strade, scuole, ospedali e sim.)]
Expression:operò : [produrre] [svolgere una particolare attività, agire, lavorare]
Expression:opinione pubblica : [la maggioranza stessa dei cittadini che pensano ed esprimono giudizi]
Expression:oppositori : [Gegner]
Expression:opuscolo : [Aufklärungsschrift] [libretto (pubblicitario)]
Expression:opuscolo : [Aufklärungsschrift] [libretto (pubblicitario)]
Expression:orazione : [discorso solenne rivolto a un pubblico, di argomento impegnato e stile elevato]
Expression:orbita : [sfera d'influenza]
Expression:ordinanze : [provvedimento di carattere normativo, amministrativo o giurisdizionale, emanato da una pubblica autorità]
Expression:ordine : [natura, specie, tipo] [tipo]
Expression:ordini : [sequenza di elementi allineati orizzontalmente] [serie]
Expression:ordito : [trama, vicenda] [trama, struttura]
Expression:ordito : [trama, vicenda] [trama, struttura]
Expression:orefice : [Goldschmied]
Expression:oreficeria : [Ziselierarbeit, Goldschmiedekunst]
Expression:oreficerie : [bottega o negozio dell'orefice, cioè di chi lavora l'oro, i metalli e le pietre preziose ]
Expression:Orefici : [Goldschmied]
Expression:organicità : [carattere di un insieme razionalmente e armonicamente strutturato]
Expression:organico : [costituito da un insieme ordinato e armonico di elementi]
Expression:organo di gestione : [Verwaltungsorgan]
Expression:orgoglio : [Stolz]
Expression:orientamenti : [pensiero, tendenza]
Expression:orientare : [indirizzare]
Expression:orientare : [indirizzare]
Expression:originale : [originell]
Expression:originano : [dare origine a, creare]
Expression:orizzontale : [allo stesso livello all'interno di una scala gerarchica]
Expression:orlo : [margine estremo di una superficie] [Rand]
Expression:orlo : [margine estremo di una superficie] [Rand]
Expression:ormai : [mittlerweile]
Expression:ornamentali : [decorativo]
Expression:ornamentazione : [decorazione]
Expression:ornamenti : [decorazione]
Expression:ornata : [decorare] [abbellita, arricchita]
Expression:ornati : [schmücken] [decorato]
Expression:ornato : [decorato]
Expression:orrenda : [orribile, spaventoso]
Expression:orti : [Gemüsegarten]
Expression:orto : [Nutzgarten] [Gemüsegarten]
Expression:osannando : [celebrare, decantare, esaltare, lodare, magnificare]
Expression:oscilla : [schwanken]
Expression:oscillazioni : [fluttuazioni]
Expression:oscura : [buio]
Expression:oscurantista : [che o chi ha un atteggiamento sistematico di opposizione a tutte le forme di progresso e di promozione culturale e sociale]
Expression:oscurato : [coprire; privare di luce]
Expression:oscuro : [düster, finster]
Expression:osé : [audace]
Expression:ospita : [raccogliere, custodire]
Expression:ospitale : [variante antica di ospedale]
Expression:ospizi : [(in passato) edificio destinato a ospitare pellegrini e forestieri]
Expression:ossatura : [struttura portante di un macchinario, un edificio] [struttura]
Expression:ossatura portante : [Tragwerk]
Expression:ossia : [cioè]
Expression:ossia : [cioè]
Expression:ossia : [cioè]
Expression:ossigeno : [Sauerstoff]
Expression:ostacolo : [Hindernis]
Expression:ostentazione : [il mettere in evidenza, l'esibire]
Expression:ostile : [contrario, sfavorevole]
Expression:ostilità : [Feindseligkeit]
Expression:ostruì : [chiudere]
Expression:ottenimento : [conseguimento, raggiungimento]
Expression:ottica : [punto di vista] [punto di vista, visuale]
Expression:ottocentesca : [dell'Ottocento, del XIX secolo]
Expression:ottocenteschi : [del secolo XIX]
Expression:Ottocento : [il XIX secolo]
Expression:ottusa : [apatico]
Expression:ove : [(lett. per) dove]
Expression:ovunque : [dappertutto]
Expression:ovvero : [cioè]
Expression:ovviamente : [naturalmente]
Expression:pacche : [manata affettuosa]
Expression:padana : [della pianura del Po]
Expression:padiglione : [Pavillon]
Expression:padronanza : [Beherrschung]
Expression:paesistica : [che si riferisce al paesaggio, relativo alla pittura dei paesaggi]
Expression:paga penitenza : [far qc. per punizione]
Expression:pagani : [heidnisch]
Expression:pagano : [heidnisch]
Expression:paguro : [Einsiedlerkrebs]
Expression:paiono : [sembrare]
Expression:pala : [Schaufel]
Expression:palatina : [di un palazzo reale o imperiale]
Expression:palatino : [di un palazzo reale o imperiale]
Expression:palchi : [Bühne]
Expression:palcoscenico : [spazio destinato all'azione scenica]
Expression:paleocristiana : [relativo ai primi secoli del cristianesimo] [frühchristlich]
Expression:palesa : [mostra, dimostra] [rendere evidente, rivelare, dimostrare]
Expression:palese : [chiaro, ovvio] [evidente, chiaro] [che appare evidente, chiaro]
Expression:palese : [chiaro, ovvio] [evidente, chiaro] [che appare evidente, chiaro]
Expression:palestre : [Turnhalle]
Expression:paletta : [Schaufel]
Expression:pallacanestro : [Basketball]
Expression:pallacanestro : [Basketball]
Expression:pallido : [blass]
Expression:pallone : [calcio]
Expression:pani : [piccola massa di materiale ridotta in forma regolare, cilindrica o simile a un parallelepipedo]
Expression:paniere : [insieme di beni di consumo e di servizi considerati di prima necessità, in base al quale viene determinato l'indice del costo della vita]
Expression:papabili : [in der engeren Wahl]
Expression:papato : [Papsttum]
Expression:paracadute : [Fallschirm]
Expression:paracadutisti : [Fallschirmjäger]
Expression:parafango : [Kotflügen]
Expression:paragonabile : [che si può comparare, confrontare]
Expression:paragonare : [confrontare, comparare]
Expression:parcellizzata : [frammentare, suddividere in piccole unità]
Expression:pareggio : [Gleichstand]
Expression:parentesi : [pausa]
Expression:parere : [opinione]
Expression:pareri : [valutazione]
Expression:parete : [Wand]
Expression:pareti : [muro]
Expression:pari : [gerade] [equivalente]
Expression:pari : [gerade] [equivalente]
Expression:parificazione : [Gleichstellung]
Expression:parimenti : [ugualmente, nello stesso modo]
Expression:parlate : [modo di parlare caratteristico di un determinato luogo o di una persona ]
Expression:parlato : [lingua parlata, uso orale di una lingua in contrapposizione all'uso scritto]
Expression:paro paro : [dial.; it.: pari pari: senza nessuna variazione]
Expression:PAROLACCE : [Schimpfwort]
Expression:parsa : [sembrare]
Expression:parte : [ruolo]
Expression:partecipata : [con partecipazione] [controllata dalla holding]
Expression:partecipata : [con partecipazione] [controllata dalla holding]
Expression:partecipate : [(società partecipata) Kapitalgesellschaft, an der eine andere Gesellschaft mit einem bestimmten Prozentsatz beteiligt ist]
Expression:partecipi : [che condivide con altri uno stato d'animo, una condizione esistenziale o sim.]
Expression:particolari : [dettaglio]
Expression:partiscono : [(lett. per) dividere]
Expression:partorisce : [entbinden]
Expression:parvenus : [termine spregiativo, nuovo ricco ]
Expression:parvenus : [termine spregiativo, nuovo ricco ]
Expression:parvenza : [vaga somiglianza; accenno] [apparenza, aspetto esteriore]
Expression:pascoli : [Weide]
Expression:passaggi : [azione]
Expression:passaggi : [azione]
Expression:passaggio : [Übergang]
Expression:passano attraverso : [durchlaufen]
Expression:passeggio : [il luogo dove si passeggia]
Expression:passiamo in rassegna : [esaminare a scopo di valutazione]
Expression:passivo : [Passiva, Schuldenmasse]
Expression:passo oltre : [andare avanti]
Expression:passo sopra : [über etw. hinweg·gehen]
Expression:paste : [(al plurale:) pasticcini]
Expression:pastefrolle : [Mürbteig]
Expression:pasticche : [pastiglia]
Expression:pastoie : [legame, vincolo che costituisce intralcio]
Expression:Pastore : [Hirt]
Expression:paternità : [appartenenza di un'opera artistica, di uno scritto, di una dottrina e sim. a un determinato autore]
Expression:patisce : [soffrire, subire]
Expression:patite : [sofferte]
Expression:patiti : [chi è molto appassionato, fan]
Expression:patria : [terra propria di un popolo, a cui ciascuno degli abitanti sente di appartenere come parte di una collettività per esservi nato o per vincoli affettivi o culturali]
Expression:patria potestà : [potestà dei genitori, (dir.) il complesso di poteri e doveri attribuiti ai genitori a protezione e tutela dei figli minori (sostituisce la patria potestà, attribuita solamente al padre, abolita nel 1975)]
Expression:patrimonio : [Kunstschätze] [insieme di valori spirituali, culturali, sociali o materiali che appartengono per eredità o per tradizione a una collettività o a un individuo] [Besitz, Gut] [Schatz]
Expression:patrimonio : [Kunstschätze] [insieme di valori spirituali, culturali, sociali o materiali che appartengono per eredità o per tradizione a una collettività o a un individuo] [Besitz, Gut] [Schatz]
Expression:patrimonio sociale : [beni sociali]
Expression:patrocinati : [appoggiare, sostenere; sponsorizzare]
Expression:patteggiamenti : [trattativa che si conclude con un compromesso]
Expression:patteggiamento : [trattativa per raggiungere un accordo tra le parti]
Expression:pattuire : [stabilire un accordo]
Expression:paventavano : [attendere con timore qlco. che si prevede negativo]
Expression:pavimenti : [Fußboden]
Expression:pazienza : [esclamazione di rassegnazione]
Expression:pecche : [difetti]
Expression:pecche : [difetti]
Expression:peculiari : [particolare, caratteristico]
Expression:peculiarità : [qualità particolare, tratto caratteristico]
Expression:pellegrinaggi : [Pilgerfahrt, Wallfahrt]
Expression:pellegrini : [Pilger, Wallfahrer]
Expression:pellicola : [strato molto sottile]
Expression:pellicole : [film]
Expression:pena : [Strafe]
Expression:penale : [strafrechtlich]
Expression:penali : [strafrechtlich]
Expression:pende : [essere appeso]
Expression:pendenze : [Gefälle]
Expression:pendici : [declivio] [Hang] [Abhang]
Expression:pendici : [declivio] [Hang] [Abhang]
Expression:Penetrazione : [Vor-, Durchdringen]
Expression:penitenziale : [Buß(-akt)]
Expression:penombra : [condizione intermedia tra la luce e l'ombra]
Expression:pensili : [Schwib(bogen)] [hängend]
Expression:pensionamento anticipato :
Expression:pentimenti : [Reue]
Expression:pentiti : [Kollaborateur mit der Justiz] [ imputato di reati di terrorismo o appartenente alla criminalità organizzata che si impegna a collaborare con la giustizia fornendo informazioni utili alle indagini, per godere dei particolari benefici previsti dalla legge, spec. relativi alla riduzione della pena] [Kollaborateur m der Justiz]
Expression:penuria : [scarsità, insufficienza, mancanza]
Expression:per conto terzi : [im Auftrag Dritter]
Expression:per di più : [oltracciò]
Expression:per giusta causa : [aus wichtigem Grund]
Expression:per lo più : [ per la maggiorparte]
Expression:Per mezzo della : [con l'aiuto di, tramite]
Expression:per quanto : [soweit]
Expression:Peraltro : [del resto, tuttavia]
Expression:peraltro : [del resto] [andererseits, übrigens]
Expression:perbenismo : [Spießbürgerlichkeit]
Expression:percepire : [wahrnehmen]
Expression:percepiscono : [ricevere]
Expression:percepito : [sentire] [avvertire]
Expression:percepito : [sentire] [avvertire]
Expression:percezione : [Wahrnehmung]
Expression:percorre : [attraversare]
Expression:percorreva : [attraversare]
Expression:percorsi : [passare attraverso]
Expression:percorso : [attraversato]
Expression:perde : [lecken]
Expression:perdere colpi : [non avere più lo stesso rendimento, essere saltuariamente meno efficiente]
Expression:perdita di colpi : [Nachlassen; eig. (mot.) Aussetzen]
Expression:perdizione : [grave danno morale e spirituale, rovina]
Expression:perdurante : [che perdura, che dura a lungo]
Expression:peregrinare : [auf Wallfahrt gehen, umherirren] [ Auf Wallfahrt gehen, umherirren ]
Expression:perenne : [eterno]
Expression:perentorie : [deciso, determinato, energico]
Expression:perfino : [persino]
Expression:pericolante : [che minaccia di rovinare a terra, di crollare]
Expression:periferica : [Rand-]
Expression:perimetro : [Umfang] [percorso, giro] [Grundriss] [Begrenzungslinie] [Umfang, Umrisslinie]
Expression:periodici : [rivista settimanale, mensile, ecc.]
Expression:permaloso : [überempfindlich, übelnehmerisch]
Expression:permangono : [rimanere]
Expression:permesso di soggiorno : [Aufenthaltserlaubnis]
Expression:perno : [punto di riferimento, elemento fondamentale]
Expression:perpendicolare : [die Senkrechte]
Expression:perpendicolarmente : [senkrecht]
Expression:persecuzione : [Verfolgung]
Expression:persecuzioni : [Verfolgung]
Expression:persegue : [cercare di raggiungere]
Expression:perseguimento : [raggiungimento]
Expression:perseguire : [verfolgen] [cercare di raggiungere, di conseguire]
Expression:perseguita : [verfolgen]
Expression:perseguite : [cercare di raggiungere]
Expression:perseguiti : [cercare di raggiungere]
Expression:perseguito : [cercare di raggiungere, di conseguire] [verfolgen]
Expression:perseguito : [cercare di raggiungere, di conseguire] [verfolgen]
Expression:perseguono : [cercare di raggiungere]
Expression:persiane : [Fensterladen]
Expression:persino : [perfino]
Expression:persino : [perfino]
Expression:persistente : [che dura da tempo]
Expression:persistenza : [Weiterbestehen]
Expression:persistenza : [Weiterbestehen]
Expression:personalità giuridica : [Rechtspersönlichkeit]
Expression:persuadere : [convincere]
Expression:persuadere : [convincere]
Expression:persuasione : [ spingere qualcuno in una convinzione o spingerlo a compiere determinate azioni]
Expression:persuasiva : [convincente]
Expression:Pertanto : [dunque, quindi]
Expression:pertanto : [quindi, perciò] [perciò, quindi] [quindi, dunque] [quindi] [perciò]
Expression:pertugio : [buco, fessura]
Expression:pervade : [ penetrare e diffondersi in un luogo in modo omogeneo e capillare] [penetrare e diffondersi in un luogo in modo omogeneo e capillare]
Expression:pervaso : [dominato profondamente e completamente da qualcosa]
Expression:pervenire : [arrivare] [giungere]
Expression:pervenire : [arrivare] [giungere]
Expression:pervenuta : [arrivare]
Expression:pervenuto : [giungere dopo molti secoli senza grandi modifiche]
Expression:pesante : [grave]
Expression:pescando : [prendendo]
Expression:pestava : [schiacciare coi piedi]
Expression:piagnisteo : [Greinen]
Expression:pianeggiante : [piano come una pianura]
Expression:pianeggianti : [che presenta una pendenza nulla o lievissima, che è disposto in piano]
Expression:pianerottolo : [Treppenabsatz]
Expression:pianerottolo : [Treppenabsatz]
Expression:piani : [Ebene]
Expression:pianificatrice : [che serve a pianificare]
Expression:piano : [Ebene] [flach] [Stockwerk, Geschoß]
Expression:pianta : [Grundriss] [struttura] [Grundriss, Plan] [struttura di un edificio]
Expression:piante : [rappresentazione grafica in sezione orizzontale di un edificio o di suoi singoli ambienti, struttura di un edificio]
Expression:piattaforma : [ (fig.) l'insieme delle proposte, dei programmi scelti come base di un'azione politica, sindacale, economica]
Expression:piazza : [nel linguaggio giornalistico, il popolo considerato in contrapposizione ai governanti o alle istituzioni]
Expression:piazzali : [piazza molto ampia, di solito con almeno un lato senza edifici]
Expression:piazzano : [collocare, mettere in una certa posizione]
Expression:piazzista : [viaggiatore di commercio]
Expression:piccolo schermo : [televisione]
Expression:piduisti : [che o chi è affiliato alla P2 (Propaganda 2, loggia massonica implicata in scandali politici)]
Expression:piena : [Hochwasser] [che è al suo colmo, nella sua maggiore intensità]
Expression:piene : [Hochwasser (bei Flüssen)]
Expression:pietà : [Erbarmen]
Expression:pietoso : [erbärmlich]
Expression:pietrame : [insieme di pietre di varie dimensioni, sommariamente lavorate, usate per costruzioni edilizie e stradali]
Expression:pievi : [chiesa rurale inserita in una circoscrizione ecclesiastica minore, da cui dipendevano altre chiese e cappelle, successivamente sostituita dalla parrocchia] [nel Medioevo, nell'Italia settentrionale, chiesa rurale inserita in una circoscrizione ecclesiastica minore, da cui dipendevano altre chiese e cappelle, successivamente sostituita dalla parrocchia]
Expression:pigiano : [schiacciare]
Expression:pigiare : [premere, schiacciare]
Expression:Pigna : [zapfenförmige Verzierung, Zapfen]
Expression:pilastro : [ base, fondamento] [sostegno]
Expression:piloni : [pilastro] [Pfeiler, Pfahl]
Expression:pini : [Kiefer]
Expression:pinnacoli : [Fiale; Zinne ]
Expression:piombo : [Blei]
Expression:piombo : [Blei]
Expression:piovana : [della pioggia]
Expression:piroscafo : [nave mercantile a vapore]
Expression:pitturato : [dipingere]
Expression:più : [diversi]
Expression:più di tanto : [particolarmente]
Expression:piuttosto : [eher]
Expression:pizzicate : [sorprendere, cogliere in fallo, espressione colloquiale]
Expression:placarsi : [calmarsi, tranquillizzarsi]
Expression:placcato : [dublieren, plattieren]
Expression:placche : [macchia]
Expression:planetario : [che ha una diffusione mondiale]
Expression:platea : [(fig.) pubblico ]
Expression:plenipotenziari : [Bevollmächtigte]
Expression:pluralità : [maggioranza]
Expression:poderi : [Landgut]
Expression:poderi : [Landgut]
Expression:poderosa : [gewaltig]
Expression:poderosamente : [energicamente, vigorosamente]
Expression:Podestà : [nei comuni medievali, magistrato supremo cui era affidato l'esercizio del potere esecutivo, giudiziario e di polizia]
Expression:poggia : [appoggiarsi, fondarsi] [basarsi] [ruhen]
Expression:poggiando : [basare]
Expression:poiché : [perché]
Expression:polemista : [chi suscita o prende parte a una polemica con scritti o discussioni]
Expression:politiche : [elezioni nazionali per il rinnovo del parlamento]
Expression:polizze : [(Versicherungs-) Police]
Expression:polverizzazione : [frammentazione, frazionamento]
Expression:pompe funebri : [Bestattungsinstitut]
Expression:pompiere : [Feuerwehrmann]
Expression:ponderato : [gewichten, abwägen] [equilibrato]
Expression:pone : [mettere]
Expression:pone : [mettere]
Expression:ponendo : [mettere]
Expression:pontefice : [papa]
Expression:ponteggi : [Gerüst]
Expression:pontificato : [tempo o periodo storico durante il quale il papa esercita la sua suprema autorità] [periodo durante il quale il papa esercita la sua suprema autorità]
Expression:popolazione attiva : [popolazione che lavora]
Expression:poppa : [Heck]
Expression:porfido : [Porphyr]
Expression:porre : [mettere]
Expression:porre in essere : [realizzare]
Expression:porsi : [farsi]
Expression:porta in flessione : [fa peggiorare]
Expression:portamento : [modo di comportarsi]
Expression:portante : [tragend]
Expression:portare : [indurre]
Expression:portare a spasso : [portare in giro, portare fuori]
Expression:portata : [quantità che passa in un'unità di tempo] [Tragweite, hier: Bedeutung] [Tragweite]
Expression:portata : [quantità che passa in un'unità di tempo] [Tragweite, hier: Bedeutung] [Tragweite]
Expression:portata d’acqua : [Wassermenge]
Expression:portati : [geneigt]
Expression:portato : [(qui:) condurre, indurre] [risultato, prodotto] [conseguenza, prodotto, risultato]
Expression:portato : [(qui:) condurre, indurre] [risultato, prodotto] [conseguenza, prodotto, risultato]
Expression:portatori : [Inhaber]
Expression:porticati : [Bogengang] [von Bogengängen umgeben]
Expression:porticato : [con portici]
Expression:portici : [Bogengang, Arkade] [Laubengang, Arkade]
Expression:portico : [Bogengang]
Expression:portuali : [del porto]
Expression:porzioni : [Teil]
Expression:posa : [Legung, Legen; Verlegung]
Expression:posata : [appoggiare, deporre]
Expression:posatori : [Leger]
Expression:possenti : [massiccio]
Expression:possessi : [proprietà]
Expression:possiede : [besitzen]
Expression:possono essere intaccate : [danneggiare, consumare]
Expression:post-bellica : [successivo a una guerra, specialmente alla prima o alla seconda guerra mondiale]
Expression:posta : [sistemato, collocato] [che si trova] [messa, posizionata, collocata] [messo]
Expression:postali : [cartolina]
Expression:postbellico : [seguente alla guerra]
Expression:postcodifica : [il tradurre in codice a posteriori]
Expression:poste : [collocato, sistemato] [messo]
Expression:poste in essere : [realizzate]
Expression:posteri : [spec. al pl., chi verrà dopo nel tempo; lontano discendente]
Expression:posteriore : [che sta dietro] [che viene dopo nel tempo, successivo]
Expression:posteriori : [che viene dopo nel tempo, successivo] [che sta dietro, che viene dopo nello spazio]
Expression:posterità : [l'insieme degli uomini che vivranno nei tempi futuri]
Expression:postmissina : [missino: iscritto al Msi, letto come mis, da cui missino]
Expression:posto : [messo] [messo, che si trova]
Expression:posto di blocco : [Polizeiabsperrung]
Expression:postunitari : [successivo all'unità politica di una nazione, di un territorio, spec. con riferimento a quella italiana del 1861]
Expression:potentati : [centro di potere]
Expression:potenzialità : [capacità]
Expression:potenziare : [incrementare]
Expression:potere : [Macht]
Expression:potere esecutivo : [Exekutivgewalt]
Expression:poveraglia : [(raro) massa di poveri]
Expression:pozzanghere : [Pfütze]
Expression:prassi : [procedura abituale, consuetudine]
Expression:pratica : [abitudine]
Expression:praticabile : [che consente un normale e facile accesso e transito]
Expression:praticata : [eseguire, effettuare]
Expression:pre e post : [prima e dopo ]
Expression:preavviso : [l'avvisare in precedenza]
Expression:precaria : [incerto, instabile]
Expression:precario : [befristet]
Expression:precede : [essere posto prima in un ordine, una sequenza]
Expression:precedenti : [vorgekommen] [che viene prima nel tempo] [ fatto, evento che si è verificato prima di un altro analogo e rispetto al quale costituisce una norma, un modello] [più vecchio]
Expression:precedenti : [vorgekommen] [che viene prima nel tempo] [ fatto, evento che si è verificato prima di un altro analogo e rispetto al quale costituisce una norma, un modello] [più vecchio]
Expression:precedenza : [Vorfahrt]
Expression:preceduto : [trovarsi prima di qcs.]
Expression:precipitano : [evolvere rapidamente verso una situazione negativa]
Expression:precipitare : [diventare critica]
Expression:precipizio : [Abgrund]
Expression:precluso : [sbarrato, chiuso, ostacolato]
Expression:precoce : [che si manifesta prima del previsto, prematuro] [che si manifesta prima del previsto]
Expression:precocemente : [prima del tempo normale o previsto] [prima dell'età normale]
Expression:precorsero : [anticipare eventi, tendenze e sim. che si realizzeranno pienamente soltanto in futuro]
Expression:precorso : [anticipare eventi, tendenze e sim. che si realizzeranno pienamente soltanto in futuro]
Expression:preda : [l'insieme dei beni di cui si viene in possesso]
Expression:predetta : [detto in precedenza]
Expression:prediletto : [che è amato più degli altri; che è preferito a tutti]
Expression:predilezione : [forte preferenza nei confronti di qcn. o di qcs.] [preferenza]
Expression:prediligere : [preferire]
Expression:prediligono : [preferire]
Expression:predisporre : [preparare, programmare]
Expression:predisposizione : [preparazione] [Anlage]
Expression:predisposti : [approntare, preparare]
Expression:predittivo : [che consente previsioni]
Expression:predomina : [prevalere]
Expression:predominante : [vorherrschend]
Expression:predominanza : [Vorherrschen] [superiorità, specialmente in senso numerico o quantitativo]
Expression:preesistenze : [resti]
Expression:prefigura : [prevedere, immaginare]
Expression:pregevole : [d'alto livello, di qualità, eccellente]
Expression:pregio : [lato positivo] [caratterisctica positiva, qualità, valore]
Expression:pregio : [lato positivo] [caratterisctica positiva, qualità, valore]
Expression:pregiudicano : [compromettere, intaccare, minare]
Expression:pregiudizi : [Vorurteil]
Expression:prelevano : [entnehmen]
Expression:prelevata : [prendere]
Expression:prelievo : [Entnahme]
Expression:preliminare : [preparatorio]
Expression:preludio : [fatto che costituisce la prima manifestazione, il preannuncio di eventi futuri]
Expression:premeditato : [vorsätzlich]
Expression:premendo : [incalzare, avanzare]
Expression:premessa : [Voraussetzung]
Expression:premesse : [condizione che costituisce il presupposto per il verificarsi di un fatto] [condizione che costituisce il presupposto per il realizzarsi di un fatto, una condizione]
Expression:preminente : [che è di maggiore rilevanza o valore e, dunque, ha la priorità su altro ritenuto meno importante o meno urgente]
Expression:premio Nobel : [Nobelpreisträger, Nobelpreis]
Expression:prenditori : [chi prende]
Expression:prendono ad : [iniziare a]
Expression:preparazione : [preparato]
Expression:prepensionamento : [pensionamento anticipato di un lavoratore dipendente in base a esigenze economiche e produttive]
Expression:preponderante : [prevalente]
Expression:preposte : [übergeordnet]
Expression:preposti : [mettere (a capo)]
Expression:prepotentemente : [irrefrenabile]
Expression:prerogativa : [privilegio, diritto riconosciuto]
Expression:presa : [conquista di una città, di una fortezza]
Expression:prescelta : [ausgewählt]
Expression:prescindere : [von etwas absehen]
Expression:prescrizioni : [Vorschrift] [ordine, disposizone di un'autorità]
Expression:presenta : [avere] [mostrare, rivelare]
Expression:presentando : [mostrare, avere]
Expression:presentano : [mostrare, rivelare]
Expression:presenti : [mostrare]
Expression:presenzialisti : [chi vuole partecipare a tutto ] ["Adabei"]
Expression:preservando : [mantenere]
Expression:preservare : [proteggere] [proteggere, salvaguardare]
Expression:presidiavano : [occupare, controllare]
Expression:presidio : [nucleo, distretto] [guarnigione militare di stanza in un luogo; gruppo di vigilanza che garantisce il controllo o la sorveglianza di un luogo]
Expression:pressappoco : [circa, più o meno]
Expression:presse semoventi : [Walzen]
Expression:pressoché : [quasi]
Expression:pressoché : [quasi]
Expression:prestarsi : [essere adatto a qcs., presentare le caratteristiche adeguate per uno scopo preciso]
Expression:prestazione : [Leistung]
Expression:prestazione di servizi : [Dienstleistung]
Expression:presumibilmente : [vermutlich, wahrscheinlich]
Expression:presunto : [ritenuto]
Expression:presunzione : [superbia]
Expression:presuppone : [implicare, richiedere] [annehmen, voraussetzen] [richiedere come condizione necessaria] [voraussetzen]
Expression:presuppone : [implicare, richiedere] [annehmen, voraussetzen] [richiedere come condizione necessaria] [voraussetzen]
Expression:presupposti : [Voraussetzung]
Expression:presupposto : [Voraussetzung] [premessa]
Expression:presupposto : [Voraussetzung] [premessa]
Expression:pretendere : [verlangen]
Expression:pretesa : [Anspruch, Forderung]
Expression:pretese : [Anspruch]
Expression:pretesto : [causa fittizia addotta per mascherare il reale scopo di un'azione o di un comportamento]
Expression:prevale : [vorherrschen]
Expression:prevalente : [che prevale, che domina] [vorherrschend]
Expression:prevalente : [che prevale, che domina] [vorherrschend]
Expression:prevalentemente : [vorwiegend] [sopratutto]
Expression:prevalentemente : [vorwiegend] [sopratutto]
Expression:prevalere : [trionfare]
Expression:prevalse : [überwiegen] [sich durchsetzen, siegen; überwiegen]
Expression:prevalso : [vincere]
Expression:prevedibile : [che si può facilmente prevedere, immaginare]
Expression:prevenzione : [Vorbeugung]
Expression:preziosi : [di grande valore]
Expression:prigionia : [carcerazione, reclusione]
Expression:prigioniero : [gefangen, Gefangener]
Expression:prima d’ora : [quanto prima]
Expression:primeggia : [assumere particolare rilievo, rivestire particolare importanza]
Expression:primi : [primi anni]
Expression:primo : [früh]
Expression:primo piano : [la ripresa di una persona dalle spalle in su]
Expression:principe : [principale, più importante]
Expression:Priori : [in epoca comunale, titolo talvolta attribuito a chi era a capo del consolato che governava la città]
Expression:priva : [senza] [lasciare senza, rendere privo di qcs. di importante, utile, necessario] [che manca, sprovvisto] [che manca, che è sprovvisto di qualcosa]
Expression:priva : [senza] [lasciare senza, rendere privo di qcs. di importante, utile, necessario] [che manca, sprovvisto] [che manca, che è sprovvisto di qualcosa]
Expression:privi : [che non ha, non possiede]
Expression:privi di : [ohne, -los]
Expression:privo : [senza]
Expression:privo di : [che non possiede] [senza]
Expression:privo di : [che non possiede] [senza]
Expression:probabilistici : [Wahrscheinlichkeits-]
Expression:procedere all’ : [dare inizio a]
Expression:procedimenti : [Vorgehensweise, Verfahren]
Expression:procreazione : [generazione dei figli, riproduzione]
Expression:procura : [Staatsanwaltschaft]
Expression:procurarsi : [sich beschaffen]
Expression:prodiani : [sostenitori di Romano Prodi]
Expression:professionista : [persona molto esperta in qualcosa]
Expression:proficuo : [fruttuoso, utile, vantaggioso]
Expression:profitto : [Leistung]
Expression:profondere : [elargire, donare generosamente e in abbondanza]
Expression:profughi : [chi è costretto ad abbandonare il proprio paese in seguito a guerre, persecuzioni politiche o razziali o a calamità naturali]
Expression:profusa : [spendere con abbondanza ]
Expression:progettista : [chi fa un progetto]
Expression:progettisti : [Konstrukteur, Planer]
Expression:progettuale : [relativo a un progetto, alla sua ideazione e al suo allestimento]
Expression:programmatico : [che si riferisce a un programma]
Expression:prolissi : [weitschweifig, langatmig]
Expression:promossa : [favorire, sostenere, dare impulso]
Expression:promosse : [gefördert, unterstützt]
Expression:promossi : [favorire, sostenere, dare impulso]
Expression:promotrice : [Förderer (masch. promotore)]
Expression:promozione : [Verkaufsförderung]
Expression:promozione : [Verkaufsförderung]
Expression:promuovere : [favorire, sostenere]
Expression:prontamente : [immediatamente]
Expression:prontezza : [rapidità]
Expression:propedeutica : [introduttivo, preliminare]
Expression:propensi : [disposto]
Expression:propensione : [Neigung] [ Neigung ]
Expression:propongono : [offrire]
Expression:proporre istanza : [Antrag stellen]
Expression:proporzionalista : [fautore del sistema elettorale proporzionale]
Expression:proporzionamento : [il rendere proporzionale]
Expression:proporzioni : [dimensioni] [al pl., estensione, grandezza]
Expression:proporzioni : [dimensioni] [al pl., estensione, grandezza]
Expression:propri : [particolari, specifici]
Expression:propria : [tipico di]
Expression:propriamente : [in senso proprio]
Expression:proprietario : [Besitzer]
Expression:proprio : [precisamente] [che appartiene in maniera caratteristica o particolare a una persona, a una cosa, a un gruppo ]
Expression:proprio : [precisamente] [che appartiene in maniera caratteristica o particolare a una persona, a una cosa, a un gruppo ]
Expression:propulsore : [che determina una spinta, uno sviluppo]
Expression:proroga : [rinvio nel tempo]
Expression:prorompente : [impetuoso, incontenibile]
Expression:prorompente : [impetuoso, incontenibile]
Expression:prosciugate : [asciutto, secco]
Expression:prosecuzione : [continuazione]
Expression:prosegue : [continuare]
Expression:proseguirà : [continuare]
Expression:proseguire : [continuare]
Expression:proseguirla : [continuare]
Expression:proseguirono : [continuare]
Expression:proseguiva : [continuare]
Expression:prospettica : [che presenta cose e persone mediante una determinata prospettiva] [perspektivisch]
Expression:prospetto : [parte anteriore] [vista di ciò che sta di fronte]
Expression:proteici : [che contiene proteine]
Expression:protervi : [(lett.) arrogante, superbo, sfacciato]
Expression:prova : [dimostrazione]
Expression:provato : [erschöpft, mitgenommen]
Expression:prove : [esempo, risultato]
Expression:proventi : [entrata, guadagno, rendita]
Expression:proverbiale : [sprichwörtlich]
Expression:provini : [piccola prova filmata di recitazione]
Expression:provini : [piccola prova filmata di recitazione]
Expression:provvede : [disporre il necessario]
Expression:provvedere : [occuparsi, pensare]
Expression:provvedimento : [Maßnahme]
Expression:Provveditorato : [ Istituzione amministrativa dello Stato con determinati compiti: p. alle oper pubbliche, agli studi, ecc. ] [ istituzione amministrativa dello Stato con determinati compiti: p. alle opere pubbliche, agli studi, ecc. ]
Expression:provvide : [sorgen]
Expression:provvisti : [che è fornito, dotato di ciò che è utile a un determinato scopo]
Expression:pubblico ministero : [Staatsanwaltschaft]
Expression:pugno : [Faust]
Expression:pullman : [corriera, autobus]
Expression:pulpito : [Kanzel]
Expression:punta : [nach etwas streben, anstreben]
Expression:Puntano : [stemmen]
Expression:puntare : [mirare, tendere]
Expression:puntate : [Folge]
Expression:puntava : [aspirare a ] [mirare, tendere, avere come obiettivo]
Expression:puntava : [aspirare a ] [mirare, tendere, avere come obiettivo]
Expression:puntava : [aspirare a ] [mirare, tendere, avere come obiettivo]
Expression:puntavano : [mirare]
Expression:punte : [Spitze, Gipfel]
Expression:punti cardine : [Angelpunkt]
Expression:punti interrogativi : [Fragezeichen]
Expression:punto vendita : [Verkaufsstelle]
Expression:puntuale : [preciso]
Expression:pur : [anche] [(con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio) sebbene vogliano] [(con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio) sebbene + cong.] [persino] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio = anche se + inf.] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio] [(var. di pure) anche] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio: anche se era coinvolto, sebbene fosse coinvolto] [anche se] [seppure, anche se]
Expression:pur : [anche] [(con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio) sebbene vogliano] [(con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio) sebbene + cong.] [persino] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio = anche se + inf.] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio] [(var. di pure) anche] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio: anche se era coinvolto, sebbene fosse coinvolto] [anche se] [seppure, anche se]
Expression:pur : [anche] [(con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio) sebbene vogliano] [(con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio) sebbene + cong.] [persino] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio = anche se + inf.] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio] [(var. di pure) anche] [con valore concessivo, in proposizioni implicite con il verbo al gerundio: anche se era coinvolto, sebbene fosse coinvolto] [anche se] [seppure, anche se]
Expression:pur con : [nonostante]
Expression:pur sempre : [comunque]
Expression:purchessia : [agg. indef. sempre posposto al sostantivo, forma elevata] [ (agg.invariabile) qualsiasi, qualunque, specialmente con connotazione spregiativa]
Anzahl: 2000