As an anonymous user, you can only add new data. If you would like to also modify existing data, please create an account and indicate your languages on your user page.

User:MartinMai/destinazione-italia.org strecke 18

From OmegaWiki
Jump to: navigation, search

Position / Strecke 0[edit]

elettrodomestici : [Haushaltsgerät]


eloquio : [modo di parlare, di esprimersi oralmente]


elude : [evitare]


elusivi : [ausweichend]


emarginazione : [Ausgrenzung]


emendamento : [modifica, cambiamento di un progetto di legge]


emerge : [sich auszeichnen] [risultare] [segnalarsi, distinguersi, elevarsi sulla media; rendersi visibile; salire alla superficie]


Position / Strecke 7[edit]

emergenti : [aufstrebend] [che sta aumentando d'importanza e rilievo nell'ambito sociale, politico ed economico] [che va accrescendo d'importanza e rilievo nell'ambito sociale, politico ed economico] [che va acquistando un particolare rilievo]


emergenziali : [d'emergenza]


emistichio : [metà di un verso]


empito : [(forma meno comune di impeto) slancio ideale, esaltazione, ]


ennesimo : [soundsovielter] [zigste]


Ente : [Körperschaft, Anstalt] [Einrichtung, Behörde]


ente locale : [istituzione pubblica che amministra parti di territorio (comune, provincia o regione)]


Position / Strecke 14[edit]

ente pubblico : [öffentliche Einrichtung]


enti locali : [(pl.) le amministrazioni comunali, provinciali e regionali ]


entità : [gravità]


entrate : [Einkommen]


Entrèe : [portata che si serve prima della carne ]


enunciata : [esprimere]


epiteti : [Beinamen]


Position / Strecke 21[edit]

Epurare : [säubern]


equilibrio : [Gleichgewicht] [Gleichgewicht, Balance, Ausgewogenheit]


equivalgono : [essere uguale, corrispondere]


equivoci : [malinteso]


erario : [l'insieme delle finanze dello Stato]


erette : [(erigere) errichten]


ergastolo : [carcere a vita ]


Position / Strecke 28[edit]

erodeva : [auswaschen]


erogazione : [Versorgung] [l'atto di destinare una somma, spec. in beneficenza o per realizzare opere pubbliche]


esaltatore : [che esalta, celebra, glorifica qlcu. o qlco.]


esasperata : [estremo]


esasperate : [estremo]


esausti : [essere completamente privi di forze, di motivazione, di gioia]


esclusione : [Ausschließung]


Position / Strecke 35[edit]

esercenti : [chi gestisce un'attività commerciale, spec. un negozio o un pubblico esercizio]


esercizi : [luogo dove si esercita un'attività di commercio al minuto; bottega, negozio, azienda]


esibita : [zur Schau gestellt]


esigenze : [bisogni] [necessità, bisogno] [bisogno, necessità] [necessità] [bisogno]


esilaranti : [molto divertente]


esistente : [ciò che esiste]


esito : [risultato]


Position / Strecke 42[edit]

esponenti : [personaggio rappresentativo di un gruppo, di un partito] [personaggio rappresentativo di un gruppo] [personaggio rappresentativo di un gruppo, di un partito e sim.] [ personaggio rappresentativo di un gruppo, di un partito e sim] [rappresentanti]


esposizione : [essere esposti] [Ausstellung]


espropriate : [privare della proprietà di un bene]


esso : [pron. soggetto riferito a cose ed animali, oggi usato solo nella lingua scritta""] [pronome che richiama un nome, spec. di cosa o animale, espresso precedentemente] [questo] [pron.pers. di terza pers.m.sing. Richiama un nome, spec. di cosa o animale, espresso precedentemente; nell'uso fam. è spesso sostituito da "questo"] [termine più letterario per lui] [pron. pers. 3. ps. sing; si riferisce ad animale o cosa, al plurale anche a persone]


esternandogli : [manifestare]


esterofili : [chi prova forte simpatia e ammirazione per ciò che è straniero]


estinguere : [far cessare di esistere, cancellare]


Position / Strecke 49[edit]

estinzione : [Aussterben] [progressiva scomparsa di un gruppo umano o di una specie animale]


estraneità : [senso di separatezza tra sé e gli altri]


estrapolandola : [estrapolare: estrarre da un contesto]


estro : [slancio della fantasia, capriccio] [Inspiration, Eingebung] [ispirazione artistica, fantasia, creatività]


esuberante : [vivacissimo, esagerato] [vivace, sovrabbondante]


esuli : [chi va o è in esilio]


evenienza : [caso]


Position / Strecke 56[edit]

evitare : [vermeiden]


extracomunitaria : [chi, che non appartiene all’Unione europea, spec. con riferimento agli immigrati provenienti da paesi economicamente arretrati]


extracomunitario : [non appartenente ai paesi della Comunità europea]


fa da : [fungere]


fa, o ha fatto, ricorso a : [rivolgersi a qu., qc., per avere aiuto]


falciati : [niedermähen]


falò : [grande fuoco]


Position / Strecke 63[edit]

famigerate : [berüchtigt]


fanalini di coda : [chi occupa l'ultimo posto]


Fanculo : [anche vaffanculo: termine volgare: espressione ingiuriosa rivolta a chi infastidisce, annoia o comunque non si sopporta]


far su : [guadagnare]


fare un’operazione : [farsi operare]


farneticante : [privo di senso, delirante]


fasce : [gruppo di persone con un denominatore comune]


Position / Strecke 70[edit]

fascicoli : [Heft]


fate : [Fee]


fatidici : [determinante, decisivo]


fattezze : [lineamenti]


faziosità : [Parteilichkeit]


feconda : [fruchtbar]


fecondazione : [Befruchtung]


Position / Strecke 77[edit]

fecondazione eterologa : [quella fecondazione in cui uno o entrambi i gameti provengono da donatori esterni alla coppia]


fecondità : [numero medio di figli per donna]


felsineo : [sinonimo di bolognese derivato dall'antico nome etrusco della città ]


fermenti : [Gärung]


Ferragosto : [festa del 15 agosto che coincide con quella religiosa dell'Assunta]


ferree : [rigide]


fertilizzanti : [Düngemittel]


Position / Strecke 84[edit]

fetta : [settore] [Anteil]


fibbia : [Schnalle]


Fico : [geil, toll, cool]


fidate : [zuverlässig]


fiducia : [Vertrauen] [votazione con cui le camere accordano la propria approvazione al nuovo governo o rinnovano il consenso verso il governo in carica]


fiera : [grande mostra-mercato]


fiere : [deciso, risoluto]


Position / Strecke 91[edit]

fieristico : [Messe-]


figurano : [apparire] [risultare]


filosovietici : [il prefisso "filo-" significa "pro-"]


finalità : [scopo, fine] [fine, scopo, intenzione] [scopo, intenzione] [intenzione] [obiettivo]


finalizzata : [ausrichten]


finalizzate : [che ha lo scopo di]


Finanziaria : [Haushaltsgesetz]


Position / Strecke 98[edit]

finanzieri : [Polizeibeamter für die Zoll- und Steuerkontrolle]


fine : [scharf] [scopo]


Anzahl: 100

SELECT * FROM word WHERE 

source_id = '4' OR source_id = '5' OR source_id = '6' ORDER BY source_id, string LIMIT 1700, 100