As an anonymous user, you can only add new data. If you would like to also modify existing data, please create an account and indicate your languages on your user page.
User:MovGP0/Chinesisch/bu
< User:MovGP0 | Chinesisch
Chinese 中文 |
English 英国 | ||
---|---|---|---|
traditional 簡化字 |
simplified 简化字 |
Pinyin 汉语拼音 |
meaning 含意 |
bō | |||
晡 | 晡 | bū | 3-5 p.m. |
逋 | 逋 | bū | flee/abscond/owe |
逋逃藪 | 逋逃薮 | bū taó sǒu | refuge for fugitives |
餔 | 哺 | bū | evening meal |
bú | |||
不克 | 不克 | bú kè | cannot/to not be able (to)/to be unable to |
不列顛諸島 | 不列颠诸岛 | bú liè diān zhū daǒ | British Isles |
不定詞 | 不定词 | bú dìng cí | infinitive |
不當一回事 | 不当一回事 | bú dàng yì huí shì | not regard as a matter (of any importance) |
不自量 | 不自量 | bú zì liàng | not take a proper measure of oneself/overrate one's own... |
醭 | 醭 | bú | mold on liquids |
bǔ | |||
卜 | 卜 | bǔ | to divine/foretell |
卜筮 | 卜筮 | bǔ shì | divination |
卜辭 | 卜辞 | bǔ cí | oracle inscriptions of the Shang Dynasty (16th-11th century BC)... |
哺 | 哺 | bǔ | feed |
哺乳 | 哺乳 | bǔ rǔ | breast-feed/suckle/nurse |
哺乳動物 | 哺乳动物 | bǔ rǔ dòng wù | mammal |
哺育 | 哺育 | bǔ yù | feed/nurture/foster |
哺養 | 哺养 | bǔ yǎng | feed/rear |
捕 | 捕 | bǔ | to catch/to seize/to capture/to catch |
捕俘 | 捕俘 | bǔ fú | capture enemy personnel (for intelligence purposes) |
捕拿 | 捕拿 | bǔ ná | arrest/capture/catch |
捕捉 | 捕捉 | bǔ zhuō | catch/seize |
捕撈 | 捕捞 | bǔ laō | fish for (aquatic animals and plants)/catch |
捕殺 | 捕杀 | bǔ shā | hunt and kill (an animal or fish) |
捕獲 | 捕获 | bǔ huò | to catch/to capture/to seize |
捕虜岩 | 捕虏岩 | bǔ lǔ yán | xenolith (geol.) |
捕蟲葉 | 捕虫叶 | bǔ chóng yè | insect-catching leaf |
捕頭 | 捕头 | bǔ tóu | constable |
捕風捉影 | 捕风捉影 | bǔ fēng zhuō yǐng | chase the wind and clutch at shadows - make gro... |
捕食 | 捕食 | bǔ shí | catch and feed on/prey on |
捕魚 | 捕鱼 | bǔ yú | catch fish/fish |
捕鯨 | 捕鲸 | bǔ jīng | whaling |
捕鯨船 | 捕鲸船 | bǔ jīng chuán | whaler/whale catcher |
捕鼠器 | 捕鼠器 | bǔ shǔ qì | mousetrap |
補 | 补 | bǔ | to repair/to patch/to mend/to make up for/to fill (a vacancy)/to sup... |
補丁 | 补丁 | bǔ dīng | patch |
補偏救弊 | 补偏救弊 | bǔ piān jiù bì | remedy defects and rectify errors/rectify |
補償 | 补偿 | bǔ cháng | compensate/make up |
補充 | 补充 | bǔ chōng | to replenish/to supplement/to complement/additional/suppleme... |
補助 | 补助 | bǔ zhù | (financial) subsidy/allowance |
補助組織 | 补助组织 | bǔ zhù zǔ zhī | auxiliary organizations |
補品 | 补品 | bǔ pǐn | tonic |
補報 | 补报 | bǔ bào | make a report after the event/make a supplementary report/repa... |
補救 | 补救 | bǔ jiù | remedy |
補法 | 补法 | bǔ fǎ | treatment involving the use of tonics to restore the patient's ... |
補液 | 补液 | bǔ yè | fluid infusion |
補瀉 | 补泻 | bǔ xiè | reinforcing and reducing methods (in acupuncture) |
補爐 | 补炉 | bǔ lú | fettling |
補牙 | 补牙 | bǔ yá | fill a tooth/have a tooth stopped |
補發 | 补发 | bǔ fā | supply again (sth lost)/reissue/pay retroactively |
補白 | 补白 | bǔ bái | filler (in a newspaper or magazine) |
補益 | 补益 | bǔ yì | benefit/help |
補票 | 补票 | bǔ piào | buy one's ticket after the normal time |
補稅 | 补税 | bǔ shuì | pay a tax one has evaded/pay an overdue tax |
補種 | 补种 | bǔ zhòng | reseed/resow/replant |
補給 | 补给 | bǔ jǐ | supply |
補綴 | 补缀 | bǔ zhuì | mend (clothes)/patch |
補缺 | 补缺 | bǔ quē | fill a vacancy/supply a deficiency |
補習 | 补习 | bǔ xí | take lessons after school or work/extra tutoring/to cram (for e... |
補習班 | 补习班 | bǔ xí bān | cram class/cram school |
補考 | 补考 | bǔ kaǒ | make-up examination |
補色 | 补色 | bǔ sè | complementary color |
補花 | 补花 | bǔ huā | applique |
補苗 | 补苗 | bǔ miáo | fill the gaps with seedlings |
補藥 | 补药 | bǔ yaò | tonic |
補血 | 补血 | bǔ xuè | enrich the blood |
補角 | 补角 | bǔ jiaǒ | supplementary angle |
補語 | 补语 | bǔ yǔ | complement |
補課 | 补课 | bǔ kè | make up a missed lesson |
補貼 | 补贴 | bǔ tiē | subsidy/allowance |
補足 | 补足 | bǔ zú | bring up to full strength/make up a deficiency/fill (a vacancy,... |
補選 | 补选 | bǔ xuǎn | by-election |
補遺 | 补遗 | bǔ yí | addendum |
補養 | 补养 | bǔ yǎng | take a tonic or nourishing food to build up one's health |
補體 | 补体 | bǔ tǐ | complement (in blood serum) |
bù | |||
不 | 不 | bù | (negative prefix)/not/no |
不一 | 不一 | bù yī | vary/differ |
不一定 | 不一定 | bù yī dìng | not necessarily/maybe |
不一樣 | 不一样 | bù yī yàng | different/distinctive/unlike |
不一而足 | 不一而足 | bù yī ér zú | by no means an isolated case/numerous |
不一致字 | 不一致字 | bù yī zhì zì | inconsistent phonogram(s) |
不三不四 | 不三不四 | bù sān bù sì | dubious/shady/neither one thing nor the other/neithe... |
不下于 | 不下于 | bù xià yú | as many as/no less than/not inferior to/as good as/on a p... |
不中意 | 不中意 | bù zhōng yì | not to one's liking |
不中用 | 不中用 | bù zhōng yòng | unfit for anything/no good/useless |
不丹 | 不丹 | bù dān | Bhutan |
不久 | 不久 | bù jiǔ | not long (after)/before too long/soon/soon after |
不乏 | 不乏 | bù fá | there is no lack of |
不了 | 不了 | bù liaǒ | unable to/without end |
不了了之 | 不了了之 | bù liaǒ liaǒ zhī | settle a matter by leaving it unsettled/end up w... |
不予 | 不予 | bù yú | not grant |
不二法門 | 不二法门 | bù èr fǎ mén | the one and only way/the only proper course to take |
不亞 | 不亚 | bù yà | no less than/not inferior to |
不亞於 | 不亚于 | bù yà yú | no less than/not inferior to |
不亢不卑 | 不亢不卑 | bù kàng bù bēi | neither haughty nor humble/neither overbearing nor... |
不亦樂乎 | 不亦乐乎 | bù yì lè hū | extremely/awfully |
不人道 | 不人道 | bù rén daò | inhuman |
不仁 | 不仁 | bù rén | not benevolent/heartless/numb |
不介意 | 不介意 | bù jiè yì | (v) not take offense/not mind |
不以為然 | 不以为然 | bù yǐ wéi rán | object to/take exception to/not approve |
不休 | 不休 | bù xiū | endlessly/ceaselessly |
不但 | 不但 | bù dàn | not only (... but also...) |
不住 | 不住 | bù zhù | repeatedly/continuously/constantly |
不佳 | 不佳 | bù jiā | not good |
不依 | 不依 | bù yī | not comply/not go along with/not let off easily/not let sb/get ... |
不便 | 不便 | bù biàn | inconvenient/inappropriate/unsuitable/short of cash |
不信任 | 不信任 | bù xìn rèn | mistrust |
不信任投票 | 不信任投票 | bù xìn rèn tóu piào | vote of no-confidence |
不信任案 | 不信任案 | bù xìn rèn àn | no-confidence motion |
不信用 | 不信用 | bù xìn yòng | distrust |
不修邊幅 | 不修边幅 | bù xiū biān fú | not care about one's appearance/be slovenly |
不倒翁 | 不倒翁 | bù daǒ wēng | tumbler/roly-poly |
不倦 | 不倦 | bù juàn | tireless/untiring/indefatigable |
不倫不類 | 不伦不类 | bù lún bù lèi | neither fish nor fowl/nondescript |
不值 | 不值 | bù zhí | not worth |
不值得 | 不值得 | bù zhí dē/dè | unworthy |
不偏不倚 | 不偏不倚 | bù piān bù yǐ | even-handed/impartial/unbiased |
不做聲 | 不做声 | bù zuò shēng | keep silent/not say a word |
不停 | 不停 | bù tíng | incessant |
不備 | 不备 | bù bèi | unprepared/off guard |
不僅 | 不仅 | bù jǐn | not the only one/not only/not just |
不像樣 | 不像样 | bù xiàng yàng | in no shape to be seen/unpresentable/beyond recognition |
不像話 | 不像话 | bù xiàng huà | unreasonable/shocking/outrageous |
不光 | 不光 | bù guāng | not the only one/not only |
不免 | 不免 | bù miǎn | unavoidable |
不免一死 | 不免一死 | bù miǎn yī sǐ | mortal |
不入虎穴焉得虎子 | 不入虎穴焉得虎子 | bù rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ | how can you catch tiger cubs wi... |
不公 | 不公 | bù gōng | unjust/unfair |
不公平 | 不公平 | bù gōng píng | unfair |
不公正 | 不公正 | bù gōng zhèng | injustice |
不共戴天 | 不共戴天 | bù gòng dài tiān | will not live under the same sky (with one's ene... |
不再 | 不再 | bù zài | no more/no longer |
不准 | 不准 | bù zhǔn | not allow/forbid/prohibit |
不准許 | 不准许 | bù zhǔn xǔ | forbidden/not allowed |
不凍港 | 不冻港 | bù dòng gǎng | ice-free port/open port |
不凡 | 不凡 | bù fán | out of the ordinary/out of the common run |
不出所料 | 不出所料 | bù chū suǒ liaò | as expected |
不分勝負 | 不分胜负 | bù fēn shèng fù | tie/draw/come out even |
不分彼此 | 不分彼此 | bù fēn bǐ cǐ | make no distinction between what's one's own and wha... |
不分情由 | 不分情由 | bù fēn qíng yóu | (set phrase) (adv) indiscriminately |
不分軒輊 | 不分轩轾 | bù fēn xuān zhì | well-matched/equally matched |
不分青紅皂白 | 不分青红皂白 | bù fēn qīng hóng zaò bái | indiscriminately |
不切實際 | 不切实际 | bù qiè shí jì | unrealistic/unpractical/impracticable |
不列颠 | 不列颠 | bù liè diān | Great Britain |
不利 | 不利 | bù lì | unfavorable/disadvantageous/harmful/detrimental |
不到 | 不到 | bù daò | (v)/not reach/not get to/be insufficient/be less than |
不到黃河心不死 | 不到黄河心不死 | bù daò huáng hé xīn bù sǐ | not stop until one reaches the Hu... |
不力 | 不力 | bù lì | not do one's best/not exert oneself |
不加思索 | 不加思索 | bù jiā sī suǒ | without thinking/without hesitation/readily/offhand |
不動 | 不动 | bù dòng | motionless |
不動搖 | 不动摇 | bù dòng yaó | unmoved |
不動產 | 不动产 | bù dòng chǎn | real estate/immovable property/immovables |
不動聲色 | 不动声色 | bù dòng shēng sè | maintain one's composure/stay calm and collected... |
不動點 | 不动点 | bù dòng diǎn | fixed point (of a map in math.) |
不動點定理 | 不动点定理 | bù dòng diǎn dìng lǐ | (math.) fixed point theorem |
不務正業 | 不务正业 | bù wù zhèng yè | not engage in honest work/ignore one's proper occu... |
不勝 | 不胜 | bù shèng | cannot bear or stand/be unequal to/very/extremely |
不勝枚舉 | 不胜枚举 | bù shèng méi jǔ | too numerous to mention individually or one by one |
不勞而獲 | 不劳而获 | bù laó ér huò | reap without sowing/profit by other people's toil |
不卑不亢 | 不卑不亢 | bù bēi bú kàng | (saying) neither servile or overbearing |
不即不離 | 不即不离 | bù jí bù lí | be neither too familiar nor too distant/keep sb at ar... |
不厭 | 不厌 | bù yàn | not mind doing sth/not tire of/not object to |
不及 | 不及 | bù jí | not as good as/inferior to/find it too late |
不及格 | 不及格 | bù jí gé | fail |
不及物動詞 | 不及物动词 | bù jí wù dòng cí | intransitive verb |
不受歡迎 | 不受欢迎 | bù shòu huān yíng | unwelcome |
不受理 | 不受理 | bù shòu lǐ | reject a complaint/refuse to entertain (a proposal) |
不只 | 不只 | bù zhǐ | not only/not merely |
不可 | 不可 | bù kě | cannot/should not/must not |
不可一世 | 不可一世 | bù kě yī shì | consider oneself unexcelled in the world/be insuffer... |
不可估量 | 不可估量 | bù kě gū liàng | inestimable/incalculable/beyond measure |
不可侵犯權 | 不可侵犯权 | bù kě qīn fàn quán | inviolability |
不可分離 | 不可分离 | bù kě fēn lí | inseparable |
不可勝數 | 不可胜数 | bù kě shèng shǔ | countless/innumerable |
不可同日而語 | 不可同日而语 | bù kě tóng rì ér yǔ | cannot be mentioned in the same breath |
不可名狀 | 不可名状 | bù kě míng zhuàng | indescribable/beyond description |
不可告人 | 不可告人 | bù kě gaò rén | hidden/kept secret/not to be divulged |
不可多得 | 不可多得 | bù kě duō dé | hard to come by/rare |
不可思議 | 不可思议 | bù kě sī yì | inconceivable/unimaginable |
不可或缺 | 不可或缺 | bù kě huò quē | necessary/must have |
不可抗力 | 不可抗力 | bù kě kàng lì | force majeure |
不可收拾 | 不可收拾 | bù kě shōu shí | irremediable/unmanageable/out of hand/hopeless |
不可救藥 | 不可救药 | bù kě jiù yaò | incurable/incorrigible/beyond cure/hopeless |
不可理喻 | 不可理喻 | bù kě lǐ yù | be impervious to reason/won't listen to reason |
不可知論 | 不可知论 | bù kě zhī lùn | agnosticism |
不可磨滅 | 不可磨灭 | bù kě mó miè | indelible |
不可終日 | 不可终日 | bù kě zhōng rì | be unable to carry on even for a single day/be in ... |
不可缺少 | 不可缺少 | bù kě quē shaǒ | indispensable |
不可能 | 不可能 | bù kě néng | impossible |
不可能的事 | 不可能的事 | bù kě néng dē/dè shì | impossibility |
不可逆 | 不可逆 | bù kě nì | irreversible |
不可逆轉 | 不可逆转 | bù kě nì zhuǎn | irreversible |
不可逾越 | 不可逾越 | bù kě yú yuè | impassable/insurmountable/insuperable |
不合 | 不合 | bù hé | not conform to/be unsuited to/be out of keeping with/should not... |
不合法 | 不合法 | bù hé fǎ | illegal |
不合理 | 不合理 | bù hé lǐ | unreasonable |
不合適 | 不合适 | bù hé shì | improper |
不吉利 | 不吉利 | bù jí lì | ominous |
不同 | 不同 | bù tóng | different/distinct/not the same/not alike |
不同凡響 | 不同凡响 | bù tóng fán xiǎng | outstanding/out of the ordinary/out of the comm... |
不同意 | 不同意 | bù tóng yì | disagree |
不名一文 | 不名一文 | bù míng yī wén | without a penny to one's name/penniless/stony-broke |
不名數 | 不名数 | bù míng shù | abstract number |
不名譽 | 不名誉 | bù míng yù | disreputable/disgraceful |
不名譽事物 | 不名誉事物 | bù míng yù shì wù | dishonor |
不吐氣 | 不吐气 | bù tǔ qì | unaspirated |
不吝 | 不吝 | bù lìn | not stint |
不含糊 | 不含糊 | bù hán hū | unambiguous/unequivocal/explicit/not ordinary/really good |
不周延 | 不周延 | bù zhōu yán | undistributed |
不和 | 不和 | bù hé | not get along well/be on bad terms/be at odds/discord |
不咎既往 | 不咎既往 | bù jiù jì wǎng | not censure sb for his past misdeeds/overlook sb's... |
不問 | 不问 | bù wèn | pay no attention to/disregard/ignore/let go unpunished/let off |
不啻 | 不啻 | bù chì | not less than/as/like/as good as |
不善 | 不善 | bù shàn | bad/ill/not good at/not to be pooh-poohed/quite impressive |
不單 | 不单 | bù dān | not the only/not merely/not simply |
不在 | 不在 | bù zài | not be in/be out |
不在乎 | 不在乎 | bù zài hū | not mind/not care |
不在了 | 不在了 | bù zài lē/lè | be dead |
不在意 | 不在意 | bù zài yì | pay no attention to/take no notice of/not mind/negligent/... |
不在話下 | 不在话下 | bù zài huà xià | be nothing difficult/be a cinch |
不堪 | 不堪 | bù kān | cannot bear/cannot stand/utterly/extremely |
不堪忍受 | 不堪忍受 | bù kān rěn shòu | unbearable |
不外 | 不外 | bù wài | not beyond the scope of/nothing more than |
不夠 | 不够 | bù gòu | not enough/insufficient/inadequate |
不大 | 不大 | bù dà | not very/not too/not often |
不大離兒 | 不大离儿 | bù dà lí ēr/èr | pretty close/just about right/not bad |
不失時機 | 不失时机 | bù shī shí jī | seize the opportune moment/lose no time |
不失為 | 不失为 | bù shī wéi | can still be considered (to be...)/may after all be acce... |
不好 | 不好 | bù haǒ | no good |
不好惹 | 不好惹 | bù haǒ rě | not to be trifled with/not to be pushed around/stand no n... |
不好意思 | 不好意思 | bù haǒ yì sī/sì | feel embarrassed/be ill at ease/find it embarrass... |
不如 | 不如 | bù rú | not equal to/not as good as/inferior to/it would be better to |
不妙 | 不妙 | bù miào | (of a turn of events) not too encouraging/far from good/anyth... |
不妥 | 不妥 | bù tuǒ | not proper/inappropriate |
不妨 | 不妨 | bù fáng | there is no harm in/might as well |
不學無術 | 不学无术 | bù xué wú shù | have neither learning nor skill/be ignorant and inc... |
不安 | 不安 | bù ān | intranquil/unpeaceful/unstable/uneasy/disturbed/restless/worried |
不完全中立 | 不完全中立 | bù wán quán zhōng lì | imperfect neutrality |
不完全葉 | 不完全叶 | bù wán quán yè | incomplete leaf |
不完善 | 不完善 | bù wán shàn | imperfect |
不完美 | 不完美 | bù wán měi | defective/imperfect |
不定 | 不定 | bù dìng | indefinite/adventitious/indeterminate |
不宜 | 不宜 | bù yí | not suitable/inadvisable/inappropriate |
不客氣 | 不客气 | bù kè qī/qì | you're welcome/impolite/rude/blunt/don't mention it |
不宣而戰 | 不宣而战 | bù xuān ér zhàn | open hostilities without declaring war/start an u... |
不容 | 不容 | bù róng | not tolerate/not allow/not brook/not admit |
不寒而慄 | 不寒而栗 | bù hán ér lì | shiver all over though not cold/tremble with fear/sh... |
不尋常 | 不寻常 | bù xún cháng | unusual/curious/somewhat extraordinary |
不對 | 不对 | bù duì | incorrect/wrong/amiss/abnormal/queer |
不對勁 | 不对劲 | bù duì jìn | not in good condition |
不對碴兒 | 不对碴儿 | bù duì chá ēr/èr | not proper/not fit for the occasion |
不小心 | 不小心 | bù xiaǒ xīn | heedless/careless |
不少 | 不少 | bù shaǒ | not (just) a few |
不屈 | 不屈 | bù qū | unyielding/unbending |
不屈不撓 | 不屈不挠 | bù qū bù naó | unyielding/indomitable |
不屑 | 不屑 | bù xiè | disdain to do sth/think sth not worth doing/feel it beneath on... |
不巧 | 不巧 | bù qiaǒ | unfortunately/as luck would have it |
不已 | 不已 | bù yǐ | endlessly/incessantly |
不帶電 | 不带电 | bù dài diàn | uncharged/electrically neutral |
不干不淨 | 不干不净 | bù gān bù jìng | unclean/filthy |
不干涉 | 不干涉 | bù gān shè | noninterference/nonintervention |
不平 | 不平 | bù píng | injustice/unfairness/wrong/grievance/indignant/resentful |
不平凡 | 不平凡 | bù píng fán | marvelous/marvelously |
不平則鳴 | 不平则鸣 | bù píng zé míng | where there is injustice/there will be an outcry/... |
不平常 | 不平常 | bù píng cháng | remarkable/remarkably/unusual |
不平等 | 不平等 | bù píng děng | inequality/unfairness |
不平等條約 | 不平等条约 | bù píng děng tiaó yuē | unequal treaty |
不平衡 | 不平衡 | bù píng héng | disequilibrium |
不幸 | 不幸 | bù xìng | misfortune/adversity/unfortunate/sad/unfortunately |
不幸之事 | 不幸之事 | bù xìng zhī shì | mishap |
不幸的是 | 不幸的是 | bù xìng dē/dè shì | unfortunately |
不待說 | 不待说 | bù dài shuō | needless to say/it goes without saying |
不很 | 不很 | bù hěn | not very |
不得 | 不得 | bù dé | must not/may not/not be allowed/cannot |
不得不 | 不得不 | bù dé bù | have no choice or option but to/cannot but/have to/can't h... |
不得了 | 不得了 | bù dé liaǒ | desperately serious/disastrous/extremely/exceedingly |
不得人心 | 不得人心 | bù dé rén xīn | not enjoy popular support/be unpopular |
不得勁 | 不得劲 | bù dé jìn | awkward/unhandy/be indisposed/not feel well |
不得已 | 不得已 | bù dé yǐ | act against one's will/have no alternative but to/have to/... |
不得而知 | 不得而知 | bù dé ér zhī | unknown/unable to find out |
不得要領 | 不得要领 | bù dé yaò lǐng | fail to grasp the main points |
不必 | 不必 | bù bì | need not/does not have to |
不必要 | 不必要 | bù bì yaò | needless/unnecessary |
不忍 | 不忍 | bù rěn | cannot bear to |
不忙 | 不忙 | bù máng | there's no hurry/take one's time |
不快 | 不快 | bù kuài | be unhappy/be displeased/be in low spirits/be indisposed/feel... |
不怎麼 | 不怎么 | bù zěn mē/mè | not very/not particularly |
不怎麼樣 | 不怎么样 | bù zěn mē/mè yàng | not up to much/very indifferent/nothing great a... |
不怕 | 不怕 | bù pà | fearless |
不急之務 | 不急之务 | bù jí zhī wù | a matter of no great urgency |
不恥下問 | 不耻下问 | bù chǐ xià wèn | not feel ashamed to ask and learn from one's subor... |
不恭 | 不恭 | bù gōng | disrespectful |
不情之請 | 不情之请 | bù qíng zhī qǐng | my presumptuous request |
不情願 | 不情愿 | bù qíng yuàn | unwilling |
不惜 | 不惜 | bù xī | not stint/not spare/not hesitate (to do sth)/not scruple (to do... |
不惟 | 不惟 | bù wéi | not only |
不愉快 | 不愉快 | bù yú kuài | disagreeable/unpleasant |
不意 | 不意 | bù yì | unexpectedly/unawareness/unpreparedness |
不愧 | 不愧 | bù kuì | be worthy of/deserve to be called/prove oneself to be |
不慌不忙 | 不慌不忙 | bù huāng bù máng | (set phrase) (adv) unhurridly/leisurely/composedly |
不懂 | 不懂 | bù dǒng | (n) incomprehension/(v) not understand |
不懂裝懂 | 不懂装懂 | bù dǒng zhuāng dǒng | to pretend to understand when you don't |
不懈 | 不懈 | bù xiè | untiring/unremitting/indefatigable |
不懷好意 | 不怀好意 | bù huái haǒ yì | harbor evil designs/harbor malicious intentions |
不成 | 不成 | bù chéng | won't do |
不成功 | 不成功 | bù chéng gōng | unsuccessful |
不成文法 | 不成文法 | bù chéng wén fǎ | unwritten law |
不戰不和 | 不战不和 | bù zhàn bù hé | no war/no peace |
不打不相識 | 不打不相识 | bù dǎ bù xiāng shì | from an exchange of blows friendship grows/n... |
不打自招 | 不打自招 | bù dǎ zì zhaō | confess without being pressed/make a confession wit... |
不承認主義 | 不承认主义 | bù chéng rèn zhǔ yì | policy of non-recognition |
不折不扣 | 不折不扣 | bù zhé bù kòu | a hundred per cent/to the letter/out-and-out |
不抵抗主義 | 不抵抗主义 | bù dǐ kàng zhǔ yì | policy of nonresistance |
不拘 | 不拘 | bù jū | not stick to/not confine oneself to/whatever |
不拘一格 | 不拘一格 | bù jū yī gé | not stick to one pattern |
不揣冒昧 | 不揣冒昧 | bù chuǎi mào mèi | venture to/presume to/take the liberty of |
不摸頭 | 不摸头 | bù mō tóu | not acquainted with the situation/not up on things |
不擇手段 | 不择手段 | bù zé shǒu duàn | by fair means or foul/by hook or by crook/unscrup... |
不攻自破 | 不攻自破 | bù gōng zì pò | collapse of itself |
不敗之地 | 不败之地 | bù bài zhī dì | invincible position |
不敢 | 不敢 | bù gǎn | to not dare |
不敢當 | 不敢当 | bù gǎn dāng | you flatter me/I don't deserve it (your praise) |
不敢越雷池一步 | 不敢越雷池一步 | bù gǎn yuè léi chí yī bù | dare not go one step beyond the pr... |
不敬 | 不敬 | bù jìng | rude/irreverent/insufficiently respectful (to a superior) |
不料 | 不料 | bù liaò | unexpectedly/to one's surprise |
不新鮮 | 不新鲜 | bù xīn xiān | stale |
不斷 | 不断 | bù duàn | unceasing/uninterrupted/continuous/constant |
不方便 | 不方便 | bù fāng biàn | inconvenience/inconvenient |
不日 | 不日 | bù rì | within the next few days/in a few days time |
不明 | 不明 | bù míng | not clear/unknown/fail to understand |
不明確 | 不明确 | bù míng què | indefinite |
不易 | 不易 | bù yì | not easy to do sth./difficult/unchanging |
不易之論 | 不易之论 | bù yì zhī lùn | perfectly sound proposition/unalterable truth/irref... |
不是 | 不是 | bù shì | (v) not be/no |
不是 | 不是 | bù shī/shì | fault/blame |
不是味兒 | 不是味儿 | bù shì wèi ēr/èr | not the right flavor/not quite right/a bit off/f... |
不是嗎 | 不是吗 | bù shì mā/mà | isn't that so? |
不是玩兒的 | 不是玩儿的 | bù shì wán ēr/èr dē/dè | it's no joke |
不時 | 不时 | bù shí | frequently/often/at any time |
不時之需 | 不时之需 | bù shí zhī xū | a possible period of want or need |
不景氣 | 不景气 | bù jǐng qì | depression/recession/slump |
不智 | 不智 | bù zhì | unwise |
不暇 | 不暇 | bù xiá | have no time (for sth)/be too busy (to do sth) |
不曾 | 不曾 | bù céng | never (have done sth) |
不會 | 不会 | bù huì | improbable/unlikely/will not (act,happen,etc.)/have not learne... |
不服 | 不服 | bù fú | not accept (something)/want to have (something) overruled or ch... |
不服水土 | 不服水土 | bù fú shuǐ tǔ | (of a stranger) not accustomed to the climate of a ... |
不期然而然 | 不期然而然 | bù qī rán ér rán | happen unexpectedly/turn out contrary to one's... |
不期而遇 | 不期而遇 | bù qī ér yù | meet by chance/have a chance encounter |
不朽 | 不朽 | bù xiǔ | immortal/immortality |
不朽的 | 不朽的 | bù xiǔ dē/dè | immortal |
不歡而散 | 不欢而散 | bù huān ér sàn | part on bad terms/(of a meeting, etc.) break up in... |
不止 | 不止 | bù zhǐ | incessantly/without end/more than/not limited to |
不正之風 | 不正之风 | bù zhèng zhī fēng | unhealthy tendency |
不正常 | 不正常 | bù zhèng cháng | abnormal |
不正常狀況 | 不正常状况 | bù zhèng cháng zhuàng kuàng | abnormal state |
不死心 | 不死心 | bù sǐ xīn | unwilling to give up/unresigned |
不比 | 不比 | bù bǐ | unlike |
不毛 | 不毛 | bù máo | barren |
不毛之地 | 不毛之地 | bù máo zhī dì | barren land/desert |
不求甚解 | 不求甚解 | bù qiú shèn jiě | not seek to understand things thoroughly/be conte... |
不治之症 | 不治之症 | bù zhì zhī zhèng | incurable disease |
不法 | 不法 | bù fǎ | lawless/illegal/unlawful |
不注意 | 不注意 | bù zhù yì | thoughtless/not pay attention to |
不清 | 不清 | bù qīng | unclear |
不測 | 不测 | bù cè | accident/mishap/contingency |
不满意 | 不满意 | bù mǎn yì | disatisfied |
不滿 | 不满 | bù mǎn | resentful/discontented/dissatisfied |
不濟 | 不济 | bù jì | not good/of no use |
不濟事 | 不济事 | bù jì shì | no good/of no use/not of any help |
不為人知 | 不为人知 | bù wéi rén zhī | (set phrase) (n) unkown to others/secret |
不為已甚 | 不为已甚 | bù wéi yǐ shèn | refrain from going to extremes in meting out punis... |
不無小補 | 不无小补 | bù wú xiaǒ bǔ | not be without some advantage/be of some help |
不然 | 不然 | bù rán | not so/no/or else/otherwise/if not |
不然的話 | 不然的话 | bù rán dē/dè huà | otherwise |
不爭氣 | 不争气 | bù zhēng qì | be disappointing/fail to live up to expectations |
不爽 | 不爽 | bù shuǎng | not well/out of sorts/in a bad mood/without discrepancy/acc... |
不特 | 不特 | bù tè | not only |
不獨 | 不独 | bù dú | not only |
不理 | 不理 | bù lǐ | refuse to acknowledge/pay no attention to/take no notice of/ignore |
不理想 | 不理想 | bù lǐ xiǎng | not ideal |
不甘 | 不甘 | bù gān | unreconciled to/not resigned to/unwilling |
不甘心 | 不甘心 | bù gān xīn | not reconciled to/not resigned to |
不用 | 不用 | bù yòng | need not |
不用謝 | 不用谢 | bù yòng xiè | You're welcome/Don't mention it |
不由得 | 不由得 | bù yóu dé | can't help/cannot but |
不由自主 | 不由自主 | bù yóu zì zhǔ | can't help/involuntarily |
不當 | 不当 | bù dàng | unsuitable/improper/inappropriate |
不痛不痒 | 不痛不痒 | bù tòng bù yǎng | scratching the surface/superficial/perfunctory |
不登大雅之堂 | 不登大雅之堂 | bù dēng dà yǎ zhī táng | not appeal to refined taste/be unrefin... |
不白之冤 | 不白之冤 | bù bái zhī yuān | unrighted wrong/unredressed injustice |
不相上下 | 不相上下 | bù xiāng shàng xià | equally matched/about the same |
不相容 | 不相容 | bù xiāng róng | incompatible |
不相干 | 不相干 | bù xiāng gān | be irrelevant/have nothing to do with |
不相符 | 不相符 | bù xiāng fú | not in harmony |
不省人事 | 不省人事 | bù xǐng rén shì | be unconscious/be in a coma |
不知 | 不知 | bù zhī | unknowing(ly) |
不知不覺 | 不知不觉 | bù zhī bù jué | unconsciously/unwittingly |
不知何故 | 不知何故 | bù zhī hé gù | somehow |
不知其所以然 | 不知其所以然 | bù zhī qí suǒ yǐ rán | (adj) not recognized for what it is |
不知凡幾 | 不知凡几 | bù zhī fán jǐ | can't tell how many there are - there are numerous ... |
不知天高地厚 | 不知天高地厚 | bù zhī tiān gaō dì hòu | not know the immensity of heaven and e... |
不知好歹 | 不知好歹 | bù zhī haǒ dǎi | not know what's good for one |
不知所云 | 不知所云 | bù zhī suǒ yún | not know what sb/is driving at/be unintelligible |
不知所措 | 不知所措 | bù zhī suǒ cuò | be at a loss/be at one's wits' end |
不知死活 | 不知死活 | bù zhī sǐ huó | act recklessly |
不破不立 | 不破不立 | bù pò bù lì | without destruction there can be no construction |
不碎玻璃 | 不碎玻璃 | bù suì bō lī/lì | shatterproof or safety glass |
不確定 | 不确定 | bù què dìng | uncertain/uncertainty |
不確實 | 不确实 | bù què shí | untrue |
不祥 | 不祥 | bù xiáng | ominous/inauspicious |
不禁 | 不禁 | bù jīn | can't help (doing sth)/can't refrain from |
不移 | 不移 | bù yí | steadfast |
不稂不莠 | 不稂不莠 | bù láng bù yǒu | useless/worthless/good-for-nothing |
不穩定氣流 | 不稳定气流 | bù wěn dìng qì liú | turbulent |
不穩平衡 | 不稳平衡 | bù wěn píng héng | unstable equilibrium |
不端 | 不端 | bù duān | improper/dishonorable |
不符 | 不符 | bù fú | inconsistent/not in agreement with/not agree or tally with/not ... |
不等 | 不等 | bù děng | to vary/to differ/depending |
不等價交換 | 不等价交换 | bù děng jià jiaō huàn | exchange of unequal values |
不等式 | 不等式 | bù děng shì | inequality |
不等號 | 不等号 | bù děng haò | sign of inequality |
不等邊三角形 | 不等边三角形 | bù děng biān sān jiaǒ xíng | scalene triangle |
不管 | 不管 | bù guǎn | no matter (what, how)/regardless of/no matter |
不簡單 | 不简单 | bù jiǎn dān | not simple/rather complicated/remarkable/marvelous |
不約而同 | 不约而同 | bù yuē ér tóng | (set phrase) to take the same action or view witho... |
不結果 | 不结果 | bù jié guǒ | fruitless |
不結盟 | 不结盟 | bù jié méng | nonalignment |
不絕如縷 | 不绝如缕 | bù jué rú lǚ | hanging by a thread/very precarious/almost extinct/(... |
不經一事不長一智 | 不经一事不长一智 | bù jīng yī shì bù zhǎng yī zhì | you can't gain knowledge w... |
不經之談 | 不经之谈 | bù jīng zhī tán | absurd statement/cock-and-bull story |
不經意 | 不经意 | bù jīng yì | carelessly/by accident |
不置可否 | 不置可否 | bù zhì kě fǒu | decline to comment/not express an opinion/be noncom... |
不羈 | 不羁 | bù jī | unruly/uninhibited |
不義之財 | 不义之财 | bù yì zhī cái | ill-gotten wealth or gains |
不翼而飛 | 不翼而飞 | bù yì ér fēi | disappear without trace/vanish all of a sudden/sprea... |
不耐煩 | 不耐烦 | bù nài fán | impatience/impatient |
不聞不問 | 不闻不问 | bù wén bù wèn | not bother to ask questions or listen to what's sai... |
不聽命 | 不听命 | bù tīng mìng | disobey |
不肖 | 不肖 | bù xiaò | unworthy |
不肯 | 不肯 | bù kěn | not willing |
不育性 | 不育性 | bù yù xìng | sterility |
不育症 | 不育症 | bù yù zhèng | sterility/barrenness |
不能 | 不能 | bù néng | cannot/must not/should not |
不能不 | 不能不 | bù néng bù | have to/cannot but |
不能抵抗 | 不能抵抗 | bù néng dǐ kàng | irresistible |
不脛而走 | 不胫而走 | bù jìng ér zǒu | get round fast/spread like wildfire |
不自在 | 不自在 | bù zì zāi/zài | uneasiness/feel uncomfortable |
不自然 | 不自然 | bù zì rán | unnatural/artificial |
不至於 | 不至于 | bù zhì yú | cannot go so far/be unlikely |
不興 | 不兴 | bù xīng | out of fashion/outmoded/impermissible/can't |
不舒適 | 不舒适 | bù shū shì | uncomfortable |
不良 | 不良 | bù liáng | bad/harmful/unhealthy |
不苟 | 不苟 | bù gǒu | not lax/not casual/careful/conscientious |
不萊梅 | 不莱梅 | bù lái méi | Bremen (city in Germany) |
不落窠臼 | 不落窠臼 | bù luò kē jiù | not follow the beaten track/have an original style |
不著邊際 | 不着边际 | bù zhuó biān jì | not to the point/wide of the mark/neither here no... |
不著陸飛行 | 不着陆飞行 | bù zhuó lù fēi xíng | nonstop flight |
不虛此行 | 不虚此行 | bù xū cǐ xíng | the trip has not been made in vain/the trip has bee... |
不虞 | 不虞 | bù yú | unexpected/eventuality/contingency/not worry about |
不行 | 不行 | bù xíng | won't do/be out of the question/be no good/not work/not be ca... |
不行了 | 不行了 | bù xíng lē/lè | on the point of death/dying |
不要 | 不要 | bù yaò | don't!/must not |
不要緊 | 不要紧 | bù yaò jǐn | unimportant/not serious/it doesn't matter/never mind/it ... |
不要臉 | 不要脸 | bù yaò liǎn | have no sense of shame/shameless |
不見 | 不见 | bù jiàn | not see/not meet |
不見一點蹤影 | 不见一点踪影 | bù jiàn yī diǎn zōng yǐng | no trace to be seen |
不見了 | 不见了 | bù jiàn lē/lè | disappear/be missing |
不見得 | 不见得 | bù jiàn dē/dè | not necessarily/not likely |
不見棺材不落淚 | 不见棺材不落泪 | bù jiàn guān cái bù luò lèi | not shed a tear until one sees ... |
不見經傳 | 不见经传 | bù jiàn jīng zhuàn | not to be found in the classics - not authorit... |
不規則 | 不规则 | bù guī zé | irregular |
不覺 | 不觉 | bù jué | unconsciously |
不覺察 | 不觉察 | bù jué chá | unaware |
不解 | 不解 | bù jiě | not understand/indissoluble |
不言而喻 | 不言而喻 | bù yán ér yù | it goes without saying/it is self-evident |
不計 | 不计 | bù jì | to disregard/to take no account of |
不計其數 | 不计其数 | bù jì qí shù | countless/innumerable |
不記名投票 | 不记名投票 | bù jì míng tóu piào | secret ballot |
不許 | 不许 | bù xǔ | not allow/must not/can't |
不該 | 不该 | bù gāi | shouldn't/to owe somebody nothing |
不詳 | 不详 | bù xiáng | not in detail/not quite clear |
不誠實 | 不诚实 | bù chéng shí | dishonest |
不調和 | 不调和 | bù tiaó hé | discord |
不論 | 不论 | bù lùn | no matter (what, who, how, etc.)/whether/or/regardless of |
不諱 | 不讳 | bù huì | without concealing anything/die |
不謀而合 | 不谋而合 | bù móu ér hé | agree without prior consultation/happen to hold the ... |
不謝 | 不谢 | bù xiè | don't mention it/not at all |
不識大體 | 不识大体 | bù shí dà tǐ | fail to see the larger issues/ignore the general int... |
不識抬舉 | 不识抬举 | bù shí tái jǔ | fail to appreciate sb's kindness/not know how to ap... |
不識時務 | 不识时务 | bù shí shí wù | show no understanding of the times |
不變 | 不变 | bù biàn | unchanging/constant |
不變價格 | 不变价格 | bù biàn jià gé | fixed price/constant price |
不變化 | 不变化 | bù biàn huà | invariably |
不變資本 | 不变资本 | bù biàn zī běn | constant capital |
不貲 | 不赀 | bù zī | immeasurable/incalculable |
不買賬 | 不买账 | bù mǎi zhàng | not buy it/not go for it |
不費事 | 不费事 | bù fèi shì | not troublesome |
不費吹灰之力 | 不费吹灰之力 | bù fèi chuī huī zhī lì | as easy as blowing off dust - not need... |
不賴 | 不赖 | bù lài | not bad/good/fine |
不贊一詞 | 不赞一词 | bù zàn yī cí | keep silent/make no comment |
不贊成 | 不赞成 | bù zàn chéng | disapproval/disapprove |
不起眼 | 不起眼 | bù qǐ yǎn | (adj)/(coll) not conspicuous/unremarkable |
不足 | 不足 | bù zú | insufficient/lacking/deficiency/not enough/inadequate/not worth... |
不足為訓 | 不足为训 | bù zú wéi xùn | not to be taken as an example/not an example to be ... |
不軌 | 不轨 | bù guǐ | against the law or discipline |
不辨菽麥 | 不辨菽麦 | bù biàn shū mài | be unable to tell beans from wheat - have no know... |
不辭勞苦 | 不辞劳苦 | bù cí laó kǔ | spare no effort |
不辭而別 | 不辞而别 | bù cí ér bié | leave without saying good-bye |
不辭辛苦 | 不辞辛苦 | bù cí xīn kǔ | make nothing of hardships |
不近人情 | 不近人情 | bù jìn rén qíng | not amenable to reason/unreasonable |
不迭 | 不迭 | bù dié | cannot cope/find it too much/incessantly |
不送 | 不送 | bù sòng | don't bother to see me out |
不送氣 | 不送气 | bù sòng qì | unaspirated |
不透明 | 不透明 | bù tòu míng | opaque |
不透氣 | 不透气 | bù tòu qì | airtight |
不透水 | 不透水 | bù tòu shuǐ | waterproof/watertight/impermeable |
不通 | 不通 | bù tōng | be obstructed/be blocked up/be impassable/not make sense/be i... |
不逞之徒 | 不逞之徒 | bù chěng zhī tú | desperado |
不速之客 | 不速之客 | bù sù zhī kè | uninvited or unexpected guest |
不遂 | 不遂 | bù suì | fail/fail to materialize |
不過 | 不过 | bù guò | only/merely/no more than/but/however/only |
不過意 | 不过意 | bù guò yì | be sorry/feel apologetic |
不過爾爾 | 不过尔尔 | bù guò ěr ěr | merely mediocre/just middling |
不道德 | 不道德 | bù daò dé | immoral |
不違農時 | 不违农时 | bù wéi nóng shí | not miss the farming season/do farm work in the r... |
不遜 | 不逊 | bù xùn | rude/impertinent |
不遠千里 | 不远千里 | bù yuǎn qiān lǐ | make light of traveling a thousand li/go to the t... |
不適 | 不适 | bù shì | unwell/indisposed/out of sorts |
不適用 | 不适用 | bù shì yòng | not applicable/NA |
不適當 | 不适当 | bù shì dàng | inadequate/unfit |
不遺余力 | 不遗余力 | bù yí yú lì | spare no pains or effort/do one's utmost |
不避艱險 | 不避艰险 | bù bì jiān xiǎn | shrink or flinch from no difficulty or danger/mak... |
不重要 | 不重要 | bù zhòng yaò | unimportant |
不重視 | 不重视 | bù zhòng shì | indifference |
不錯 | 不错 | bù cuò | correct/right/not bad/pretty good |
不鏽鋼 | 不锈钢 | bù xiù gāng | stainless steel |
不隨意肌 | 不随意肌 | bù suí yì jī | involuntary muscle |
不雅觀 | 不雅观 | bù yǎ guān | offensive to the eye/unbecoming |
不離兒 | 不离儿 | bù lí ēr/èr | not bad/pretty good/pretty close |
不露聲色 | 不露声色 | bù lù shēng sè | not show one's feeling or intentions |
不靈 | 不灵 | bù líng | not work/be ineffective |
不顧 | 不顾 | bù gù | in spite of/regardless of |
不顧一切 | 不顾一切 | bù gù yī qiè | reckless/regardless of everything |
不飽和脂肪酸 | 不饱和脂肪酸 | bù bǎo hé zhī fáng suān | unsaturated fatty acid |
不首先使用 | 不首先使用 | bù shǒu xiān shǐ yòng | no first use |
不體面 | 不体面 | bù tǐ miàn | shameful |
不齒 | 不齿 | bù chǐ | despise/hold in contempt |
佈 | 布 | bù | diffuse/extend/notify |
佈告 | 布告 | bù gaò | (n) posting on a bulletin board; notice/(v) announce |
佈告欄 | 布告栏 | bù gaò lán | Bulletin board/Notice board |
佈局 | 布局 | bù jú | arrangement/composition/layout |
佈景 | 布景 | bù jǐng | (stage) set |
佈置 | 布置 | bù zhì | (v) put in order; arrange; decorate |
埔心鄉 | 埔心乡 | bù xīn xiāng | (N) Puhsin (village in Taiwan) |
埔里鎮 | 埔里镇 | bù lǐ zhèn | (N) Puli (town in Taiwan) |
埔鹽鄉 | 埔盐乡 | bù yán xiāng | (N) Puyan (village in Taiwan) |
埠 | 埠 | bù | a jetty/port/a city/quay |
布 | 布 | bù | to declare/to announce/to spread/to make known/spread/(cotton) cloth |
布丁 | 布丁 | bù dīng | pudding |
布什 | 布什 | bù shí | (George) Bush (former US president 1988-1992)/(George W.) Bush... |
布加勒斯特 | 布加勒斯特 | bù jiā lè sī tè | Bucharest (capital of Romania) |
布告 | 布告 | bù gaò | notice/bulletin |
布基納法索 | 布基纳法索 | bù jī nà fǎ suǒ | Burkina Faso |
布宜諾斯艾利斯 | 布宜诺斯艾利斯 | bù yí nuò sī ài lì sī | Buenos Aires (capital of Argentina) |
布帛 | 布帛 | bù bó | cloth and silk/cotton and silk textiles |
布帛菽粟 | 布帛菽粟 | bù bó shū sù | cloth/silk/beans and grain/food and clothing/daily n... |
布幕 | 布幕 | bù mù | screen |
布拉柴維爾 | 布拉柴维尔 | bù lā chái wéi ěr | Brazzaville (capital of Congo) |
布拉格 | 布拉格 | bù lā gé | Prague (capital of Czech Republic) |
布拖 | 布拖 | bù tuō | (N) Butuo (place in Sichuan) |
布朗 | 布朗 | bù lǎng | English surname, Brown |
布氏杆菌病 | 布氏杆菌病 | bù shì gān jūn bìng | brucellosis |
布氏菌苗 | 布氏菌苗 | bù shì jūn miáo | Brucella vaccine |
布法羅 | 布法罗 | bù fǎ luó | Buffalo (city in New York state) |
布洒器 | 布洒器 | bù sǎ qì | disperser |
布爾津 | 布尔津 | bù ěr jīn | (N) Burqin (place in Xinjiang) |
布瓊布拉 | 布琼布拉 | bù qióng bù lā | Bujumbura (capital of Burundi) |
布線 | 布线 | bù xiàn | wiring |
布置 | 布置 | bù zhì | arrange/fix up/decorate |
布萊爾 | 布莱尔 | bù lái ěr | Blair |
布袋鎮 | 布袋镇 | bù dài zhèn | (N) Putai (town in Taiwan) |
布裡奇頓 | 布里奇顿 | bù lǐ qí dùn | Bridgetown (capital of Barbados) |
布達佩斯 | 布达佩斯 | bù dá pèi sī | Budapest (capital of Hungary) |
布達拉宮 | 布达拉宫 | bù dá lā gōng | (N) Potala (winter palace of Dalai Lamas in Lhasa, ... |
布隆迪 | 布隆迪 | bù lóng dí | Burundi |
布雷克海嶺 | 布雷克海岭 | bù léi kè hǎi lǐng | Blake submarine ridge |
布鞋 | 布鞋 | bù xié | cloth shoes |
布須曼人 | 布须曼人 | bù xū màn rén | bushman (African minority) |
布魯克海文國家實驗室 | 布鲁克海文国家实验室 | bù lǔ kè hǎi wén guó jiā shí yán shì | Brookhaven Natio... |
布魯克海文實驗室 | 布鲁克海文实验室 | bù lǔ kè hǎi wén shí yán shì | Brookhaven National Laboratory |
布魯塞爾 | 布鲁塞尔 | bù lǔ sài ěr | Brussels (capital of Belgium) |
布魯日 | 布鲁日 | bù lǔ rì | Bruges, a medieval town in Belgium (Dutch: Brugge) |
布魯氏菌病 | 布鲁氏菌病 | bù lǔ shì jūn bìng | Brucella |
怖 | 怖 | bù | terror/terrified/afraid/frightened |
捕手 | 捕手 | bù shǒu | catcher |
捗 | 捗 | bù | make progress |
步 | 步 | bù | a step/a pace/walk/march/stages in a process |
步人後塵 | 步人后尘 | bù rén hòu chén | follow in other people's footsteps/trail along be... |
步伐 | 步伐 | bù fá | pace/(measured) step/march |
步兵 | 步兵 | bù bīng | infantry/foot/infantryman/foot soldier |
步哨 | 步哨 | bù shaò | sentry/sentinel |
步子 | 步子 | bù zī/zì | step/pace |
步履維艱 | 步履维艰 | bù lǚ wéi jiān | have difficulty walking/walk with difficulty |
步態 | 步态 | bù tài | gait/tread |
步搖 | 步摇 | bù yaò | dangling ornament worn by women |
步月 | 步月 | bù yuè | to stroll beneath the moon |
步槍 | 步枪 | bù qiāng | rifle |
步步 | 步步 | bù bù | step by step/at every step |
步步為營 | 步步为营 | bù bù wéi yíng | advance gradually and entrench oneself at every st... |
步法 | 步法 | bù fǎ | footwork |
步測 | 步测 | bù cè | pacing |
步犁 | 步犁 | bù lí | walking plow |
步行 | 步行 | bù xíng | to go on foot/to walk |
步行蟲 | 步行虫 | bù xíng chóng | ground beetle |
步話機 | 步话机 | bù huà jī | walkie-talkie |
步調 | 步调 | bù diaò | gait/marching order/step/pace |
步調一致 | 步调一致 | bù diaò yí zhì | to be united in action |
步進制 | 步进制 | bù jìn zhì | step by step system |
步韻 | 步韵 | bù yùn | to write a poem using another poem's rhymes |
步驟 | 步骤 | bù zhòu | step/move/measure |
歩 | 步 | bù | Japanese variant of [[Expression:步 |
篰 | 篰 | bù | sieve-like utensil |
簿 | 簿 | bù | a book/a register/account-book |
簿冊 | 簿册 | bù cè | books for taking notes or keeping accounts |
簿子 | 簿子 | bù zī/zì | notebook/book |
簿籍 | 簿籍 | bù jí | account books/registers/records |
簿記 | 簿记 | bù jì | bookkeeping |
簿記管理員 | 簿记管理员 | bù jì guǎn lǐ yuán | commissarian |
蔀 | 蔀 | bù | cycle of 76 years/shade |
部 | 部 | bù | ministry/department/section/part/division/troops/board/(a measure wo... |
部下 | 部下 | bù xià | troops under one's command/subordinate |
部件 | 部件 | bù jiàn | parts/components/assembly/character radical |
部份 | 部份 | bù fēn/fèn | part (of a whole)/piece/section/share/shell (Unix) |
部位 | 部位 | bù wèi | position/place |
部分 | 部分 | bù fēn/fèn | part/share/section/piece |
部委 | 部委 | bù wěi | ministries and commissions |
部屬 | 部属 | bù shǔ | affiliated to a ministry |
部族 | 部族 | bù zú | tribe/tribal |
部署 | 部署 | bù shǔ | dispose/deploy |
部落 | 部落 | bù luò | tribe |
部落格 | 部落格 | bù luò gé | blog (phonetic) |
部長 | 部长 | bù zhǎng | head of a (government, etc) department/section chief/section... |
部長級 | 部长级 | bù zhǎng jí | ministerial level (e.g., negotiations) |
部門 | 部门 | bù mén | department/branch/section/division |
部隊 | 部队 | bù duì | army/armed forces/troops/force/unit |
部類 | 部类 | bù lèi | category/division |
部首 | 部首 | bù shǒu | radicals by which characters are arranged in traditional Chin... |
鈈 | 钚 | bù | plutonium (Pu) |
不 | 不 | bù | variant of 不/(negative prefix)/not/no |