As an anonymous user, you can only add new data. If you would like to also modify existing data, please create an account and indicate your languages on your user page.

User talk:Bèrto 'd Sèra

From OmegaWiki
Jump to: navigation, search

Welcome to OmegaWiki[edit]

Welcome to OmegaWiki, the Ultimate Wiktionary, glad you could come. OmegaWiki is an exciting new experimental project (nothing like it has been done before) aiming to unite all words in all languages. Naturally, it has many problems and we don't really know what we're doing yet. Please bear with us.

Currently, editing is very limitted and only in the hands of a few trusted experienced individuals but if you want to help, you can add {{Attention|<problems with article>}} to the talk page of articles with errors in them. Also, take a peek at your local portal (Portal:xx where xx is the two-digit ISO code for your language).

Once again, glad you could make it! If you have any queries or questions, try the International Beer Parlour. The kind people there would be glad to help. Celestianpower Hablame 19:39, 3 May 2006 (CEST)


I see your Babel formats incorrectly. If you tell me what languages you speak and to what level, I'd be happy to correct them for you :). Celestianpower Hablame 19:40, 3 May 2006 (CEST)

Hey! you got a QUICK assistence here :))) The only missing thing is the PMS. Currently there should not be any speakers apart from native speakers, so I guess the only level needed should be PMS. Colour should be red and blue (such are the national flag colours :)) I can make one user template myself, only I do not know whether I am allowed to do it :) --Bèrto 'd Sèra 19:47, 3 May 2006 (CEST)
Yeah - go for it. Be Bold! :P. Someone will correct you if you do it wrongly. Celestianpower Hablame 19:50, 3 May 2006 (CEST)
Done! :) Now you got the 5 levels of PMS served :) --Bèrto 'd Sèra 20:52, 3 May 2006 (CEST)

We need Piemontèis :-) right?[edit]

Hi Bèrto, nice to meet you here :-) so as much as I can see pms is needed :-) Have fun! Ciao! --Sabine 20:32, 3 May 2006 (CEST)

  • Hi! yeap!! There something incredibly funny in having a Kiev resident and a neapolitan speaking german doing their best to keep languages alive, isn't it? :)) Anyway, this thing here looks GREAT! --Bèrto 'd Sèra 20:55, 3 May 2006 (CEST)


Hello! Can you write article about my city on piemontèis Wikipedia? Kondzio1990 21:03, 29 June 2006 (CEST)

Piemontèis o dialèt ?[edit]

1) "Stòmi" i l'hai torna giontalo, coma viragi ëd "breast" l'espression 'pupe' as (dòvra), deuvra ma as (dòvra), deuvra ëdcò 'stòmi', i l'hai controlà ëdcò ant sël Gribàud . E (peuj) peui a l'era oget ëd coment për (mè pari) me pare tute le vire che da cit a më mnava al mar e i s-ciairavo dle bele fije, donca im në viso pro bin

)))))))))))))) I chërdo che l'espression "varda chila-lì che stòmi ch'a

l'ha!" i l'abia amprendula (ancó pì) ancora pi ampressa che nen 'mama'


Stòmi as deuvra ma a l’é n'eufemism.
2) I l'hai nen capì codì che it l'abie coregiù "Tùit" a "Tùi".
Përchè, për lòn che sai, Tùit a i é nen en piemontèis. Penso ca sia un dij dialèt. Andoa it l as trovalo? A propòsit, ëd che zòna dël Piemont it ses ?
3) Ses-to sigur che as disa "Lagareul" e nen "Langareul"? Mach parej a më smija dròla, ma avend mach sempe virolà antra Biela e Civass i son nen mi la person-a pì giusta për decide dla Granda.
Eror ëd scritura. A l’é Langaireul
4) Quand che it fase dle coression, për piasì, gava nen dla ròba. Lass-me un messagi ant sle ciaciarade, che i controloma ansema e is butoma d'acòrdi.
Va bin. I l'avìa butà en coment en sla discussion dla pagina.

I son përmëttume me ëd corege la prima part ëd lòn che it l as scrivù butand tra parèntes le còse che second mi a son sbalià! It veule controlé? Tante paròle a me smija che a ven-o d’Ast.

Giust o sbalià parland ëd piemontèis a me smija dròlo. A i sarà un Piemontèis e mila dialèt, boja fàuss ..! Lòn che vorerìa dì a l'é che fin che as peul i dovrìo dovré le paròle pi comun-e e che i trovoma sempre en sel coretor (che però a l'ha d'eror). Son mach për cerché ëd nen sbarué i neuv che a rivo.

A propòsit, ti it l’has ël coretor, nen vera ? Dësnò it lo mando mi…! --Marco106 12:53, 6 July 2006 (CEST)


hmmm ... big question: should I add Venetian etc. as well? I can read them without problems ... but could never write them ... uhm ... not sure ... but maybe it could help. --Sabine 16:54, 8 July 2006 (CEST)


Hi, as you might have already noted we are working on the OLPC Children's Dictionary. Actually I am the one trying to get as many people contributing as possible and therefore I prepared this message. I am wondering if you would like to help us and work on ten words: OLPC Children's Dictionary/1000 Basic words/Wordgroup 001. What does contribute mean? Translate the definitions and words into your mother tongue (pms) :-) I really hope to see your "Yes I will do" note on my discussion page :-) I will then add the template to make sure nobody else will work on these 10 words. Thank you! --Sabine 21:06, 8 October 2006 (CEST)