As an anonymous user, you can only add new data. If you would like to also modify existing data, please create an account and indicate your languages on your user page.

User talk:Kipcool

From OmegaWiki
Jump to: navigation, search


Droits d'édition[edit]

Bonjour Kipcool,

Je suis un contributeur du Wikipédia et du Wiktionnaire (au plupart en Turc, Ladino et Anglais). Je fais aussi des traductions d'interface. Je savais pas comment utiliser l'OmégaWiki et je viens de faire ma première faute. Pourrais-je avoir les droits d'édition? Merci. --Universal Life (talk) 11:07, 24 February 2014 (CET)

Merci beaucoup :) --Universal Life (talk) 11:23, 24 February 2014 (CET)

Droits d'édition[edit]


Je découvre OmegaWiki et je viens de faire ma première erreur. Pourrais-je avoir les droits d'édition ? À+ --Rinaku (talk) 21:32, 15 January 2013 (CET)

Merci ! --Rinaku (talk) 00:34, 17 January 2013 (CET)

Usage: idiom[edit]

Hi Kip. I think there is a need to add "idiom" to the list of choices for "usage" (for example for "be that as it may"). Shall we? --InfoCan (talk) 15:56, 22 January 2013 (CET)

I don't know, there is another trend to consider idiom as a part of speech. And there is already an annotation in the "link" section of syntrans that is called "idiom". I think we should discuss that to see what is the best solution, and put the result of the discussion in an help page for later references (personally, I can't decide between "part of speech" and "usage"). --Kip (talk) 19:55, 22 January 2013 (CET)
How is "idiom" that is in the "link" section of syntrans used? Can you look in the database to see examples of its usage?
It is supposed to be used like this: for the word "cat", you would add the link "idiom :". It does not work well, a syntrans->syntrans relation should be used instead, but these do not work (I think).
On the wiktionary, "idiom" is used as a usage annotation. For example, "be that as it may" is classified as an adverb but annotated as an idiom. Same with "as far as I know". Another example, "rain cats and dogs" is a verb, and annotated as an idiom. These make sense to me. --InfoCan (talk) 22:34, 22 January 2013 (CET)
Ok then, I'll let you add the "idiom" for "usage", so that you get used to the bureaucrat rights.
And I'll see where we can add the information in the help pages so that we don't forget. --Kip (talk) 14:40, 23 January 2013 (CET)

Liens Wikidata[edit]

OK. --Rinaku (talk) 19:10, 23 February 2013 (CET)


Thanks Sir for the right and for the warm welcoming. :) Iwan Novirion (talk) 21:02, 23 February 2013 (CET)

Re: Welcome[edit]

Thanks -- Ypnypn (talk) 20:03, 26 February 2013 (CET)


I noticed you are able to enter a lot of translations quite quickly. Congratulations, excellent! --InfoCan (talk) 17:53, 11 March 2013 (CET)

Yeah, I finally decided that it's time for a script to do the job for me. Particularly checking if a translation was already there or not was taking too long.
You are welcome to use it. Just add
importScript ('User:Kipcool/common.js/wiktimport.js');
in your common.js . I wrote a quick documentation User talk:Kipcool/common.js/wiktimport.js.
It is not an "official" tool, it is provided as is, without support ;-) --Kip (talk) 17:59, 11 March 2013 (CET)

Little bug at displaying expressions[edit]

Hi, looking at Expression:convidar in Spanish (with my interface in Spanish) I see the following:

invitar: Tener como invitado.

    ▼ Lexical annotations
    Propiedad		Valor
    división silábica	con·vi·dar
    parte de oración	verbo

When I checked, the lexical annotations showed belong to another synonym: convidar, not to invitar. Hope you can reproduce it and if you have some time, take a look at the problem.

See you. Ascánder (talk) 03:49, 3 April 2013 (CEST)

The Edit window also has the wrong annotations... Ascánder (talk) 03:58, 3 April 2013 (CEST)
I think it is the expected behavior, because you are viewing the page Expression:convidar and it shows the annotations for "convidar" (same as page title)
What is misleading, and should be improved, is that it should not write "invitar" (as a tentative to translate the Spanish "convidar" into Spanish...), but it should write "convidar" or nothing.
At the moment, my PC at home is broken, so I can't do any development :-( --Kip (talk) 10:26, 3 April 2013 (CEST)
I see your point. What seems wrong to me is that the header shows invitar instead of convidar, which could lead to mistakenly edit lexical annotations for convidar thinking that you are doing it for the other word. See you around. Ascánder (talk) 18:00, 3 April 2013 (CEST)
Thanks a lot. I made several mistakes inserting lexical annotations because a misinterpretation of the information previously presented because of this bug. --Ascánder (talk) 06:58, 28 June 2013 (CEST)

bulk add syntrans[edit]

I tried importing , but i got this message...

Server error The website encountered an error while retrieving It may be down for maintenance or configured incorrectly. Here are some suggestions: Reload this webpage later. HTTP Error 500 (Internal Server Error): An unexpected condition was encountered while the server was attempting to fulfill the request.

Can you check it out? (talk) 13:47, 10 May 2013 (CEST)

For me it says "you don't have bot flag". So, if there is an error, it is in owAddSyntrans.php .
I am in holidays for 2 weeks, can only check when I come back. --Kip (talk) 19:18, 10 May 2013 (CEST)

I updated my local ow copy with the latest version of WikiLexicalData and it still works fine on my local ow. Both redirected page and regular wiki page has xml outputs vs a blank page when I use the above mentioned link. when I removed wikipage=User:Hiong3.eng5/addsyntrans130322.csv&format=xml, it gave a warning, but when used as above, only a cold blank page. Well, have a nice 2 weeks rest and recreation then! :) -- Hiong3-eng5 (talk) 07:06, 11 May 2013 (CEST)

Yes, it worked. just tested it early this week. Thanks --Hiong3-eng5 (talk) 09:01, 12 June 2013 (CEST)


Hey kip, si vous voulez "chatter" à propos de Wikilang, vous pouvez venir sur #wikilang sur Freenode sur IRC. Amqui (talk) 03:28, 24 May 2013 (CEST)

ISO codes[edit]

I know this has been a recurring subject on Meta, on Help:Babel, there is a big warning box saying "OmegaWiki uses exclusively IS0-639-3 language codes.", but I think you said OmegaWiki is allowing languages without ISO codes as well as language variants. Amqui (talk) 22:09, 24 May 2013 (CEST)

En fait, je crois que ça voulait dire que pour Babel on utilise le 639-3 et pas le 639-1, mais en fait ça n'a pas d'importance et ça peut être mal compris en effet. Donc j'ai updaté. --Kip (talk) 11:49, 25 May 2013 (CEST)
Oui, c'est ça que j'avais compris, mais je croyais quand même que cela pouvait être mieux, merci. Amqui (talk) 01:01, 26 May 2013 (CEST)

Interested Programmer[edit]

Kip, have you seen this?

Interested Programmer at Adopt Omegawiki?

Yes, I created that section and added my name... --Kip (talk) 09:59, 3 June 2013 (CEST)
I know, have you talked with Klass? --Hiong3-eng5 (talk) 10:09, 3 June 2013 (CEST)
He is a long-time editor of OmegaWiki User:Patio, who maintains the Twitter account. As I understand it, he is interested in development if it becomes a WMF project.
You can put your name in that section, too :) Sj asked that I find at least 5 programmers, but I am not sure to achieve that. I think I added the section too late. --Kip (talk) 10:25, 3 June 2013 (CEST)


Hi Kip, I had added a question to one of the earlier sections in the Beer Parlor about two weeks ago, at Meta:International_Beer_Parlour#definition for expressions with variable parts. You probably didn't notice it because it was several screens before the bottom. Could you comment on it please? If you want, you may move it to the bottom so it will be noticed by other users too. --InfoCan (talk) 19:10, 4 June 2013 (CEST)

Indeed I missed that one, sorry. --Kip (talk) 19:28, 4 June 2013 (CEST)

OmegaWiki API[edit]

Kip, check out my question at Help_talk:OmegaWiki API


Merci beaucoup! --Chelin (talk) 14:19, 22 June 2013 (CEST)

Validating OmegaWiki[edit]

One of the reasons given for not adopting OmegaWiki is that they can not trust the content (though that is debatable). So I am thinking, we could invite knowledgeable contributors from different Wiktionaries to help check OmegaWiki's content ( at least Definitions and Syntrans).

But first we need to create the Special Page, say Special:Ow_validate (I am not good at names, any suggestions?) which can be accessed only by a group or two OmegaWikiLinguist OmegaWikiValidator (again, any suggestion)?

We will need to alter tables and add a new one. Add column `validated` (NULL when not yet validated, DATE when validated) to uw_text and uw_syntrans perhaps? And a new table `uw_validation` with columns validation_id (PK), validator, add_transaction, remove_transaction.

I have also in mind that once a Definition (English) is altered, an the validated column is automatically set to 2000-01-01 that will indicate that the the other translated content could be outdated (Just like in translateWiki, though I do not know how they do that).

I plan to work this out if I can. I think this will help build up the integrity of OmegaWiki. But this is just a sketch in my mind, any suggestion and/or revision to my idea will be greatly appreciated. -- Hiong3.eng5 2013-07-17T08:35:20

The problem is "we could invite knowledgeable contributors from different Wiktionaries". Most contributors from Wiktionaries have decided that OW is bad, and don't want to contribute to it, even if we change it (if I understood the arguments correctly).
Regarding validating, I had a similar idea, but where, instead of a "on/off" validation, it would be a vote (people can click "+1", maybe also "-1"), for example similar to the votes on - they have also an interesting system of "reputation". An advantage is that an validated yes/no reflects only the opinion of one person, whereas a vote is more like a common decision. The disadvantage is that it is more complicated to implement than what you propose - actually I am not sure how to do it yet -, and it would take more space in the database. --Kip (talk) 22:53, 18 July 2013 (CEST)
I will think about this. Thanks for your input. --Hiong3-eng5 (talk) 09:31, 19 July 2013 (CEST)
A good way of validating is to put examples, and a quotation from Shakespeare will be considered a better evidence than a quotation from your daughter. An easy way to improve this would be to add a "source" field for the quotation, which could be just text (for paper documents) or a hyperlink. In order to avoid spam, I would limit the possible websites to refer to thanks to a white list trusted users could easily add to, and which I hope will be very wide, including encyclopaedias, open-source dictionaries, newspapers, online books, law and administrative websites, reference companies websites (I think a good evidence that "core cutters" are called that is to show that the UK website of Bosch calls them "core cutters".), professional websites, reference religious websites etc, but excluding unstable websites (whose URIs are known to change). (talk) 02:35, 8 September 2013 (CEST)

No content in SQL scripts[edit]

I recently tried loading the given sql scripts twice and both times resulted in no entries under the spelling portion of the expression table.

Also, my email is if you have any sort of solution.

Merci pour l'accueil[edit]

Bonjour Kip. Je viens de recevoir par e-mail la confirmation de ton accueil personnalisé. Merci et félicitations pour le projet développé. Je vais "visiter" ces jours-ci... Note que je me suis inscrit dès que j'ai détecté une erreur d'accord en français sur la page d'accueil-fr dans la première "case" intitulée "Bienvenue" : il faudrait écrire "nos données sont stockées" é-e-s mais je n'ai pas la possibilité de changer moi-même ;-) Bien cordialement, et encore toutes mes félicitations ! --BonifaceFR (talk) 14:19, 5 August 2013 (CEST)


i Kip,

Word of the Day on MainPage
There is a red link on OW's homepage Non existing template. Cheers, 15:10, 31 August 2013 (CEST)
Well, almost nobody actually edits the word of the day, so I don't want to spend time updating it. (And my private life is getting busy at the moment). You are welcome to add words yourself, if you have the time/energy/etc. ;-) --Kip (talk) 15:55, 1 September 2013 (CEST)
Same here - business as usual - I barely had time even to tweet... imagine, but got some followers by kind of a miracle :-D I've seen someone else (or you?) repaired EOTD and took advantage to tweet again, followed some interesting followers back. If you have time feel free to visit Ciao,  Klaas|Z4␟V:  15:23, 7 September 2013 (CEST)

Template Babel - vmf[edit]

Hi Kipcool, I am a native speaker and writer of East Franconian - it might sound stupid because I edited wikis for ages, but I cannot find the place where to edit the contents of the vmf babel templates - it's plain crazy which writing has been used there. I can give hundreds of pages if not thousands and you will never find such a spelling. We do have many variations indeed and all can expressed in a very simple alphabet having even less letters than German. --Sabine (talk) 13:21, 16 September 2013 (CEST)

Breaking if you guys don't mind: An example can be found here. Quite an impressive filling of Babel-templates.  Klaas|Z4␟V:  16:37, 20 September 2013 (CEST)

Edit rights[edit]

Ok, fine - so people who start to contribute serious stuff get immediate edit rights :-) - I did not give them immediately, not being sure about how to deal with it. --Sabine (talk) 14:44, 12 November 2013 (CET)

Using OW-Data for translators[edit]

I exported TSV format and imported in DéjàVu X2. There are some problems ... but we are well ahead of what we had in the past. I'll write a blog when I have done my work. Probably it's only a matter of scripts in the end. --Sabine (talk) 14:46, 12 November 2013 (CET)

Duplicate Expressions[edit]

I downloaded the data and found about 100 duplicated expressions (i.e. the same spelling in the same language, but with different expressions_id). For example: English spelling "groundnut" is linked to DM "peanut" (161168) as expression_id (161175), but it is linked to DM "groundnut" (1325451) as expression_id (1325454). I have a nice table with all the problems. Would you know somebody that might be interested in dealing with these? --Cysouw (talk) 23:43, 13 November 2013 (CET)

Kip, I checked groundnut and it does have two active expressions. How should this be solved? Thanks for pointing this out Cysouw - 向榮 /Hiong3-eng5/ (talk) 05:53, 14 November 2013 (CET)
Still preliminary, I tried to add groundnut to my local ow copy and the syntrans created used the original expression id, in this case it is 161175. If this holds true to all duplicates, then we can either:
  • delete all syntrans with the duplicate expression and re add them, then ultimately delete the duplicate expression.
  • replace all expression id from duplicate to original, then delete the duplicate expression.
I think the second one is better, since it retains the edit history for the contributor, since it is not their fault that the software used a duplicate expression -- 向榮 /Hiong3-eng5/ (talk) 06:08, 14 November 2013 (CET)
I am interested by such a table :) Please post it somewhere on wiki or we can e-mail if you prefer. My guess is that one of the expression has an extra invisible space at the end of it. We have had that problem with gemet import.
(also I forgot to fix that thing with the dump sorry, I will try to do that this week-end) --Kip (talk) 10:40, 14 November 2013 (CET)
And but I corrected invisible spaces some time ago, so we don't see them here... I think it was due to a bug in the old times. Anyway, they need to be corrected. --Kip (talk) 19:47, 14 November 2013 (CET)
I have checked the database, these are real duplicates. if there are no annotations involved, this is easy to fix with the second option -向榮 /Hiong3-eng5/ (talk) 22:17, 14 November 2013 (CET)

Fonts needed[edit]

Hi Kip,

We need more fonts I'm afraid e.g. to read and if you're able to write in Mayalayam. See TP of Viswaprabha. Can we do this? TIA,  Klaas|Z4␟V:  09:30, 20 November 2013 (CET)
Well I do see the malayam letters correctly ;)
Fonts are normally installed locally on your computer. I think there was also something with mediawiki that can send fonts with webpages when not installed locally, but I dont remember how this work. We already have universallanguageselector extension installed. Was it part of that? - sorry not much time to look it up, I have to work... --Kip (talk) 10:38, 20 November 2013 (CET)
Ok, thanks. I'll search for fonts I need. I believe there is a thing called WebFonts as well, right?  Klaas|Z4␟V:  13:10, 21 November 2013 (CET)
It ( ) says that it provides the functionalities of WebFonts. Maybe something is not configured. Or maybe it doesn't work because we don't use wikipages the standard way. --Kip (talk) 20:47, 21 November 2013 (CET)

Editable languages numbered list[edit]

For the page Editable languages, a numbered list is a good idea, but this page is generated automatically by the importLangNames script, so that your modification will be overwritten when the script is called again. It has to be modified directly in the code of SpecialImportLangNames.php . --Kip (talk) 19:37, 3 December 2013 (CET)

I knew from the history list. I am trying to enhance the format so as to get rid of at least some of the red links. I am going to tell you once I have something working. --Purodha Blissenbach (talk) 21:24, 3 December 2013 (CET)


I was editing Expression:SQL, but with these (copied from WikiDara) it's hard

العربية	arwiki	إس كيو إل	
বাংলা	bnwiki	এসকিউএল	
فارسی	fawiki	اس‌کیوال	
हिन्दी	hiwiki	ऍसक्यूऍल	
മലയാളം	mlwiki	എസ്.ക്യു.എൽ.	
தமிழ்	tawiki	வினவல் அமைப்பு மொழி	
ไทย	thwiki	ภาษาสอบถามเชิงโครงสร้าง	
  • Is there an easy or automatic way eventually using... SQL?

Bot flag[edit]

Hello! I've added my request to Meta:International_Beer_Parlour#Bot_flag_to_fill_Armenian_words., but I'm not sure if anyone reads that page :)

It would be great if you can answer my request. Thanks! --FHen (talk) 14:47, 11 January 2014 (CET)

I replied there. Thanks for using a bot :) --Kip (talk) 12:24, 12 January 2014 (CET)
Thanks! Works fine! --FHen (talk) 00:36, 13 January 2014 (CET)

nth child[edit]

Do you think that this kind of expressions are useful? How many of them are there or similar vandalism? See also IBP  Klaas|Z4␟V:  13:53, 30 January 2014 (CET)


J'apprécie que il y a la langue liturgique slave, mais nous avons besoins de vieux-slave (en anglais, Old Church Slavonic). Si vous l'ajoutez, s'il vous plait ajoutez l'alphabet glagolitique et cyrillique. Aussi, la langue de Malais utilise 2 systèmes d'écriture, rumi (latin), et jawi (arabique). Merci en avance. --Воображение (talk) 05:06, 14 February 2014 (CET)

I am not sure how Omegawiki's coverage is over dead languages, but I also have 2 more languages in which some words could be contributed; Sakha (still spoken)and Old Armenian. Also, sorry if this is not where I am not supposed to reply; I am still new to this.
Good job on adding the Glagolithic Church Slavonic. From what I can tell from the list, it seems that you currently have Old Church Slavonic Cyrillic, so now all you need is modern Church Slavonic. Also, it seems that a lot of languages may fall under the list of languages that we have; for example, Castillian being Spanish. Is it possible to simply add Spanish (and Old Armenian and Sakha) and when you click on them, it will select their synonym (Castillian, Classical Armenian, Yakut)? About Malay, it seems to me that, even though Latin script is standard, Malay should have Runi and Jawi written in parentheses for each language. Just Malay seems to be unspecific to me, as Jawi script is sometimes used. Also, to bring up another subject, we should have Russian and Belarusian (not sure whether Ukrainian was affected, but I don't think so) pre-1918, as there was a major spelling reform then. Also, I think that it would make sense if we did the same with French and German; divide it up pre/post-1990 and pre/post-1996, although the difference there is much smaller than the 1918 reforms of Russian. Those are the languages I know that have had spelling reforms, but maybe other languages should be included also if the spelling reforms are major enough.--Воображение (talk) 00:28, 16 February 2014 (CET)
Sorry for just jumping into your conversation. Agreed with support for the official German spelling reform variants. One thing to remember in this context is that governments making spelling reforms have very limited say about how people actually write or print, and that there have been many major changes in spelling between the 1901 and the 1996-2008 reforms, such as FriseurFrisör, BureauBüro, FernsprecherTelephonTelefonFon (the latter ongoing), lots of the type GeographieGeografie, and so on. We need to account for these changes more acurately than with a granularity of 100 years on the long run, imho, and possibly find a way to mark the 1 to 3 decades of gradual transitions from one spelling to another on a per-expression-basis. --Purodha Blissenbach (talk) 13:44, 16 February 2014 (CET)
Yes, the current idea about these orthographic reforms was to use annotations rather than create artificial separate languages. Annotations are more flexible, and could adapt better to the examples you give (if we design them right).
An idea would be to add an annotation "citation" that has a date, so that each spelling can have several dates where it was used. (we already have "obsolete" for spellings that are not used anymore, and "etymology" e.g. to indicate that a spelling was created officially at a certain date, or why it was modified). --Kip (talk) 21:34, 17 February 2014 (CET)


I have my language here set up in British English. In the UK, I find it more common to see Faroese language spelled as Faeroese. I would appreciate it if the UK spelling change is set up. Also, I have noticed similar things on other languages on a larger scale. Example: Mandarin (simplified) and Mandarin (traditional) are translated exactly the same in Czech in Omegawiki. Also, I was wondering how the language of the definition selected if the target language is not available. --Воображение (talk) 05:03, 28 February 2014 (CET)

These are distinct problems...
UK spelling: currently not possible, we have not found a way to adapt the spellings from OmegaWiki according to UK/US. We have only English as a language, and UK, US, Australia, etc. are indicated as annotations.
For Mandarin, please translate Expression:Mandarin (simplified) and Expression:Mandarin (traditional) in Czech. I then have to click a button to update the translations in the system.
If target language is not available, it tries to display it in English (because it is the language understood by most) and if no English is available, it displays in any language. I know that there are more clever ways to do that, e.g. if the target lang is Ukrainian but is not available, then display in Russian. However, it is more complicated to implement, and sadly we have currently no programmer that is willing to do this. --Kip (talk) 09:17, 28 February 2014 (CET)


Ciao Kip,

My BotAccount is User:KlaasBot Thanks in advance for setting the flag,  Klaas|Z4␟V:  12:15, 21 April 2014 (CEST)
Done! --Kip (talk) 12:23, 21 April 2014 (CEST)
TY  Klaas|Z4␟V:  17:48, 1 June 2014 (CEST)

Definitions of "Mongolian"[edit]

Hello. Would you please have a look at Meta:Questions_about_words#DefinedMeaning:Mongolian_.286234.29_and_DefinedMeaning:Mongolian_.28547361.29? (talk) 10:45, 12 July 2014 (CEST)

Blocking SPAM[edit]

Hi Kip, you block SPAMmers for a year. Was not indefinite blocking be a better strategy? --Purodha Blissenbach (talk) 12:37, 9 August 2014 (CEST)

I block for a year because (1) since I also block the IP with it, it could be that in the future the same IP is used by a honest user and (2) these spam accounts are usually not used for more than a week anyway. --Kip (talk) 14:14, 9 August 2014 (CEST)
I was always wondering, so we cannot avoid blocking the IP number with it? That is too bad. I shall choose shorter intervals then, too. Thank you. -- Purodha Blissenbach (talk) 15:54, 9 August 2014 (CEST)
Yes you can avoid blocking the ip, there is a checkbox to unclick. But usually, several spammers in the same day come from the same ip (I checked with checkuser), so it makes sense to block the IP as well. --Kip (talk) 18:41, 17 August 2014 (CEST)


Although the topic discussed in these pages is somewhat on-topic (but not really), the links are not. see_this_here, User:TrevorTheSocialGuy74 PiRSquared17 (talk) 17:38, 26 August 2014 (CEST)

The page content was pretty nonsential and inappropriate. Both this page and the user page were used to disquise SPAM links. Pages deleted and user blocked. --Purodha Blissenbach (talk) 18:04, 26 August 2014 (CEST)

Error with adding new DM[edit]

Hello Kip. I tried adding a new DM ("figure: (English) a graphical representation of something") and got the following error message. Is it me or is it the software?

   A database query error has occurred. This may indicate a bug in the software.
   INSERT INTO `uw_defined_meaning` (defined_meaning_id,expression_id,add_transaction_id) VALUES ('1568506',NULL,'487681')
   Function: addDefinedMeaning
   Error: 1048 Column 'expression_id' cannot be null (localhost)

-InfoCan (talk) 16:48, 4 September 2014 (CEST)

I used the "add new dm" button on the top of the page, cominf from the page Expression:figure. It was curious that in the data entry page there was no place for me to indicate the language of the word. The pink area on the top left said only "Language:" -InfoCan (talk) 17:01, 4 September 2014 (CEST)
I selected English in the second pink area but I still get the same error message. --InfoCan (talk) 17:17, 4 September 2014 (CEST)
It worked for me, when I filled everything with the second pink area and below (and nothing above). Still I will look into it. --Kip (talk) 20:24, 4 September 2014 (CEST)


Ciao Kip,

Googling I found Is it real and do you know if there is a legal relationship with us?  Klaas `Z4␟` V:  18:18, 6 May 2015 (CEST)
It is only a website that estimates the value of other websites, based on the number of visitors (alexa) and google pagerank. There are a few of these around. The values is highly fictional. When I tried google ads for a month, the revenue was more like 1 or 2 dollars a month. --Kip (talk) 11:32, 14 May 2015 (CEST)
Alrighty! I worried a wee bit for nothing ;-D Kind regards,  Klaas `Z4␟` V:  18:27, 20 May 2015 (CEST)


Hello! Could you grant me edit rights in order that I can correct a few errors I have found? -- IvanP (talk) 10:17, 12 January 2016 (CET)

Anonymous additions[edit]

I've seen lately quite a few IP-adresses adding expressions for which we have yet lemmata in other languages. I copied them and if necessary remove the old ones. Is there a smarter way?
Ex. DefinedMeaning:syngaleski (1613552)  Klaas `Z4␟` V:  09:07, 7 April 2016 (CEST)

No smarter way unfortunately. We never implemented the merge functionality :( . --Kip (talk) 11:57, 7 April 2016 (CEST)

Admin rights[edit]

I think it can be useful to give Sebastiano Pistore admin rights. He is very active. I do not know if he wants and if you agree with me.  Klaas `Z4␟` V:  11:35, 12 October 2016 (CEST)

It is a good idea. I am not very active anymore, so any trusted contributor for admin or bureaucrat is welcome. --Kip (talk) 13:39, 13 October 2016 (CEST)


Ciao Kip,

I got a message there is an offset wrong om nitrogen. Can you solve this, plz? TIA,  Klaas `Z4␟` V:  14:21, 1 February 2017 (CET)
Done :) --Kip (talk) 18:39, 1 February 2017 (CET)
Great! Where we would be without you? On a happier note On twitter we just got our 173th follower. After some ups and downs half year ago we're only rising. Slowly but certainly.  Klaas `Z4␟` V:  20:09, 1 February 2017 (CET)
We just reached 200 followers; a milestone by the end of this year :-D Happy New Year!  Klaas `Z4␟` V:  14:06, 26 December 2017 (CET)

Polyglot Extension Questions[edit]

Hello Kipcool

I've found out that you were a maintainer of Polyglot extension

I have some doubts about the basic interaction and use of the extension, I've placed here:

Since you may know the main purpose of the extension, can you explain me a little bit about it?

Thanks in advance. Regards SirLouen

SQL help[edit]

Hi, I'm trying to make an educational video game for learning foreign languages and I'm just not smart enough to figure out how to pull what I need from the database. If you feel like helping me with this, I'd gladly send you a $25 gift card to amazon or pay pal or whatever. I need a view(?) or table with each row being a word and columns of their foreign language equivalent (if available). I have the lexical database downloaded and set up and just need the SQL command. Thanks for your consideration!

Hi, I can help with this but please wait until the new year when I am back from holidays. It is a bit complicated with a smartphone only.
in the meantime could you have a look at these multilingual files that we generated at some point , I can generated fresh ones but if that is the format you need, we already have the suitable sql query somewhere.
I would do this for free of course, I don't need the money incentive, but I am happy when our data is being used.