User talk:Marco106
Hoi,
Welcome to OmegaWiki ! I hope you have fun on our new project :) Please create yourself some Babel templates and please read about the DefinedMeaning. When you have questions, please ask consider using the IRC channel. :) Thanks, GerardM 02:06, 10 May 2006 (CEST)
Swadesh an piemontèìs :)[edit]
Ciao!
- Stòmi as deuvra ma a l’é n'eufemism.
- bòn, anlora gavom-lo pura :)
- Përchè, për lòn che sai, Tùit a i é nen en piemontèis. Penso ca sia un dij dialèt. Andoa it l as trovalo? A propòsit, ëd che zòna dël Piemont it ses ?
- Costa a l'é na ròba dura da dì :) Ij mè ëd mia mari a son un-a ëd Lombardor (che a quand a la parlava con soa seur al telèfono i capìa pa lòn che as disèisso ma gnanca a meuire) e un ëd Civass, ma chërsù a Turin. Ij mè ëd mè pari a sòn dël Colombé, tacà a Civass. Lor a disìo nen, a "dzijo" :)) Për fé pì ëd rabel ancora mi i son nassù a Biela, a ca moment am davo se i parlava an piemontèis e parej i lo sai gnanca mi d'andóa che i resto :) Tuit mi i l'hai sempe dilo, 'cò ij me parent ëd Turin a më "smija" che a lo dovrèisso. Dzortut im viso l'espression "Tùit e doj". Ant ël Gribaud a-i é, varda "Tut", ant le vos cite, sota a "Tuta".
- Eror ëd scritura. A l’é Langaireul
- Bòn :)
- Va bin. I l'avìa butà en coment en sla discussion dla pagina.
- Scusa, i l'avìa pa vist-lo... Gnun problema, che la lista a l'r pa mia, a l'é ëd tuti. L'ùnica gran-a che i l'hai a l'é che a resta motobin gròssa (it l'avrài vist che a dis che a passa ij lìmit) e gia dontre vire i son dovomla arfé tuta përchè a l'era drocame la linea e ël test a l'é andà an malora. Për esse sigur i l'era famne na còpia an word, mach che se i travajoma antra vàire getn a venta che i lo sapia për nen andé a arzigh dë scaceleve vòstr travaj. Gnun problema, i l'hai trovà che a fa mach basta dë lese la "stòria" dla pàgina e i son a pòst. Scriv pura quand e coma che it veule.
- son përmëttume me ëd corege la prima part ëd lòn che it l as scrivù butand tra parèntes le còse che second mi a son sbalià! It veule controlé? Tante paròle a me smija che a ven-o d’Ast
- Mach che mi ste parèntesi i jë s-ciàiro nen :( Andóa a resto? Peuj fa pura che scrive ti coma a të smija, na vira che i soma sincronisasse për nen fesse darmagi l'un con l'àutr a-i é pa gnun problema. :) --Bèrto 'd Sèra 19:43, 5 July 2006 (CEST)
Coretor[edit]
Mersì, am avnirìa a taj :) Dime mach vàire che a pèisa, che con ij teléfono d'ambelessì a venta sempe rasoné con la testa d'un che a l'ha da fé passé un camion për na mulatera :) Tra l'àutr, na vira che ël travaj ambelessì a sia finì (tra sa Nòsgnor vàire ani) l'arsulta a sarà ëdcò col d'aveuj un coretor për tute le lenghe, e che a sia bon a capì le diferense antra "a-i", "a-j", "aj" e "ai" :) Donca a val le pen-a dë travajé :) Për ël discors dialèt a va bin, tanto pì che ambelessì a-i saran ëdcò le version dij dialèt, donca a l'é mach question dë buté la ròba a sò pòst. I dirìa che viaman che i chërsoma a sarìa peuj mej ciameje a vaire gent dë controlé la lista. Miraco ë sarìa bel fèila vëdde aj vej coma Censin Pich e Tavo Burat. --Bèrto 'd Sèra 13:48, 6 July 2006 (CEST)
Babel[edit]
Ciao! I l'hai butate la stamp ëd Babel ant sla pàgina (che ambelessì as costuma parej), ma i chërdo che ëd lenghe it në sapie dë pì, e a che livel che it jë parle a l'é mej che it lo decide daspërtì :) Mi i l'hai mach butatla-lì për fete vëdde coma as fa :) --Bèrto 'd Sèra 16:45, 8 July 2006 (CEST)