As an anonymous user, you can only add new data. If you would like to also modify existing data, please create an account and indicate your languages on your user page.

User talk:Melancholie

From OmegaWiki
Jump to: navigation, search


Welcome to OmegaWiki :) I hope we will have much fun with this new resource :) GerardM 06:13, 22 March 2006 (CET)

I hope so, too ;-) --- Schöne Grüße, Melancholie 01:06, 23 March 2006 (CET)


Hi Melancholie, Could you please help us sort out the business of Alemannisch. OmegaWiki uses the ISO-639-3 language codes strictly, which means that als (and also Category:User als etc) is used for Tosk Albanian, not Alemannisch.

The closest match afaict to Alemannisch in this standard is gsw Schwyzerdütsch/Alemannisch which together with Colonia Tovar German (gct), Swabian (swg) and Walser (wae) make up the Alemannic languages.

Would it be appropriate to simply replace User als with User gsw or is the matter more complicated than that? You yourself f ex, would describing you as a speaker of Schwyzerdütsch as defined by Ethnologue be acceptable? I am sure there are considerations that I as an outsider do not see or understand, which is why I am asking for assistance. If I have suggested anything that is offensive, please understand that it was quite unintentional.--Sannab 10:55, 11 July 2006 (CEST)

Hello Sannab,
The code gsw is describing my mother tongue best; so I changed my babel. In Germany it is not called Schwyzerdütsch (Swiss German), but Alemannisch. Unfortunately the people at Ethnologue (SIL) have been much too meticulous by splitting up the Alemannic language into four sub-languages, what actually makes Alemannic to a language family (but will it get an ISO 639-5 language family code end of 2007, too?). This is a little bit overdone! Now, in Germany we would have to say "Alemannisch" to the language as well as to the language family covering gsw. A strange thing, but it's the same with "German", see ethnologue!
But if ISO-639-3 language codes are used strictly in OmegaWiki, this means that we have to (or can ;-) distinguish our contributions between Swiss-German-like-Alemannic and Swabian, etc. more explicitly. --- Greetings, Melancholie 01:47, 9 October 2006 (CEST)

Hi Melancholie,
FYI - see also User_talk:Purodha#nds-nl_and_Alemannisch which came after I had copied Wikipedias Babel als templates to OmegaWiki Babel gsw. --Purodha Blissenbach 13:23, 9 October 2006 (CEST)


Hi, as you might have already noted we are working on the OLPC Children's Dictionary. Actually I am the one trying to get as many people contributing as possible and therefore I prepared this message. I am wondering if you would like to help us and work on ten words: OLPC Children's Dictionary/1000 Basic words/Wordgroup 001. What does contribute mean? Translate the definitions and words into your mother tongue (gsw) :-) I really hope to see your "Yes I will do" note on my discussion page :-) I will then add the template to make sure nobody else will work on these 10 words. Thank you! --Sabine 16:33, 9 October 2006 (CEST)