As an anonymous user, you can only add new data. If you would like to also modify existing data, please create an account and indicate your languages on your user page.

User talk:Vicè

From OmegaWiki
Jump to: navigation, search

Ciao Vicè - e Bemmenuto ncopp 'o OmegaWiki ... scusa, ho usato il napoletano - be' è più semplice che il siciliano. Salutammu. --Sabine 08:33, 15 April 2006 (CEST)

Haha.. nun fa nenti.. mi piaci puru lu napulitanu, na lingua beddha pi veru! E ti ringrazziu p``o caro bemmenuto! Hai visto che ho cambiato il mio nome d'utente? Ho deciso aggiornarlo perché sempre debbo spiegare alle genti (quando mi chiedono sempre) il motivo di scrivere il mio nome con la g. Be' tutti nta l'intirreti mi chiamanu Vicè allura mi pigghiai stu novu nomu d'utenti.

Non sono sicuro se debbo scriverti qui o alla tua pagina. Dimmi qual è il meglio posto quando rispondo ai messaggi. E ti debbo spiegare dell'aiuto nel questo sito. Nelle pagine Wikipedia Siciliana, c'è la schiera di simboli e lettere per noi che non abbiamo la tastiera 'forse si chiama europea?' ed è molto difficile di copiare e mettere da un programa all'altro. La domanda è come posso giungere questo menù di lettere per questa pagina Swadesh SCN Wikidata List? Ma non è un grandissimo problema, solo che potrebbe aiutarmi.. per favore fammi sapere.  :)

Va bene - è un piacere sentire da te come sempre. Ti auguro della BUONA PASCQUA a te ed a tutta la tua famiglia! --Vicè 08:55, 15 April 2006 (CEST)

p.s. potresti dirmi se l'informazione che ho presentato Talk:swadesh_list_for_scn#cualchi_appuntu_.2F_segni_grafici_particolari viola i diretti di copia? Vengono dei vari dizionari ... quello di Pirandello non fosse un problema perché ha morto tanti anni fa. Però non sono sicuro dell'informazione del "Vocabolario Siciliano" di Il Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani. Fammi sapere se puoi perché non voglio mettermi nei pasticci. --Vicè 10:01, 15 April 2006 (CEST)

swadesh list[edit]

Ciao, ho provato più volte a rispondere sulla pag. di discussione della swadesh list - e sono sempre stata interrotta ... ritento domani. Ciao! --Sabine 02:52, 21 April 2006 (CEST)

hi :-)[edit]

Congratulazioni - sei Sysop ora :-) Ciao!!! --Sabine 20:58, 27 April 2006 (CEST)

Editability[edit]

Ciao Vicè - volevo dirti che potresti anche lavorare nei dati di OmegaWiki ora - per piacere fatti vivo appena sei online. O ci incontriamo in chat o tramite skype - così fai il tuo primo edit insieme - e da lì puoi iniziare. Siciliano non c'è ancora - sarà aggiunto asap. Napoletano è già stato inserito. Ciao! --Sabine 22:07, 2 May 2006 (CEST)

Ciau Vicè[edit]

Nun sàcciu sìddhu t'arricòrdi di mia, sùgnu Sarvatùri, ùnu di li quàttru amministratùra dâ Wikipedìa siciliàna.

Ti scrìvu a prupòsitu dû travagghiùni c'avìti faciùtu sùpra li "currispunnènzi linguìstichi" tra lu siciliànu, lu calabbrìsi (chiamatu "calavrìsi") e lu salintìnu (chiamatu "salentìnu").

Ntâ pàggina di discussiòni dû vòstru travàgghiu hàiu lassàtu nu cummèntu nìcu pirchì hàiu cridùtu di vìdiri errùri e pi chìssu hàiu prupunùtu di li currizziòni (ca ti mmìtu a cuntrullàri):


Li mè prupòsti si lègginu accussì:

Zòccu vuàutri avìti scrivùtu -> Zòccu ju prupònu


ùomu, ùomini -> uòmu, uòmini

carusìeddhu -> carusièddhu

acìeddhu -> acièddhu

cuani -> cuàni

vìermi -> vièrmi

vùoscu, vùoschira -> vuòscu, vuòschira

ùossu -> uòssu

ùovu -> uòvu

cùornu -> cuòrnu

ùocchiu, ùocchï -> uòcchiu, uòcchï

dìenti -> diènti

pìeri -> pièri

dinùocchiu -> dinuòcchiu

cùoddhu -> cuòddhu

vìentu, vìentira -> vièntu, vièntira

fùocu, fùochira -> fuòcu, fuòchira

iùornu -> iuòrnu

nùovu -> nuòvu

vìecchiu -> viècchiu

bùonu -> buònu

lùordu -> luòrdu


Salutàmu!

Turìddhu

ddh/dd/ddr/dh/tr[edit]

Ciàu, ti scrìvu arrè pi dìriti ca sùgnu d'accòrdiu cu tia sùpra còmu scrìviri lu grùppu di lìttri siciliànu "-dd-" ca vèni dû grùppu antìcu "-ll-". A mia, "-ddh-" è na suluzziòni pussìbbuli, zoè ch'ìddha putìssi cummèniri fàcili pirchì ci sùnnu già arcuni dialètti sàrdi, còrsi, salintìni c'ùsanu stu mòdu di scrìviri mèntri asìstinu diffirènzi funètichi mpurtànti tra ssi divèrsi dialètti.

Ma nn'hàiu quàrchi dùbbiu sùpra còmu scrìviri 'n siciliànu mutèrnu lu "-fl-" latìnu antìcu.

Mi pari ca la "-ç-" è na fòrma sbagghiàta pirchì nummarùsi autùra siciliàni scrìssiru:

cucìnu = cuçìnu / cuscìnu / cuxìnu (fòrma antìca)

ciàtu = hjàtu

La "hj" (p'arrapprisintàri la "h" ASPIRATA) è na fòrma ca fu prupunùta di ddhu famùsu littràtu di Jisèppi Pitrè. Ci sù midèmma puèti calabbrìsi ca l'ùsanu. A mia, la "hj" scrìtta 'n siciliànu pi la "fl" latìna nun è nu prubbrèma pirchì la "hj" nun asìsti nta l'urtugrafìa taliàna, e màncu asìsti ntâ funètica taliana.

Ntâ lìngua spagnòla putèmu acciàri la "h" MUTA scrìtta ntê palòri còmu:

hòrno -> latìnu: fùrnus (siciliànu: fùrnu/fùnnu/fùinnu)

hilo -> latìnu: fìlum (siciliànu: fìlu)

hijo -> latìnu: fìlius (sicilianu: fìliu/fìgliu/fìgghiu/fìju)

hièrba -> latìnu: hèrba (siciliànu: èrva/èvva/èriva/èrba/èbba)

Ntâ lìngua francìsa putèmu asciàri la "h" MUTA scrìtta ntê palòri còmu:

hòmme -> latìnu: hòmo (siciliànu: òmu, uòmu, òmunu, uòmunu)

hableùr -> latìnu: parabolatòr (siciliànu: lingùtu, chiacchirùni)

harmonìe -> grècu: harmònia (siciliànu: armunìa/ammunìa)

hissèr -> tudìscu: hissèn (sicilianu: isàri/jisàri)

hèrbe -> latìnu: hèrba (siciliànu: èrva/èvva/èriva/èrba/èbba)

Pirchì nuàutri nun putìssimu usàri la "h" ASPIRATA scrìtta còmu lu fàcinu 'n tudiscu?

Salutàmu.

Turìddhu


'A nostra lingua[edit]

Ciau Vicè, grazzî pâ tò risposta veru ntirissanti. Mi nzignasti cusuzzi ca ju gnurava. D'accordiu! > Pi fauri mànnami nu missaggiu alittrònicu (scrivi a "sarvaturi (.AT.) hotmail (.PUNTU.) com". ) cû tò brevi essaiu di la lingua siciliana scritta ntrâ storia. Salutamu! Turiddhu