As an anonymous user, you can only add new data. If you would like to also modify existing data, please create an account and indicate your languages on your user page.

Help:Not identical/be

From OmegaWiki
Jump to: navigation, search

Пераклад Апісанага Значэння належыць значыць меткай Недакладна (Not identical), калі пераклад не мае дакладна такога самага сэнсу, як арыгінальнае Апісанае Значэнне, але з'яўляецца добрым перакладам. Раней гэта называлася няродны сэнс (nonindigenous meaning).

Калі метка ставіцца неакуратна, то можа здарыцца сэнсавы сплыў. Зараз гэтую метку прадстаўляе так-бокс з назвай "Ідэнтычны сэнс?" ("Identical meaning?"), які паказваецца ў час праўкі.

Без перакладу[edit]

Калі ў наяўнасці няма добрага перакладу на пэўную мову, то можна абыйсціся і без яго. У некаторых словаў проста няма адпаведнікаў у іншых мовах; напрыклад, для "Палярнага ззяння" у мовах трапічнага поясу, "цунамі" у мовах пустынных земляў, або "вадзі" у мовах непустынных земляў. Найлепшы пераклад тэрміну "цэнтральны працэсар" на егіпецкую мову часоў фараонаў быў бы ідэнтычны з перакладам слова "камень", таму можна знайсці аргументы супраць дадавання такога перакладу.

Рэальны прыклад: hän[edit]

Словы "ő" (па-венгерску) і "hän" (па-фінску) гэта словы без прыкметы роду, якімі могуць азначацца і "ён" і "яна". У венгерскай і фінскай мовах няма словаў, каб апісваць менавіта мужчынскі ці жаночы род у 3-й асобе. Адсюль вынікае, што для гэтых канцэпцый тут патрабуюцца 3 Апісаныя Значэнні: "мужчынскі род, 3-я асоба", "жаночы род, 3-я асоба" і "ніякі род, 3-я асоба". Наступная табліца паказвае, які Выраз прывязваць да якога АЗ (Апісанага Значэння), і ў якіх выпадках трэба адзначаць так-бокс "дакладнасці сэнсу":

АЗ → мова муж. р. жан. р. ніякі р.
Выраз Па-англійску he/ён [×]  she/яна [×]  he/ён [_]  she/яна [_] 
Па-фінску hän [_]  hän [_]  hän [×] 

Легенда:

 [×]  Дадаецца З АДЗНАКАЙ на так-боксе ідэнтычнага сэнсу.
 [_]  Дадаецца БЕЗ АДЗНАКІ на так-боксе ідэнтычнага сэнсу.

Рэальны прыклад: soepkip[edit]

Актуальны АЗ выразу Expression:soepkip кажа па-англійску (перакл.): "Звычайна старая і вялікая кура, з якой звычайна вараць суп". Калі нешта з'яўляеццагіпонімам (шырэйшым сэнсам) пэўнага АЗ (напрыклад, у гэтым выпадку такім з'яўляецца кура), то туды належыць дадаваць не сінонім, а дачыненне шырэйшага значэння адносна разгляданага АЗ.

Дакладныя значэнні / Прыблізныя значэнні[edit]

Падзагаловак Дакладныя значэнні (Exact meanings) і Прыблізныя значэнні (Approximate meanings) прадстаўляе флаг ідэнтычнага значэння ("identical meaning") і групіруе Апісаныя значэнні на кожнай старонцы рэляцыйных даных.